"Современный зарубежный детектив". Компиляция. Книги 1-33
Шрифт:
Вдруг что-то его пробудило.
Тама сжимала его руку.
Открыв глаза, он поймал взгляд девушки. Она смотрела на него пылко, смотрела как в последний раз.
122
Изри вернулся в гостиную, его лицо посерело от горя. Лежавший на диване Габриэль быстро выпрямился и увидел, что занялся день.
– Как Тама? – спросил он.
Изри упал напротив него в кресло:
– Она на несколько секунд пришла в сознание, но не смогла со мной поговорить… Сейчас, похоже,
– Если она пришла в себя, это хороший знак, – заверил его Габриэль. – Кофе?
– Да, спасибо.
Габриэль прошел за кухонную стойку и включил кофеварку.
– Есть кое-что еще, о чем я тебе не сказал вчера, – продолжал он. – Но думаю, тебе стоит это знать…
– О чем ты? – вздохнул Изри.
О каком ужасном предательстве ему снова предстоит узнать?
– Тайри к Грегу привела твоя мать. Они договорились продать ее сутенеру. И собирались поделить бабки.
Сломленный, Изри покачал головой.
– В какой-то момент твоя мать приехала к Грегу и сильно избила Таму. По словам Тайри, после этого Тама несколько часов пролежала без сознания.
Руки Изри снова задрожали, будто вся его ненависть сосредоточилась в них.
– Я знаю, на что способна Межда, – тихо сказал он. – Она давно перестала для меня существовать.
– Это не мешает продолжать ей сеять вокруг себя ужас…
Изри беспомощно и зло посмотрел на Габриэля:
– И что? Ты хочешь, чтобы я прибил собственную мать?
– Я этого не говорил, – спокойно возразил Габриэль. – Просто считаю, ты должен знать правду. Всю правду.
– Как же по-ублюдски я выгляжу в твоих глазах, а! – бросил Изри, вставая.
Он закурил, и Габриэль выдавил улыбку.
– Мы не выбираем родителей, – напомнил он.
– Но друзей-то выбираем, так? Я ведь сам выбрал Грега, чтобы он присматривал за Тамой, если меня когда-нибудь прижмут легавые.
– Ты совершил ошибку. С кем не бывает.
– «Ошибку»? Ты называешь это «ошибкой»?!
Габриэль поставил кофе на журнальный столик, и Изри снова сел в кресло.
– Как я мог быть таким слепым? – прошептал он. – Как я мог быть таким дураком… Я считал Грега трусом, слабаком…
– Чтобы делать то, что он делал с Тамой, надо и правда быть слабаком. В остальном эта сволочь, пожалуй, – отличный актер, – сказал Габриэль.
– Самый лучший, это верно. Но скоро он сдохнет.
– Вот-вот, давай об этом. Я бы не хотел убивать его здесь.
– Есть идеи?
– Допивай свой кофе. А потом сходим, пожелаем ему доброго утра, – ответил Габриэль, страшно оскалившись.
Вместе с Габриэлем Изри вошел в конюшню. Сначала он увидел в стойлах двух великолепных лошадей, а затем проследовал за хозяином дальше. Габриэль открыл перед ним дверь и отступил, чтобы впустить молодого человека внутрь.
Изри застыл, когда его полный ненависти взгляд упал на Грега. Тот, кого он считал своим братом, был почти голым и тщетно пытался укутаться в старый плед, едва прикрывавший
его плечи. Увидев мужчин, Грег застыл.– Не хотел, чтобы этот мерзавец замерз насмерть, – цинично уточнил Габриэль. – Слишком уж хорошая смерть.
Изри разглядывал того, кто был когда-то его другом, едва узнавая. Лицо Грега распухло от побоев, один глаз совсем не открывался, верхняя губа была разбита. Жуткий шрам рассекал его лицо надвое. Работа Тамы, подумал Изри.
Раздробленные лодыжки и голени Грега почернели от гематом. Один из переломов был открытым, из плоти торчала кость. Левая рука висела плетью и казалась длиннее из-за полностью раздавленной кисти. На его безволосой груди лезвием были глубоко вырезаны слова.
Трус.
Насильник.
При виде этого ужасного зрелища Изри попытался изобразить равнодушие. Но, даже ненавидя Грега больше, чем кого-либо на свете, он не мог не почувствовать секундную жалость к нему. Он глубоко вдохнул, позволив ненависти вернуться. Стоя перед Грегом, вытянувшись во весь свой рост, он неотрывно смотрел на него.
– Не ожидал меня здесь увидеть, «брат»?
– Из… Не знаю, что… этот тип… сказал тебе, но…
Грегу было трудно выговаривать слова, но Изри не дал ему закончить фразу.
– Правду, – резким тоном прервал он. – Я знаю, что ты сделал с Тамой, знаю, что ты сделал с Маню… И с Тайри. Так что ты знаешь, что я сделаю с тобой.
– Из! Умоляю тебя! – Грег всхлипнул.
Укол в области сердца, каменное лицо. Когда Грег заревел, Изри не отвел взгляда.
– Тебе повезло, что Тама жива, – добавил он. – Иначе я отрезал бы тебе яйца и заставил их сожрать.
– Уверен, что они у него есть? – съехидничал Габриэль.
– Не убивай м… меня! – снова взмолился Грег.
– Займемся тобой сегодня ночью. Тебе осталось жить один день, «брат».
– Всего наилучшего! – попрощался с Грегом Габриэль, хлопая дверью.
Мужчины вышли из конюшни и несколько минут постояли снаружи в тумане. Потом сели на старую скамейку и закурили. На лице Изри не было ни кровинки.
– Что-то не так? – спросил Габриэль.
– Нет, все хорошо. Просто жду не дождусь ночи.
Габриэль подумал, что парень не умеет врать. Изри был в шоке, его, вероятно, мутило.
– Ты меня не кинешь в последний момент? – резким тоном спросил Габриэль.
Изри вонзил в него взгляд.
– За кого ты меня принимаешь? – возмутился он.
– Просто хотел убедиться, – сказал Габриэль, гася сигарету.
Вернувшись в спальню, Изри смотрел и смотрел на Таму.
Ему это никогда не надоест.
Временами от боли она морщилась, ее нежные руки сжимались в кулаки.
Руки, которые подарили ему столько блаженства.
Руки, способные убить. Способные обезобразить.
Изри восхищали сила и храбрость, которые Тама проявила, спасая Тайри.