Спасатель. Серые волки
Шрифт:
Вооружившись рацией, охранник вызвал подкрепление. Водитель при этом едва заметно поморщился: в недалеком прошлом опытный и весьма успешный стритрейсер, чемпион безбашенных, на слом головы, гонок по ночному городу, он был в состоянии самостоятельно, без посторонней помощи, избавиться от любого хвоста. Но спорить было не о чем: хозяин любил комфорт, не одобрял бессмысленный риск и во всем, будь то легкий завтрак, сложные деловые переговоры или конкурентная борьба, предпочитал завершенность: или доводи начатое дело до конца, или не берись за него вовсе.
Подкрепление подоспело быстро, поскольку все время находилось неподалеку, следуя параллельным
На светофоре горел зеленый; «бентли» Витольда Карловича Бергера беспрепятственно проследовал через перекресток. Зеленый начал мигать, готовясь смениться желтым, черная «тойота» увеличила скорость, чтобы не потерять из вида объект наблюдения, застряв на светофоре. В этот момент слева, выскочив на красный свет из боковой улицы, на перекресток с бешеной скоростью, как выпущенный из катапульты снаряд, вылетел легковой «мерседес». Счастливо избежав как минимум трех столкновений (потому что за рулем, как и в «бентли», сидел настоящий ас), «мерседес» проскочил прямо перед носом у «тойоты», едва не задев ее передний бампер. Водитель джипа рефлекторно вывернул руль, уходя от казавшегося неизбежным столкновения; в следующий миг правое переднее колесо ударилось о высокий бордюр, машину подбросило в воздух, она начала переворачиваться, но не перевернулась, потому что ее эффектный полет грубо остановила повстречавшаяся на пути опора контактной сети троллейбусной линии.
Ставший виновником происшествия «мерседес», не снижая самоубийственной скорости, беспрепятственно и стремительно скрылся из вида в боковой улице.
– Ай, молодца, – чуть слышно похвалил водитель, глядя в зеркало на лежащую на боку «тойоту», нежно обнимающую вмятой вовнутрь крышей покосившийся столб. Столь любимая Витольдом Карловичем завершенность вряд ли стала бы полнее, даже если бы ктото, подойдя, облил перевернутую машину бензином и поджег или просто проутюжил бы ее асфальтовым катком.
С заднего сиденья послышался негромкий шелест перевернутой страницы.
Водитель проглотил вертевшееся на кончике языка упоминание о премии, которая, по его мнению, причиталась коллеге из «мерседеса». Назвать Бергера скупым или неблагодарным не повернулся бы язык даже у злейшего врага; просто он не считал добросовестное исполнение должностных обязанностей подвигом, заслуживающим отдельной награды, тем более что оплачивалось это самое исполнение и без того более чем щедро.
Через двадцать минут Витольд Карлович уже неторопливо шел по затененной раскидистыми кронами старых кленов аллее парка, давая прогуливающимся здесь мамашам с колясками и пенсионерам обоего пола великолепную возможность убедиться, что превосходно сохранился для своих сорока восьми лет и пребывает на пике материального благополучия и физической формы. За ним по пятам, отставая на метр, двигались два телохранителя; еще двое, подъехавшие на том самом «мерседесе», маячили впереди. Обычно Бергер не прибегал к таким суровым, громоздким, издалека бросающимся в глаза мерам. Но после похищения Марты за ним начали следить, службе безопасности пока не удалось выяснить,
кто и с какой целью этим занимается, и он предпочел подстраховаться. Он уже приступил к поискам Марты; как известно, начатое дело следует доводить до конца, а мертвому эта задача явно не по плечу.Человек, для встречи с которым Витольд Карлович приехал сюда, поднялся ему навстречу с садовой скамейки. Заочно Бергер знал его как облупленного, потому что даже к любви подходил с надлежащей основательностью и досконально изучил подноготную своей избранницы, а значит, и ее окружения. Но узнать известного журналиста и блогера удалось не сразу, чему немало способствовала разросшаяся на его физиономии окладистая борода. Да и одет господин щелкопер был довольно странно, чтобы не сказать скверно – не то чтобы грязно, о нет, но бедненько, в приобретенное на вещевом рынке дешевое тряпье.
Действуя с заученной слаженностью отменно натасканных сторожевых псов, охранники шагнули вперед, загородив собой хозяина. Один из них быстро и вполне незаметно для случайных прохожих обыскал бородатое светило столичной журналистики, изъяв обнаруженный в кармане легкой ветровки перочинный нож. Другой так же быстро и ловко проинспектировал стоящую на скамейке сумку, извлек оттуда цифровой диктофон, осмотрел и, убедившись, что тот выключен, аккуратно положил на место.
– Присаживайтесь, – предложил Липский, усевшись сам и глядя на Витольда Карловича снизу вверх с таким видом, словно ожидал, что тот откажется из боязни запачкать костюм.
Бергер спокойно уселся. Будучи человеком в высшей степени рациональным, он считал, что одежда, даже самая дорогая и статусная, как та, которую он носил уже на протяжении полутора десятков лет, предназначена в первую очередь для защиты человека от холода, ветра, дождя и прочих нежелательных воздействий окружающей среды. Кроме того, скамейка выглядела достаточно чистой, чтобы не опасаться угробить купленный по цене подержанного автомобиля деловой костюм.
– Полагаю, нужды в представлениях нет, – сказал журналист.
– Думаю, нет, – согласился Бергер, – если только вы не хотите познакомиться с моими телохранителями.
– Звучит как угроза, – заметил Липский.
– Скорее как предложение перейти к делу, – поправил Витольд Карлович. – Хотелось бы узнать, зачем вы меня сюда пригласили.
– Полагаю, вы об этом догадываетесь, иначе просто не согласились бы приехать.
– Марта, – полуутвердительно произнес Бергер.
– Совершенно верно, Марта.
– Я так и думал, что это изза вас, – неприязненно произнес Витольд Карлович. – Меня не интересует, во что вы встряли, но, если с ней чтонибудь случится, я вас изпод земли достану.
Липский помолчал, задумчиво катая в пальцах незажженную сигарету.
– Знаете, Бергер, – сказал он, – я тоже не испытываю к вам нежных чувств. Но вынужден признать: вы правы, это изза меня.
– Ценная информация, – презрительно фыркнул Витольд Карлович. – Откровенность за откровенность: ваше раскаянье, увы, меня ни капельки не трогает.
– А мне плевать, что вас трогает, а что оставляет равнодушным, – резко сообщил Липский и, явно передумав спрашивать разрешения, закурил. – Меня интересует другое, – вместе со словами выталкивая изо рта и ноздрей облачка табачного дыма, продолжал он, – а именно то, насколько вы заинтересованы в судьбе Марты. Поверьте, вопрос не риторический. Так насколько?
– Предположим, максимально, – сказал Бергер. – Настолько, насколько это вообще возможно. И?..