Спасите меня, Кацураги-сан! Том 4
Шрифт:
— Хорошо, Кацураги-сан! — Сакамото Рин, пропустив несколько ступенек, побежала в отель.
— Сакуродзи-сан, — вновь обратился я к побледневшему старику. — Что ещё беспокоит? Есть какие-то симптомы кроме тошноты и боли в боку?
— Отвоевал я своё, Кацураги-сан, — тяжело дыша, произнёс владелец онсэна. — Не стать мне уже мастером спорта по кендо.
— Сосредоточтесь, Сакуродзи-сан! — повысил голос я. — Что ещё беспокоит? С чего всё началось?
— Бок у меня уже давно побаливал, — признался он. — Просто я не хотел никуда обращаться. Сегодня боль усилилась,
— А какое давление для вас комфортное? — спросил я.
— Сто двадцать на семьдесят, как и у всех, — ответил старик.
Я принялся перебирать все возможные варианты.
Острый аппендицит? Запросто, велика вероятность, что проблема именно в червеобразном отростке. Шрамов на его животе я не вижу, значит, аппендикс не удаляли.
Но кроме аппендицита вариантов ещё предостаточно. Острый панкреатит, почечная или печёночная колика, кишечная непроходимость, аневризма брюшного отдела аорты. А может, и вовсе пояснично-крестцовый радикулит!
— Рассказывайте, Кацураги-сан! — крикнул Рэйсэй Масаши, присев рядом со мной.
Вдали уже виднелись силуэты Асакуры Джуна и Никиширо Кусэя.
Итого два терапевта, хирург, невролог и уролог. Все необходимые специалисты на месте. Большего нам не потребуется. Такого количества врачей хватит для проведения консилиума. Мы сможем поставить верный диагноз без анализов и моих способностей.
Я перечислил все симптомы Рэйсэй Масаши. Мужчина аккуратно прощупал живот Сакуродзи Кузе, а после спросил:
— Сакуродзи-сан, когда была рвота?
— Сразу же, как возникла боль, — ответил старик. — Сейчас просто тошнит.
Сакуродзи возился, переминался с бока на бок, пытаясь занять максимально удобное положение, но ему этого не удавалось.
— Вряд ли это острый аппендицит, — сказал Рэйсэй. — Чаще всего при аппендиците боль появляется уже после возникновения симптомов. Значительно позже.
— Вы правы, — кивнул я. — И лежит он неспокойно. Если бы проблема была в червеобразном отростке, Сакуродзи-сан вряд ли бы старался шевелиться.
— Сакуродзи-сан, боль стихает в каком-то определённом положении? — спросил Рэйсэй. — Может, стоя, или сидя?
— Ни в каком, я уже всё перепробовал, — ответил старик.
— Надо было вам сразу нас позвать, — сказал я.
— Не хотел беспокоить… своих гостей, — Сакуродзи поёжился. С его лба градом лил пот.
— Это точно не острый панкреатит, — сказал я хирургу. — Давление высокое. Скорее всего, при панкреатите оно бы упало. То же касается и аневризмы брюшного отдела аорты. Давление рухнуло бы у нас на глазах.
— Вы правы, Кацураги-сан, так и есть, — кивнул Рэйсэй. — На кишечную непроходимость тоже непохоже. Боли были бы схваткообразными, а у него они…
— Постоянные, — закончил мысль я. — Верно. Думаю, это всё же не желудочно-кишечный тракт.
— Может, радикулит? — вмешался Асакура Джун. — Помогите мне посадить его, аккуратно. Я прощупаю позвоночник.
На всякий случай перестраховаться стоит, но я сильно сомневаюсь, что проблема неврологического характера. Тошноты и рвоты бы не было. А боль бы зависела
напрямую от положения тела.Когда Асакура Джун прощупывал точки между поясничными позвонками, Сакуродзи вздрагивал. Но не так сильно, как мог, будь у него радикулит.
В основном старик остро реагировал на касания с правой стороны.
— А в туалет вы когда последний раз ходили? — вмешался Никиширо Кусэй.
— Смотря как, — уклончиво ответил старик.
— Писали когда в последний раз? — прикрикнул Никиширо, поторапливая старика.
— Сегодня с этим особенно трудно, — признался Сакуродзи. — Но это старческое… Сами понимаете. Из-за простатита.
— Стойте! — воскликнул я. — Никиширо-сан задал правильный вопрос. А вы, Сакуродзи-сан, чего же сразу не сказали о проблемах с мочеиспусканием?
— Забылся, — грустно рассмеялся старик.
— Что думаете, Кацураги-сан? — спросил Рэйсэй Масаши.
— Без сомнений, это почечная колика. Скорее всего, в правом мочеточнике камень, — сказал я. — Никиширо-сан, можете это подтвердить?
— Позвольте, — Никиширо Кусэй протиснулся между нами к Сакуродзи, положил ладонь на его поясницу, а затем несколько раз постучал кулаком по своей руке.
Сакуродзи Кузе заорал на весь онсэн. Скорее всего, его голос можно было услышать даже в лесу. Взвыл от боли, как волк на луну.
— Простите, Сакуродзи-сан, это было необходимо, — сказал я, аккуратно усаживая пациента обратно. — Что скажете, Никиширо-сан?
— Очевидно, как вы и сказали, это — почечная колика, — пожал плечами он.
— Я видел, как некоторые пациенты также реагировали на постукивание по пояснице при сильном пережатии межпозвоночной грыжи, — подметил Асакура Джун. — Но скорее всего, это всё же почки.
Ну конечно… А учитывая, в каких условиях живёт старик. Жёсткая вода, богатая кальцием и минералами. С местными горячими источниками немудрено отрастить себе пару-тройку камней в почках. Если проверить его анализы, наверняка обнаружится гиперкальциурия — повышенное содержание кальция в моче. И дело не только в горячих источниках, у японцев в целом много факторов риска, которые могут привести к этому заболеванию.
Постоянное употребление белка, плюс слишком большое количество витамина Д из-за обилия морских продуктов. И белок, и витамин Д способствуют увеличению кальция в крови, а впоследствии и в моче. А большинство почечных конкрементов — так камни именуют в медицине — содержат кальций.
— Хорошо, что мы это определили, — сказал я. — Как приедет скорая, нужно будет обязательно передать им эту информацию. Статистика говорит, что практически сорока процентам пациентов с почечной коликой в конечном счёте удаляют аппендикс, приняв клиническую картину за острый аппендицит. Нам ведь с вами такого не надо, верно, Сакуродзи-сан?
— Верно… — вздохнул старик. — Спасибо вам большое. И простите меня, я не хотел испортить вам отдых…
Кажется, Сакуродзи Кузе очень сильно себя винил за то, что отвлёк нас от оздоровительных процедур. У старика наворачивались слёзы на глазах не столько от боли, сколько от злости на самого себя.