Современная норвежская новелла
Шрифт:
По-моему, я читал об этом, подумал я. Мне показалось, что я вспомнил заголовок, но уверенности у меня не было. Каждый день пишут о таких случаях, но обращаешь внимание на это, только если знаешь пострадавших.
— И это все?
Она кивнула. Теперь она полностью овладела губами и глазами.
— Я учительница, вернее, была учительницей. С тех пор я не была в школе.
Ее спокойствие разбудило меня. На некоторое время я забыл о себе и думал только о ней, из-за этого я оказался незащищенным и ранимым. Ее горе обрушилось на меня, и она видела, как я замкнулся. Ага, подумал я, добилась-таки своего. Теперь, разбередив рану и обнажив несчастье более свежее и серьезное,
Я видел по ее лицу, что она заметила перемену. Не хватало только, чтобы теперь она поблагодарила меня за то, что я наставил ее на путь истинный, пока не поздно. Однако она ничего не сказала. Я взял рубашку.
— Надо идти, — сказал я.
Я отошел к окну и стоял там, пока она одевалась. По лестнице я спускался позади нее и уже не пытался идти не хромая. Мне казалось, что я могу позволить себе передышку.
Когда мы вышли на тротуар, она взяла меня под руку. Я оглянулся на проезжавшее такси. Оно было занято.
— Может, пройдемся пешком? — предложила она. — Тут недалеко.
Я не имел ничего против. Я люблю ходить, когда могу идти, как мне удобно. Настроение у меня исправилось. Неровный ритм походки создавал какую-то близость между нами, я посмотрел на нее и улыбнулся:
— Я беру назад свои слова.
— Какие?
— Я сказал, что ты делаешь успехи. Это неверно. Ты никогда не добьешься успеха. Тебе придется придумать что-нибудь другое.
Она улыбнулась, но глаза у нее были отсутствующие, и она промолчала. Я позволил себе не слишком много, но, если бы она мне ответила, это могло вызвать слова, которые оказались бы ей неприятны.
Когда мы подошли к ее подъезду, она сказала:
— Не уходи!
Это был приказ, и я повиновался. Мы еще не рассчитались друг с другом, и мы не настолько устали, чтобы откладывать это на другой раз.
В передней стоял сломанный трехколесный велосипед. Измятые педали и руль образовали уродливый крест, гротескную металлическую скульптуру в современном стиле. На стенке над велосипедом висела маленькая желтая зюйдвестка и разорванный непромокаемый комбинезон, под ними стояли красные резиновые сапожки. В комнате на диване сидела кукла с закрывающимися глазами и протягивала руки к стоящей на столике бутылке коньяку. Когда она села на диван, кукла закачалась, я сел в кресло. Она наполнила две рюмки.
Мы выпили. Я молчал. Пусть сама говорит, если надо еще что-то сказать. Она начала без обиняков.
— Как это случилось? — спросила она.
— На фронте, — сказал я.
Некоторое время она с любопытством смотрела на меня, а потом спросила:
— И ты никак не можешь с этим примириться?
— Ноги заново не вырастают.
Она помолчала, вертя в руках рюмку.
— Ты прав, — сказала она наконец. — Я об этом не подумала.
Я не понял, что она имела в виду.
— Выходит, мне повезло больше, чем тебе, — сказала она. — Я не инвалид.
Могу снова родить.Я решил, что она иронизирует. Это привело меня в ярость, и я уступил злому желанию причинить ей боль:
— Потому ты там и стояла?
— Где?
— На мосту.
Но она отнеслась к моим словам серьезно, не заметив скрытого в них яда.
— Нет, — сказала она неуверенно. — Не знаю. Вряд ли. Просто мне все было безразлично. Пусть будет так, какая разница, решила я.
Вот именно, подумал я, тебе и сейчас, должно быть, безразлично.
— Тебе и сейчас все равно? — спросил я. — Только поэтому я и сижу здесь, верно?
Тут она все поняла, и ее терпение лопнуло.
— Господи, что за человек! — воскликнула она. — Да ты себе из этого устроил культ!
— Ты уверена?
— Конечно! Во всяком случае, это не гордость.
Я холодно посмотрел на нее. Все это мне было известно заранее, и теперь я ожесточился.
— В культе можно упрекнуть не только меня.
— Не понимаю.
— Там в передней стоит алтарь. Ты разве не заметила?
Если бы моя злость не была такой нелогичной, я бы не выдержал ее презрительного взгляда. Наверно, я бы ударил ее, сиди она чуть-чуть ближе, и тогда все закончилось бы точно так же, как кончалось уже не раз.
Она не испугалась, но через некоторое время опустила голову и сидела неподвижно, сжав руками виски и уставившись в рюмку. Прошло несколько минут; не поднимая головы, она спросила:
— Можешь оказать мне одну услугу?
— Какую?
— Вынести его во двор. Только поскорее, пока я не передумала.
Я снял с вешалки пальто, но она сказала:
— Нет, нет, иди, как есть… И возвращайся, как есть, — прибавила она.
ТАРЬЕЙ ВЕСОС
Мамино дерево
Перевод Л. Горлиной
И нынче есть люди под большим деревом в самом дальнем углу сада. В эти последние теплые дни их можно увидеть там каждый вечер. Кресло-каталка едет по дорожке сада. В кресле сидит старая женщина. Этот сад принадлежит ей.
Кресло везет молодой человек. Он спрашивает, как положено хорошему сыну:
— Хочешь проехать еще дальше?
— Да.
— Тебе хочется посидеть под деревом?
— Да, под моим деревом.
Она говорит с некоторым усилием. Усталая, слабая, больная. Но говорит.
Сын подвозит кресло к толстому стволу. И сидящая в кресле женщина опять начинает говорить. Пусть ей трудно, она не хочет молчать. Она слишком долго молчала.
Опять она говорит о своем муже. Он для нее — все. Он умер. Она и сама недавно чуть не умерла. Однако вот вернулась к жизни. Хотя и в кресле-каталке. Кресло ездит по краю могилы.
Она смотрит на дерево. В какую бы сторону ни подвинули кресло, оно все равно будет под деревом, так велика крона.
— Поставь меня сюда, — говорит она.
Сын ставит ее. Вернее, кресло. Она считает себя обузой и говорит о себе, как о неодушевленном предмете.
Она под своим деревом.
Дерево великолепно. Оно возносится выше всего окружающего. Выше дома. Выше остальных деревьев. Его венчает густая тяжелая крона. Воздух и солнце, просеянные сквозь листву, падают на землю благоуханием и тенью. Кажется, будто все большие птицы отдыхают на этом дереве, и все шмели жужжат в его листьях, и все комары пляшут возле него. Людям видно, что дерево огромно, но у него есть еще и тайное необъятное разветвление в глубине земли. И никто не знает, как много оно скрывает и каково оно все целиком. Дерево — это чудо.