Спаси меня
Шрифт:
Вчера она хорошо провела время. Интрижки на одну ночь давали свободу. Свободу с жадностью брать все, что идет в руки, и не беспокоиться о чувствах. Или о том, позвонит ли он. Или о множестве других вещей, которые возникают, когда ты строишь отношения. Свободу проснуться умиротворенной, с улыбкой на лице и не ждать телефонного звонка.
По пути домой Сэйди проехала через Ловетт, чувствуя большое желание остановиться на заправке: там всегда можно купить диетическую колу или упаковку «Читос». Этим вечером она не занята. Может быть, и он тоже свободен, но лучше уж смотреть шуточные видео по телевизору или ютьюбу, пока глаза не станут кровоточить, чем
Когда Винс поцеловал ее на прощание и в последний раз сказал «спасибо», Сэйди знала, что он не вернется. О, она знала, что он хорошо провел время. Но Винс не поинтересовался, увидятся ли они снова, и даже не попросил номер ее телефона. Сэйди не злилась из-за этого. Не расстраивалась. Ладно, может быть, чуть-чуть и расстроилась, потому что предпочитала проводить ночи, развлекаясь, а не сходя с ума от скуки. Но она не переживала. Это только секс, как сказал ей Винс. Он был волен заниматься другими делами так же, как и Сэйди. Но у нее не было других дел. Ее возвращение в пустой дом удручающе ясно показывало, что она не завела близких друзей в городе, где родилась и выросла. Не было никого, кому можно было бы позвонить и позвать на ланч, даже если Сэйди и знала чьи-то телефоны. С того момента, как приехала, она больше всего разговаривала с Винсом, а его обязанности не включали в себя развлечение случайной партнерши. Хотя это было бы неплохо. Ей нужно решить, что делать со своим свободным временем прежде, чем сойдет с ума.
На следующий день после утреннего визита в больницу Амарильо Сэйди проехала три квартала на юг до салона красоты «У Лили», села в кресло самой владелицы салона и расслабилась. Прошло достаточно времени с тех пор, как Сэйди заходила в салон красоты. Черная нейлоновая накидка укрыла ее от шеи до колен. Запах шампуня и свечей с ароматом трав, перебивавшийся запахом средства для завивки, заставил на некоторое время забыть все проблемы.
Сэйди выбрала Лили, потому что у этой женщины были очень хорошие волосы. Густые и здоровые с разными оттенками естественно выглядевшего блонда. Как и у Сэйди, у Лили были светлые волосы и голубые глаза, и когда она начала заворачивать в фольгу пряди волос Сэйди, дамы обнаружили, что у них имеется кое-что общее, кроме волос цвета жженого сахара и глаз цвета летнего неба. Лили выросла в Ловетте. Она закончила среднюю школу городка на пять лет раньше Сэйди, так что у них имелись общие знакомые. И конечно, Лили знала о «Джей Эйч» и Холлоуэлах.
— Моя мама работала в ресторанчике «Дикий койот» до того, как ушла на пенсию в прошлом году, — рассказывала она, намазывая краской тонкие прядки волос Сэйди. — А мой зять владеет «Парриш Американ Классикс».
Сэйди совершенно точно слышала о братьях Парриш и знала об их бизнесе.
— Раньше я все время кушала в «Диком койоте». Открытые сэндвичи и пирог с орехом пекан. — Сэйди наблюдала в зеркале, стоявшем перед ней, как Лили заворачивает фольгу. — Как зовут твою маму?
— Луэлла Брукс.
— Конечно, я ее помню. — Луэлла была таким же непременным атрибутом детства Сэйди, как и «Дикий койот». — У нее всегда были сотни историй о каждом.
Так же как и у любого другого жителя Ловетта. Но мисс Брукс выделяла способность остановиться в середине рассказа, принять заказ у другого стола, а потом продолжить повествование, не пропустив ни слога.
— Ага. Это мама. — Над дверью звякнул колокольчик, и Лили посмотрела в зеркало поверх волос Сэйди. — О, нет. — Огромный букет
красных роз зашел в помещение, скрывая человека, что его нес. — Снова. Только не это.Курьер положил цветы на стойку и попросил девушку, сидевшую за ней, расписаться.
— Это для тебя?
— Боюсь, что да.
Кто-то выбросил несколько сотен долларов на эти розы.
— Как мило.
— Нет. Он слишком молод для меня, — сказала Лили. Красные пятна поползли у нее по шее.
Сэйди хорошо воспитали, и это было грубо, но она не могла не полюбопытствовать:
— Сколько ему?
Лили отделила прядь волос.
— Тридцать.
— Значит, разница всего восемь лет. Так?
— Да, но я не хочу походить на педофилку.
— Ты совсем не похожа на педофилку.
— Спасибо. — Лили подсунула фольгу под прядь, которую только что отделила, и добавила: — Он выглядит примерно на двадцать пять.
— Я думаю, он должен быть просто-таки мальчишкой и годиться тебе в сыновья, чтобы это выглядело как педофилия и материнские отношения.
— Ладно, я не хочу встречаться с мужчиной на восемь лет меня моложе. — Она зачерпнула краску из миски. — Но, Боже, как он горяч.
Сэйди улыбнулась:
— Используй его для секса.
— Я пыталась. Он хочет большего, — вздохнула Лили. — У меня десятилетний сын, я стараюсь управлять собственным бизнесом. Я просто хочу тихой мирной жизни, а Такер — это сплошные сложности.
— Почему?
— Он служил в армии и много чего видел. Говорит, что раньше был очень замкнутым, а теперь изменился. — Она намазала краской прядь волос Сэйди. — Но для мужчины, который утверждает, что больше не замкнут, он не очень-то любит рассказывать о себе.
Сэйди подумала о Винсе.
— И это тебя пугает?
Лили пожала плечами:
— Это и его возраст, и драма с моим бывшим. Не думаю, что смогу вынести еще больше.
— Твой бывший — настоящий козел?
Лили взглянула на отражение Сэйди в зеркале:
— Мой бывший — настоящий мудак.
Что значительно хуже, чем козел.
Еще часок нанесения краски, и Лили надела специальную шапочку на волосы Сэйди и посадила под фен. Сэйди проверила смс и электронную почту, но там не было ничего, кроме спама. За день она привыкла получать около пятидесяти писем по рабочим вопросам вперемежку с сообщениями друзей. Сейчас казалось, что она выпала из обоймы. И с планеты.
Когда все закончилось, волосы Сэйди выглядели очень хорошо. Так хорошо, как после посещения любого из салонов Денвера, Феникса или Лос-Анджелеса. Но это ведь Техас, и хотя Лили лишь подравняла прямые, длиной до плеч волосы новой клиентки, укладывая их, она не смогла справиться с собой, и Сэйди покинула салон с легким начесом.
Мысль о том, чтобы пойти домой с такими волшебно выглядевшими волосами, нагоняла тоску, так что Сэйди остановилась в «Диан Дудс» примерить сарафаны, которые видела через окно. Когда она вошла, над дверью звякнул колокольчик. В глаза сразу же бросились розовый и золотой цвета и коровьи шкуры.
— Посмотрите-ка на нее! — Диан вышла из-за прилавка и обняла старую приятельницу. — Такая же красивая, как уши жука.
Сэйди никогда не понимала этого выражения. Поскольку ни жуки, ни уши у жуков красивыми не были.
— Спасибо. Я только что подкрасила корни в салоне красоты «У Лили».
— Это сделала сумасшедшая Лили Дарлингтон?
Отстранившись, Сэйди посмотрела в карие глаза Диан:
— Лили — сумасшедшая?
Хозяйка салона красоты не показалась ей слетевшей с катушек.