Современная румынская пьеса
Шрифт:
М и р а (сначала из-за двери, затем возвращается в другом платье). Не верь ему, мамочка. Не верь ни одному слову этого господина. Продолжай спокойно рисовать. Этот господин слишком важная шишка, чтобы оставаться правдивым.
Ф л а в и у (с горькой улыбкой). Вот меня и наказали за то, что я кем-то стал. Вы очень непоследовательны, мадемуазель Бондок: не верите мне.
М и р а (со скрытым ожесточением). И вы еще говорите о последовательности, господин Флавиу? Вы? Смешно!
А л и н а. Мира!
М и р а. Будь добра, дай и мне чашечку кофе.
А
Ф л а в и у. Может быть, вы все-таки объяснитесь?
М и р а (быстро и резко). Зачем ты сюда пришел?
Ф л а в и у. Чтобы увидеть тебя… Вот уже десять дней, как я тебя разыскиваю. Сам не знаю, что говорю. До чего ты хочешь меня довести?
М и р а. Ты пришел, чтобы причинить боль маме. Как ты только можешь?
Ф л а в и у. Это неправда.
М и р а. Ты ведь знаешь, что это ее единственная опора. (Показывает на картины.)
Ф л а в и у. Я пришел, чтобы вдохнуть воздух твоей комнаты. Ради удовольствия представить тебя в домашней обстановке, вновь обрести хотя бы в мыслях. Остальное лишь слова.
М и р а. Ты и сам одни слова. Жонглируешь ими, как старый клоун. Я не могу больше выносить этот спектакль.
Ф л а в и у. Я пришел узнать, от кого ты переняла эту жестокость. Мать у тебя добрая, мягкая, даже слишком для того, чтобы заниматься живописью. Отец делает карьеру. Только в тебе есть жилка, необходимая для искусства.
М и р а. Значит, мамины работы ничего не стоят. Таким образом ты хочешь нанести удар мне.
Ф л а в и у. Мама делает что может, а ты делаешь что хочешь, это большая разница.
М и р а. И ты говоришь это?
Ф л а в и у. Знаю, что после холодного размышления ты решила подчинить меня, расчленить на составные части. И после этого лишить последних моральных устоев…
М и р а. Замолчи, Флавиу, не говори громких слов. Я верила в тебя, понимаешь? Ты можешь быть обаятельным, когда захочешь. Можешь быть всем — от Прометея до бедного, покинутого ребенка, печального и страдающего… Играешь. Ты обольстительно деликатен и нежен. И ты пользуешься этим. Я не жалею, что ты сделал меня женщиной. Я знаю теперь всю игру, тысячу правил, которые только ты мог мне преподать. Но я выхожу из игры, и это все. И я требую, чтобы ты сейчас прекратил игру с мамой. Это низко. Это тебе не идет.
Ф л а в и у. При чем тут мама?
А л и н а появляется на пороге и застывает на месте.
Мама — домашняя хозяйка. Вот уже много лет она ничего другого не делает, как хозяйничает в живописи. Лишь одно из ее произведений восхищает меня. (Любуется Мирой.)
А л и н а (входит, робко). Какое?
М и р а (встает, залпом выпивает кофе). Спасибо, мамочка. Я убегаю. И прихвачу с собой грозного маэстро. Вы идете, господин Флавиу?
Ф л а в и у. Охотно, мадемуазель.
А л и н а (Мире). Заходил Теофил. Если заглянет еще раз, что ему сказать?
М и р а. Теофил всегда возвращается. Он цикличен и вечен, как земля, солиден, как эта стена. Нам нужны и солидные люди, как вы думаете, господин Флавиу?
Ф л а в и у. Весьма возможно. Госпожа Алина, прошу вас рассчитывать
на меня в любых обстоятельствах.А л и н а. Благодарю, маэстро.
М и р а. До скорого, мама. Будь умницей!
М и р а и Ф л а в и у уходят.
Оставшись одна, Алина падает в кресло. Она в полной растерянности. От ее обычного оптимизма не осталось и следа. Сидит в полной прострации перед папкой с рисунками. Не может понять, почему вдруг все потеряло для нее ценность. Дверь соседней комнаты открывается. К р и с т и а н молча провожает Р е т у к выходу. Вид у молодой женщины сияющий. После ее ухода Кристиан возвращается к своей комнате. Замечает чем-то взволнованную Алину. Останавливается, подходит, берет у нее из рук папку с рисунками и внимательно рассматривает их. Потом поворачивается к Алине, разглядывает ее и несколько раз одобрительно кивает головой.
А л и н а (робко). Вы так считаете?
К р и с т и а н. Да.
А л и н а. Они что-то из себя представляют?
К р и с т и а н. Где?
Алина молчит, ничего не понимая.
Где? Для кого? У кого вы хотите узнать их ценность? У других? Вы спятили?
А л и н а. Но позвольте…
К р и с т и а н (разглядывая рисунки). Да, вы были прелестной девушкой. Жизнерадостной. Нежной. Немного мечтательной. В платьице с васильками. Старинная песня, мостик, вечер… вот и вся ваша тогдашняя наука.
А л и н а. Так оно и было, господин Кристиан.
К р и с т и а н. И вечерами вы красиво умирали и от вас поднимались к небу непонятные мысли, как удивительные леса. Вы их добросовестно рисовали, прикусив язык, приоткрыв влажные губы. Вот так-то. Вы прекрасны, госпожа Алина.
А л и н а (покраснев). Господин Кристиан!..
К р и с т и а н. Вы красивы в своей сути. Но кожа увяла. Черт бы их побрал! Индюки. Ничтожества. Философы. А вы-то… как последняя дура. Ей-богу, дура. (Возмущен.)
А л и н а (протестуя). Господин Кристиан, даже мой муж не позволяет себе…
К р и с т и а н (прерывая ее). А я позволяю. Меня никто не может остановить.
А л и н а. Я надеялась, что… простая вежливость.
К р и с т и а н. Молчите, коли вы дура. Вы и умрете из-за учтивости. Уже умерли наполовину. Но вы красивая. Посмотрите на себя. Вы родились красивой. Сам бог погладил вас по головке. А вы что сделали? Сбросили его руку.
А л и н а (всхлипывая). Мне кажется, что бога нет.
К р и с т и а н. Может быть, и так. Это нас не касается. Но божественное существует. Смотрите, вот оно. Просто! Обаятельно! А вы ищите откликов в газетах!.. Мне вас жаль. У вас был и есть дар. Он у вас в руках. А вы не чувствуете? Мне жаль вас… Он у вас в пальцах. А был здесь. (Показывает на грудь.) Мне жаль вас!.. До свидания. (Уходит к себе.)
Алина потрясена.
З а н а в е с.