Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Спасение грешницы
Шрифт:

— Меланта, это было очень опрометчиво, — без тени сомнений он берет со стола бокал и залпом выпивает его. Вот это организм. — Однако, это даже не кончилось насилием. Ты что-нибудь узнала?

Пока он подзывает слугу, чтобы тот принес воды Лие, что совсем перенапряглась от присутствия коронованной особы, я думаю, как бы помягче сказать, что узнала я совершенно ничего.

— Ничего полезного. Не думаю, что смогла убедить его, — я смотрю на Логана, что внимательно следит за толпой. Походит на ледяную статую. — Мы вели глупые беседы о церкви, танцах и прочем. Если он принц, то я…

На пол!

Я не успеваю даже вскрикнуть, как оказываюсь на полу вместе с Лией. Логан крепко держит нас, и где-то вблизи выхода раздается взрыв. В растерянности я пытаюсь оглянуться, но паникующая толпа с криками и мольбами проносится прямо перед нами, пока Логан оттаскивает нас двоих ближе к стене.

Я чувствую запах дыма. Мое сердце колотится, как сумасшедшее. Прижавшись к стене, я замечаю, как сквозь нарядную толпу проносится темная фигура. Крики становятся только истошнее. Помещение наполняется запахом крови. Не хочу представлять, что творится там, где прогремел взрыв.

— Лиа, выводи Меланту! Пройдете через сад, а там сразу же в карету! — разорвав рукав одежды на две части, он сразу же заливает их водой, что принес слуга. — Дышите через них, пока не выберетесь на улицу! Бегите! — толкнув нас, он направляется в сторону криков.

— Отец!

Не услышав ответа, Лиа глубоко вдыхает и сжимает мою руку. Я смотрю на нее, шокированная и растерянная.

— Держись за меня. И не забывай дышать.

И меня начинают тянуть через толпу. Чем дальше от стены, тем тяжелее двигаться. Лиа игнорирует крики и панику вокруг, ведя меня к дверям, через которые можно выйти в сад. Меня толкают, и, в окружающем безумии, я успеваю ощутить, как дрожит пол.

— Лиа?! Ты чувствуешь?!

— Просто иди! Мы уже близко!

Дрожь становится сильнее, и люди начинают падать, как подкошенные. Не имея сил, я теряю равновесие и начинаю падать набок, готовясь распрощаться с жизнью. Внезапно, меня перехватывает за предплечье Лиа, с силой дергая вверх и поднимая меня на ноги.

— Сбрасывай туфли! Мы побежим!

Без сомнений, я следую ее словам. Мир вокруг плывет, когда Лиа уверенно бежит, волоком таща меня за собой. Мое дыхание сбивается за пару метров до двери, и я снова успеваю проклясть это слабое тело.

Без всякой жалости дернув за собой, Лиа вытаскивает меня за дверь. Она закрывается за нами тогда, когда я слышу, как обваливается потолок.

— Что это было?! Куда пошел герцог?!

— Сначала выберемся отсюда! Уходим, Меланта, сейчас же!

Мы бежим через коридор, что заполнен лунным светом. В моей памяти возникают образы разорванных взрывом тел, и я моргаю, стараясь не выпускать руку Лии.

— Налево! — выбежав на улицу, Лиа тянет меня в сторону кареты. — Залезай первой!

Спорить с этим я не собираюсь. Когда мы оказываемся внутри, кучер вывозит нас с территории дворца, в который уже добралась стража. Огонь охватывает небольшую часть здания, но, скорее всего, его смогут быстро потушить. Если в этом мире есть для этого возможности.

Я перевожу взгляд на Лию, что сидит, опершись на колени. Теперь вся ее уверенность пропала, а на лице проступает паника.

— Меланта, отец остался там! И все эти люди… Помоги

Аззма.

У меня леденеют конечности. Смерть подобралась ко мне ближе, чем я думала. И я бы точно не пережила этот вечер, если бы не Лиа, и, чего уж скрывать, Логан. Меня вытащили из лап смерти. И я благодарна. Наверное, даже сильнее, чем напугана.

— Лиа, если уж ты смогла вытащить меня, — я кладу ей ладонь на колено, сжимая ее плечо, — то герцог наверняка смог выбраться. Стал бы он рисковать, не имея плана? Мы живы и, — я сдерживаюсь, стараясь не задохнуться. Как же прекрасно быть живой, — он тоже. Потому что он Мограж. А это уже о многом говорит, согласна?

Она поднимает голову, и я вижу, как в ее глазах застыли слезы. Картина чужих слез мне привычна, но, почему-то, от ее слез мне сдавливает горло.

— Ты права, Меланта, — выдохнув, она выпрямляется и смотрит в окно. Мы на дороге к особняку. — А слезами ничего не решишь. Я постараюсь успокоиться.

Пока она вытирает глаза, я задумываюсь о нападении. Идей у меня не так много, но есть одна достоверная версия. Культисты. В романе о них говорилось немного, но встречались упоминания об их «очагах активности». Возможно, что сегодня было одно из них?

Окончательно разуверившись в удачном исходе, я закрываю глаза и прислоняюсь к стеклу. Стук колес и затихающие всхлипывания Лии успокаивают меня. Переживания слабеют, пока тяжесть сдавливает мои виски.

«Прими контракт»

Это последняя мысль, что посещает меня перед тем, как я засыпаю.

Глава 28

Утром в особняке был объявлен негласный траур. Логан не вернулся к полудню, а Лиа пропустила завтрак. Я не стала приставать к ней и приказала Элади позаботиться о ее обеде. Умереть от истощения она всегда успеет, но не под моим надзором.

Мы с Микелем завтракали в компании Джудит и, что меня совсем не обрадовало, Нины. Хоть она и вела себя тихо, один ее вид вызывал у меня раздражение. Когда завтрак подошел к концу, я позвала Микеля в сад прогуляться.

Пока мы шли в сопровождении прислуги по саду, я думала о вчерашнем. Логан жив — о чем говорить, если он пережил Меланту. Меня смущало кое-что еще. Сам прием. Теперь я была уверена, что в книге такого не было — автор бы наверняка описал переживания Лии, если бы ее любимый папочка пострадал во время атаки. Но этого не было. Значит ли это, что в книге эти трое не посещали прием? Или ушли раньше? Я уже не помнила большую часть из прочитанного, потому не могла сказать. Но, если история уже отличается, то что может случиться дальше?

— Госпожа, вам нравятся бабочки? Я впервые вижу такую большую.

Я посмотрела на Микеля, что сел на корточки рядом с одним из цветков. В насекомых я не разбиралась, потому не знала, о какой бабочке он говорит. Большая, цветастая, а больше нечего и сказать.

— Никогда не рассматривала. А что? — подойдя ближе, я встала рядом. — Тебе нравятся?

Он кивнул и посмотрел на меня счастливыми глазами.

— Они такие красивые… И могут лететь, куда захотят, — он аккуратно притронулся к бабочке, но, вопреки моим ожиданиям, она не улетела. — Я нарисую ее. После того, как закончу ваш рисунок.

Поделиться с друзьями: