Спасите, мафия!
Шрифт:
— Ку-фу-фу, значит, ты всё же решил вмешаться, — выдал Фей, воззрившись на Ямамото.
— Катя-сан и сама сможет решить свои проблемы, — пожал плечами Такеши. Ага, поэтому ты рядом и ошиваешься постоянно… — но вот животных я трогать не позволю.
— Хм, — протянул Ананас, — сама, говоришь? Сомневаюсь.
— Зря, — усмехнулась я, поняв, что «вот оно». — Или Вы думаете, что я совсем уж ни на что не способна?
— Ты не слабая, я это уже говорил, — усмехнулся иллюзионист, снова подходя к Торнадо, но на этот раз на его неприкосновенность не покушаясь. — Но вот справиться со мной…
—
— Скакать на лошади и доить коров? — рассмеялся шнур трёхзубой «вилки».
— Не только, — хмыкнула я. — Еще я умею раны зашивать, например.
— Потому рану тебе зашивал наш Хранитель Облака, да? — съязвил Мукуро.
— Нет, он это сделал потому, что задался тем же вопросом, что и Вы, — фыркнула я. — Вот только вы оба ошиблись с выводом, а зря. Вспомнил бы хоть один из вас Хром, вывод был бы куда точнее.
— Ку-фу-фу, женская солидарность?
— Возможно. Либо просто не люблю бесчестных людей, использующих других ради собственной выгоды, — не сдержалась я, тут же пожалев о сказанном. Раздражение всё больше поднималось в душе, но я всеми силами старалась его подавить, вспоминая слова папеньки о том, что в переговорах не бывает «хорошего» и «плохого» собеседника — есть лишь цель…
— Хочешь сказать, что всегда поступаешь по чести? — с иронией вопросил иллюзионист.
— Стараюсь, — пожала плечами я. — Может, и не всегда получается, не мне судить, но я хоть стараюсь не использовать других в собственных целях.
— Да что ты говоришь? — протянул Фей ехидно. — Значит, ты никогда не использовала людей «в темную»?
— Не-а, — хмыкнула я. — Если мне нужна помощь, я ее прошу. Открыто и честно.
— А с чего ты взяла, что Хром не знала, что я ее использую? — усмехнулся Мукуро.
— Да нет, она знала, — пожала плечами я. — Но это не отменяет того факта, что она Вам верила, а Вы готовы были в любой момент ее предать. И сделали это, лишив ее органов во время битвы аркобалено.
— А делать выводы, основываясь на данных шпионажа, — это честный поступок? — попытался поддеть меня Ананас.
— А я не виновата, что вас сюда закинули после того, как я мангу прочла. Увы и ах — я не в курсе была, что вы настоящие, до того, как не увидела вас на дворе собственного дома.
— Вряд ли это причина для того, чтобы делать вывод, не пообщавшись с людьми, — усмехнулся Ананас.
— Ой, я с Вами уже пообщалась, — фыркнула я. — Новые шрамы мне не нужны, спасибо. Хотя, если уж Вам так хочется, можно и попытаться поболтать. Только вот не думаю, что что-то изменится. Вы же уже доказали, что Вам на чужую боль начхать.
— Совершенно верно, — заявил без тени смущения и даже с некоторой гордостью бессовестный иллюзионист. — Но это не значит, что я подставляю всех и вся.
— А Вы способны на искренность? — скептически выгнула бровь я.
— Кто знает, — загадочно ответствовал Фей.
— Ну что ж… давайте попробуем пообщаться, — хмыкнула я.
— А давай, — снова усмехнулся он.
— Тогда… Хм… — я сделала вид, что призадумалась, а затем заявила: —
О, идея! Сыграем в карты вечером?— Покер? — выгнул бровь Ананас.
— Неее, в покер я не умею играть, — поморщилась я. — Что за буржуйские игры? Мы люди простые, сельские. Давайте уж по-русски — в «дурака».
— Ку-фу-фу, — рассмеялся Мукурыч. — Ты считаешь, что я умею в это играть?
— Вы ж гений, почему бы Вам не научиться? — фыркнула я.
— А ты считаешь меня гением? — озадачился недоверчивый фокусник.
— Естественно, — вполне искренне ответила я, почесывая Торра за ушами. — То, что у Вас характер не сахар, не значит, что в мозгах последняя извилина выпрямилась.
— Это комплимент? — усмехнулся он.
— Не-а, констатация факта, — пожала плечами я. — Ну так что? Идея принимается?
— Можно попробовать, — попался на крючок Ананасовый монстр.
— Ну, тогда буду Вас вечером на кухне ждать, часов в пять — как раз закончу объездку территории, — пожала плечами я.
— Может быть, я приду, — загадочно ответил Дикобраз и вдруг выдал несусветную глупость: — Хотя я могу и опоздать на наше свидание.
— Ой, не смешите мои подтяжки! — фыркнула я. — Свидание с Вами? Только если Вас в тюрьму засадят, и то только потому, что это так формально называется.
— А почему сразу меня? — съязвил Мукуро.
— А кто из нас мафия? — наивным тоном вопросила я и получила в ответ пренебрежительный взгляд светофорных гляделок. Ой, ну да, ты ж не мафия, ты ж ее противник, по недоразумению в ней оказавшийся! Тебя ж туда прям силком заволокли, ага!
Я фыркнула и, помахав Ананасу ручкой в стиле танца маленьких утят, пришпорила Торнадо. Ямамото поскакал за мной, кивнув Фею, хотя, думаю, переходить в галоп ему было еще рановато, потому я, стоило лишь нам отъехать от иллюзиониста на достаточное расстояние, натянула поводья и перешла на рысь. Такеши нагнал нас и, поморщившись, пробормотал:
— Да, оказывается, быстро скакать совсем неудобно! А я попробовать хотел… Зря.
— Да ладно, научишься, — отмахнулась я.
— Ну что, ты довольна? — шепотом спросил Такеши, хотя мы были уже очень далеко от Мукуро.
— Эх… Знаешь, вот после его слов об использовании людей в темную, что-то мне даже отменить всё захотелось, — честно призналась я. В душе прочно засело нехорошее ощущение и раздражение на саму себя. Да, я часто подкидываю людям идеи так, что они их считают своими собственными, но идеи эти никогда не вредят этим гражданам, а наоборот, помогают, как в случае с Маней, которую я таким способом увожу от конфликтов с рабочими. А вот сейчас я планировала Мукуро в прямом смысле «оставить в дураках», и это меня несколько расстраивало.
— Но ты ведь никого не используешь ради собственной выгоды, — озадачился Такеши.
— Да, но получается, мы плетем против него интригу, — пожала плечами я. — Хоть он и враг мой и Франа, но интриги — это всё же не мое…
— Но это ведь не повлечет для него каких-то плачевных последствий? — улыбнулся Такеши.
— Нет, конечно, — фыркнула я. — Я же не собираюсь выдвигать условием что-то, что его унизит или обидит! Но и отменить всё не могу — это слишком важно…
— А чего ты пожелаешь? — полюбопытствовал мечник.