Спасение 6-го
Шрифт:
У меня был болевой шлепок в центре груди.
Боль была чертовски ужасной, и я, казалось, не мог избавиться от этой чертовой штуки.
В последнее время я сходил с ума хуже, чем когда-либо.
И я был в ярости.
Я был так чертовски зол, что чувствовал жжение и кровотечение где-то так глубоко внутри меня, что я знал, что их невозможно залатать.
Я был в беспорядке.
Иисус…
Дрожа, я склонился над раковиной еще на полчаса, ожидая, пока мой желудок успокоится, а мозг заработает, прежде чем я смогу вернуться в свою комнату и надеть школьную форму.
Клюшка
– Привет.- Голос Шэннон заполнил мои уши, и я замер на краткий миг, прежде чем повернуться к ней лицом.
– Привет.- Я подарил ей, как я надеялся, поддерживающую улыбку. – Ты готова к своему первому дню?
– Нет, - прошептала она, прикусив губу.
Да, я тоже. – Ты будешь великолепна, - сказал я вместо этого. – Я буду с тобой.
***
–Я хорошо выгляжу, Джо?- Спросила Шэннон тихим голосом, когда она спешила рядом со мной, утопая в своей униформе BCS.
– Ты выглядишь великолепно, Шэн, - сказал я ей, устремив взгляд прямо перед собой. Если бы я посмотрел на нее, если бы я увидел страх в ее голубых глазах, я бы сломался.
Господи Иисусе, я был на грани нервного срыва.
Серьезно, если бы кто-нибудь, кто меня не знает, увидел меня в этот момент, они бы поклялись, что это я сегодня утром пошла в среднюю школу, а не моя младшая сестра.
Мои ладони вспотели, а сердце учащенно забилось, и мне пришлось заставить ноги замедлиться, чтобы она могла поспевать.
Усмиряя свое беспокойство, как мог, я повел Шэннон по тропинке к BCS, незаметно бросая сердитые взгляды на каждого ублюдка, который осмеливался взглянуть в ее сторону.
Возможно, атакующий удар был лучшей формой защиты, когда дело дошло до ее защиты в этом году.
Может быть, таким образом, я смог бы провести ее через этот учебный год невредимой.
– Я всегда буду твоим братом, хорошо? Несмотря ни на что.
Голос Даррена проник в мой разум, и я воспротивился, быстро похоронив воспоминание о том, как в последний раз я совершал эту прогулку с братом или сестрой.
Хороним его.
Он ушел.
Он мертв.
Его больше не существует.
– Ты в порядке, Джо? – спросила моя сестра, протягивая руку, чтобы коснуться моего плеча. – Ты выглядишь грустным.
– Все в порядке.- Я заставил себя улыбнуться. – Все будет хорошо.
– Да?
Я кивнул. – Да, Шэн.
Потому что я никогда не оставлю тебя.
Глава 29.Познакомьтесь с бездельниками.
Ифа
21 сентября 2002.
Я не хотела быть здесь сегодня вечером, и не выставляться напоказ, как приукрашенная фарфоровая кукла, но это именно то, что я обнаружила, что делаю в субботу вечером, когда сидела напротив семьи Райс в Spizzico, одном из самых наглых ресторанов в Баллилаггине.
– Просто потерпи меня еще час,- уговаривал Пол, сжимая мою руку под столом, пока отец Пола, суперинтендант Гарда Джерри Райс, растягивал слова о своем предстоящем турнире по гольфу в Керри. – Я обещаю,
мы можем сделать что-нибудь, что ты выберешь после этого, хорошо?Я натянула улыбку ради его матери, хотя внутри у меня все кричало.
Я пыталась.
Действительно.
Когда мы решили попробовать еще раз, я пообещала себе, что отброшу все представления об ученике моего отца и сосредоточусь на том, чтобы все получилось с мальчиком, который действительно хотел быть со мной.
И, честно говоря, это именно то, что я делала месяцами.
Я была дружелюбна и веселая с Джоуи в классе, но держалась подальше от школы.
В течение нескольких месяцев я полностью отдавалась нашим отношениям, отдавая Полу сто пятьдесят процентов своего времени, внимания и усилий, только для того, чтобы обнаружить, что все еще чувствую себя опустошенной.
Поскольку, казалось, не имело значения, насколько сильно я избегала, отвлекалась или отрицала это, мои мысли всегда возвращались туда, куда им не следовало.
Человеку, которого они не должны.
– Пожалуйста, вытащи меня отсюда, - прошипела я сквозь стиснутые зубы, все еще улыбаясь своему парню, как лиана. – Потому что, если мне еще секунду придется слушать, как твой отец рассказывает о своем впечатляющем гандикапе или претенциозном матче по гольфу, я закричу.
– Это турнир, - поправил он, фальшиво улыбаясь мне в ответ. – Не подходит, детка.
– Мне все равно, - ответил я, все еще ухмыляясь. – Пожалуйста.
– Оставь это в покое, - отрезал Пол. – Ты получаешь бесплатную еду в ресторане, которую твоя семья никогда не смогла бы себе позволить, и все, что тебе нужно сделать, это улыбнуться и кивнуть в ответ.
У меня отвисла челюсть. – Ты бы не сказал такого.
– Прошу прощения?– спросила миссис Райс, откладывая вилку. – Ифа, дорогая, ты что-то сказала?
– Да, - ответила я. – Я сказала, что я…
– Устала, - прервал меня Пол и сказал, протягивая руку, чтобы похлопать меня по руке, как маленького ребенка. – Она просто сказала, что немного устала. Ифа начала работать в Dinniman летом, - продолжил он в качестве объяснения. – Ей трудно адаптироваться к работе и школе.
– Что?-Нет, не правда.
– Dinniman?
Пол кивнул. – Это ресторан на другом конце города.
– Это паб, где подают еду, - поправила я, игнорируя предупреждающий взгляд Пола. – Я работаю там официанткой несколько вечеров после школы и по выходным.
– Что ж, молодец.- Миссис Райс тепло улыбнулась. – Было бы неплохо иметь немного карманных денег для себя.
Я улыбнулась ей в ответ. – Да, пока мне это нравится, и большинство местных из моего родного района, так что это действительно здорово.
– Я всегда говорю Полу, что теперь, когда он на четвертом курсе, он должен найти себе небольшую субботнюю работу, - предложила миссис Райс. – Я думаю, важно, чтобы молодой человек узнал ценность евро.
– А я думаю, важно, чтобы он сосредоточился на учебе, - вставил мистер Райс. – У него есть все деньги, которые ему нужны от нас, Рита. Степень юриста, к которой он стремится всем сердцем, он получит, усердно работая в школе, а не обслуживая столики в закусочной. Конечно, я не хотел тебя обидеть, Ифа.