Советский анекдот. Указатель сюжетов
Шрифт:
ЗФ: н.д. (ивр.) [ДА 1935 – 1938 (1991): 214 (№ 2789)]
5485. На место старосты синагоги в порядке выдвижения выбрали грузчика.
5485A. Политоватый рассказывает анекдоты. Как одесские евреи после смерти старосты синагоги выбрали в порядке выдвижения грузчика и какую он им речь загнул.
ЗФ: 1935 [АА 2172-1-117: 160]
5486. Население РСФСР делится на арийцев, хамитов, семитов и антисемитов 985 .
985
Анекдот отсылает к библейскому мифу о сыновьях Ноя: Симе, Хаме и Иафете, ставших прародителями всех народов.
5486A. Население
ДН: 09.01.1923 [МН 1915 – 1933(12): 12 – 12об.]
5487. Чтоб не прослыть антисемитом, человек вместо «поджидаю» использует слово «подъевреиваю» 990 .
986
Исторические народы Древнего Ирана и Древней Индии. В XIX–XX вв. этот термин ошибочно использовался для обозначения древних индоевропейцев. Скорее всего, в анекдоте под словом «арийцы» подразумеваются народы, произошедшие от Иафета, сына Ноя, ставшего, по преданию, прародителем белой расы.
987
Администрация Американской Помощи (ARA – American Relief Administration) негосударственная организация в США, участвовавшая в оказании помощи Советской России в ликвидации голода 1921 – 1923 годов.
988
Потомки Хама, народы Северной и Северо-восточной Африки и Западной Азии.
989
Потомки Сима; народы, говорящие на семитских языках (евреи, арабы и пр.).
990
Три приведенных ниже сюжета являются откликом на широкую кампанию по борьбе с антисемитизмом и подстрекательством к погромам, инициатором которой был Ленин (см., к примеру, декрет Совнаркома от 1919 года «О пресечении в корне антисемитского движения»).
5487A. В СССР, как известно, запрещено громко произносить слово «жид». «Что вы здесь делаете?» – спрашивает один «недорезанный» буржуй у другого, мрачно прогуливающегося по панели на углу Владимирского и Невского. «Да вот все трамвай… ожидаю, виноват, оевреиваю», – пугливо оглянувшись по сторонам, отвечает тот.
СБ: н.д. (ст. орф.) [КС 1929: 198] 5487B. СБ: *1926 [СН 2000 – 2002: без н.с.] 5487C. ЗФ: 1920 – 1930-е [АА 2172-3-8: 1] 5487D. СБ: н.д. [МЮ 1944: 43] = [АА 194?: 42]
5488. Профессор в университете: «Возьмем жидкость… виноват, еврейскость…»
5488A. СБ: н.д. (ст. орф.) [КС 1929: 198] 5488B. СБ: *1926 [СН 2000 – 2002: без н.с.]
5489. Не-антисемитский анекдот: «Выходят два китайца из синагоги…». (/«Идут по Пекину два мандарина и один говорит другому: “Послушай, Хаим”».)
5489A. В борьбе с антисемитизмом правительство запретило коммунистам рассказывать анекдоты про евреев. Чтобы обойти указ, один коммунист начал свой рассказ такими словами: «Там были два китайца. Когда они выходили из синагоги…».
ЗФ: н.д.(англ.) [LE 1935: 270] 5489B. СБ: н.д. [МЮ 1944: 18] 5489C. СБ: *1973 [СН 2000 – 2002: без н.с.]
5490. Евреи хотели денег, права становиться офицерами и селиться по всей стране. После революции они добились всего, но деньги обесценились, армия испортилась и страна развалилась.
5490A. Еврей жалуется: «Говорите –
хорошо нам жить. Где там! Наши дети стали офицерами? Ну и что, если им теперь никто чести не отдает. В Москву нас пускают? Пускают, но только за квартиру надо 1600 карбованцев в месяц платить. Землю нам дали в Крыму? Дали, а она начала трястись да вытрясать нас. Вот вам и хорошая жизнь!».ДН: 16.04.1928 (укр.) [ЕС 1997: 616 – 617]
549 °C. Когда вспыхнула Великая Революция в России, говорили насмешники тех времен: «О трех вещах молились всегда евреи России: чтобы было у них много денег, чтобы были среди них офицеры армии и чтобы было у них право селиться по всей территории страны. Исполнил Святой, благословенно имя Его, их молитвы и ответил им против Своего обыкновения: заработали они благодаря войне много денег – и все эти деньги сделались глиняными черепками; появились среди них офицеры армии – и вся армия пошла по плохой дороге; было им разрешено селиться по всей стране – и вся страна разрушилась и ушла из мира сего…»
ЗФ: н.д. (ивр.) [ДА 1935 – 1938 (1991): 218 (№ 2802)]
*5491. Еврей: «Раньше мы имели много денег, но не имели прав. Теперь имеем много прав, но не имеем денег».
*5491A. На еврейском собрании коммунист, хваля советскую власть, говорит: «Когда-то евреи не имели никаких прав. Теперь они имеют очень большие права». После собрания к нему подходит старый еврей и говорит: «Это так, раньше мы имели мало прав, зато много денег. Теперь имеем много прав, но не имеем денег».
СБ: н.д. [ШО 194?: 16] = [АА 194?: 21] = (укр.) [СЮ 1964 (1992): 83] *5491B. СБ: н.д. (укр.) [СГ 1956: 26]
5492. Кондуктор – еврею: «Вам сходить, товарищ еврей, бывшая жидовская морда». / «Что это за группа людей?» – «Сейчас – евреи, а прежде – жиды…»
5492A. Один гость приехал в большой город в большевистскую Россию. Увидел большую улицу и спросил: «Какое название у этой улицы?». – «Сейчас – улица Ленина, а прежде – улица Николая». Увидел он большой дом на той улице и спросил: «Что это за дом?». Сказали ему: «Сейчас – дом Ревкома; а прежде – дом генерал-губернатора». Увидел он большую группу людей, выходящую из того дома, и спросил: «Что это за группа людей?». Сказали ему: «Сейчас – евреи, а прежде – жиды…».
ЗФ: н.д. (ивр.) [ДА 1935 – 1938 (1991): 216 – 217 (№ 2798)]
5492B. Кондуктор в автобусе объявляет остановки в Киеве: «Царская площадь!» – «Площадь Третьего Интернационала, бывшая Царская», – поправляет его еврей. «Крещатик!» – «Улица Воровского, бывший Крещатик», – опять поправляет еврей. «Николаевская улица!» – «Улица Карла Маркса, бывшая Николаевская», – продолжает еврей свое. «Вам сходить, товарищ еврей, бывшая жидовская морда!» – не выдерживает кондуктор.
СБ: н.д. [МЮ 1944: 44]
5493/1603. В Большом театре Голованов набьет тебе морду, а потом доказывай, что ты не еврей.
5493A. «Скажи пожалуйста, Бом, ты видел в Большом театре балет “Красный Мак”?» – «Нет, я в Большой театр боюсь ходить. Еще Голованов бить будет». – «Что же тебе его бояться, ведь ты же не еврей?» – «Ну да… Набьет тебе физиономию, а потом доказывай, еврей ты или нет» 991 .
ЭН: 27.08.1928 [РВ 1926 – 1933: 58]
5494. Лучше быть Соловейчику на Воробьевых горах, чем Воробейчику на Соловецких островах. / «Лучше Воробейчиковы горы, чем Соловейчиков монастырь».
991
Текст вычеркнут политическим редактором.
5494A. Встретились в Москве на Воробьевых горах два еврея-приятеля – Воробейчик, который все время живет в Москве, и Соловейчик, который недавно вернулся из ссылки из Соловков. Воробейчик спрашивает: «Соловейчик, как поживаете?». – «Ах, не спрашивайте, лучше быть на Воробьевых горах Воробейчиком, чем на Соловках Соловейчиком!»
СБ: н.д. (укр.) [ШО 194?: 22] = [АА 194?: 26] = (укр.) [СГ 1956: 49] 5494B. ЗФ: 1920 – 1930-е [АА 2172-3-8: 4] 5494C. ММ: … – 1930 [ББ 1992]