Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"Современный зарубежный детектив". Компиляция. Книги 1-33
Шрифт:

В жуткой тишине.

Он сел в старое деревянное кресло, положив на колени труп собаки. И принялся осторожно гладить застывающее тело. Стоя напротив, Серван никак не могла поймать его взгляд. Словно он ушел в другой мир. Недоступный и потрясенный до глубины души.

— Венсан, — прошептала она, — скажи мне что-нибудь…

Он поднял голову, вспомнив наконец, что он не один.

— Как это случилось? — спросила она.

— Выстрелом из ружья, — ответил он, снова опуская глаза.

Он продолжал гладить окровавленную шерсть Галилея. Серван не осмеливалась нарушить

его молчание; минуты казались вечностью. Наконец он опустил собаку на землю и отправился в пристройку за лопатой.

* * *

Венсан вернулся в дом, когда Серван заканчивала накрывать на стол. Было уже поздно, почти девять вечера: его печальная работа заняла много времени.

— Я приготовила ужин, — проговорила она.

— И правильно сделала.

— Сколько ему было лет?

— Семь.

Семь лет вместе. Единственный, кто никогда не предавал.

Венсан принял душ, потом они сели за стол. Проводник не говорил ни слова. Замкнувшись в молчании, последнем известном ему способе защиты.

— Хочешь, чтобы я ушла? — спросила Серван. — Если ты хочешь побыть один, я тебя пойму…

— Останься, прошу тебя… Мне очень жаль, что я неразговорчив, но… Наверное, я смешон, ведь подобное проявление чувств…

— Вовсе нет. Я все понимаю, ты же знаешь.

— Мне будет его не хватать.

— Мне тоже будет не хватать его… Думаешь, что… Что произошло?

— А ты не поняла? — удивился он. — Это предупреждение. Вот что может произойти со мной, если я буду продолжать совать нос в их делишки.

— Но… Они же не знают, что мы ведем расследование!

— Правда? Ты считаешь, что твой визит в мэрию остался незамеченным? И моя поездка к Жюльену, чтобы поговорить с ним о водоочистной станции?.. Скорее всего, они следили за мной… Я точно не знаю, но это явно знак: кто-то убил Галилея, чтобы усмирить меня… Предупредить, что следующий заряд крупной дроби предназначается мне.

— В отличие от тебя, у меня нет уверенности… Может, это несчастный случай. Какой-нибудь браконьер… Ведь Галилей вполне мог отправиться погулять в лес, и…

— Что ты такое говоришь? Его убили здесь. На дороге нет следов крови. Только на крыльце и за углом дома. Для жандарма ты не слишком сообразительна!

Она отнесла его оскорбительное замечание на счет горя. Бессмысленно отвечать ему: в любом случае он прав. Галилей убит непосредственно возле дома. Но относительно мотивов убийства у нее оставались сомнения. Они продолжали ужинать, но атмосфера становилась напряженной. Разговор не клеился. Такой прекрасный день, и такое страшное завершение.

— Хочешь, мы прекратим расследование? — внезапно спросила она.

— Не знаю. Пока мы зашли в тупик.

— Ты боишься?

Она никогда еще не видела у него такого гневного взора. Ей даже стало не по себе.

— Боюсь? Я за тебя боюсь.

— За меня? Если хочешь продолжать, мы продолжим. И тебе нечего за меня бояться.

— А если с тобой что-то случится? Ты считаешь, я могу подвергать тебя такому риску?

— Не делай из меня свое алиби, Венсан. Я не боюсь. Если ты хочешь продолжать, я готова идти

за тобой. Разумеется, как только мы получим новые подтверждения…

— Негодяи не сразу его прикончили, — проговорил Венсан. — Он наверняка промучился несколько часов… Они на многое способны.

Серван внезапно ощутила приступ тошноты. Она встала и принялась убирать со стола.

— Оставь! — велел Лапаз. — Я потом уберу. Я провожу тебя до казармы… Поеду за тобой в своей машине.

— Это совершенно лишнее! Я сама способна себя защитить!

— Постой, Серван. Мы сделаем так, как я сказал.

— Я не позволю тебе висеть у меня на хвосте!

— Сейчас темно, и я не хочу, чтобы ты возвращалась одна… У тебя даже табельного оружия нет!

— А я не хочу, чтобы ты работал моим телохранителем! — раздраженно ответила она. — В конце концов, это просто смешно!

Она натянула куртку: нет смысла оставаться дольше; вечер имел все шансы закончиться плохо.

— Я ушла…

Он не ответил, но, судя по его виду, сильно расстроился.

— Я позвоню, как только доберусь, — пообещала она.

— Ладно!

— Спокойной ночи, Венсан.

Она нырнула в темноту. Но спустя буквально несколько секунд проводник услышал крик. Он бросился на улицу и слева увидел пламя. Потом силуэт Серван в густом облаке дыма.

— Пожар! Венсан!

Пристройка была объята пламенем, вокруг расползался едкий дым.

— Уходи оттуда! — изо всех сил закричал Венсан. — Беги!

Она бросилась к нему, схватила его за руку:

— Надо вызвать пожарных!..

— Пока они приедут, дом полностью сгорит!

Он быстро подключил поливальный шланг, лежавший свернутым на террасе, и преградил путь огню, уже перекинувшемуся на крышу шале.

— Осторожно! — умоляла Серван.

Действуя как автомат, Венсан направлял струю воды на огонь, с каждой секундой разгоравшийся все сильнее. Давления не хватало, пламя продолжало бушевать. Серван бросилась к своей машине за огнетушителем, который всегда возила с собой в багажнике.

— Скорей! Скорей! — командовала она себе.

Проскользнув перед Венсаном, ведущим неравную борьбу с огнем, она подбежала совсем близко к горящей постройке и стремительно опустошила огнетушитель. И ощутила на руках и лице обжигающий жар пламени.

Огонь немного отступил, и Венсан смог подтянуть шланг к пристройке; пытаясь залить водой помещение, он направил струю вниз.

— Я же тебе говорила, надо вызвать пожарных! — повторила Серван.

— Смысла нет, они слишком далеко! Иди поищи воды! Быстро, шевелись!

Она отыскала на кухне два ведра; пока одно наполнялось, она бежала вылить на пристройку уже наполненное. Наверное, смешно, но лучше, чем ничего.

Адский балет продолжался четверть часа; наконец огонь смирился. Но Венсан продолжал лить воду, пока не осталось ни одного горящего уголька.

Пристройка сгорела полностью, и он, словно в дурмане, стоял посреди пепелища.

— Все мое снаряжение пошло к чертям! — прошептал он. — Все сгорело…

Наглотавшись дыма, с покрасневшими глазами, Серван оглядела разрушения.

Поделиться с друзьями: