Спасти Герострата
Шрифт:
Рыцарь ещё раз изрядно хлебнул из бурдюка, довольно крякнул, заткнул его пробкой и вновь, привычно покачиваясь в седле, погрузился в воспоминания. Да, у этого захудалого рыцаря, сэра Генри Локсли, не только прекрасное вино, но и отличный повар. Ах, какой обед задал вчера в честь сэра Питера хозяин полуразрушенного замка! Какие блюда подали на стол! Ничего подобного сэру Питеру не приходилось вкушать даже на пирушках в королевском замке.
«И чего это сэр Генри так старался отговорить меня от битвы с драконом? — капля дёгтя упала в бочку мёда воспоминаний отважного рыцаря. — Зачем хозяин замка громко перечислил более десятка имён знатнейших рыцарей
— Мы прибыли на место, сэр! — прервал размышления рыцаря мальчишка-проводник. — Дальше придётся идти пешком: склон горы слишком крут для наших коней.
Сэр Питер громко рыгнул и грузно вылез из седла. Совершенно пустынная тропа тут кончалась, упираясь в густо заросшее деревьями и колючим кустарником подножие довольно высокой горы. Солнце уже почти достигло зенита, было жарко и душно.
— Поторопись, малый! — крикнул рыцарь проводнику, облегчаясь от выпитого вина прямо на дорогу. — Нам надо успеть разделаться со зверюгой и вернуться в замок до начала дождя. Мои старые раны с утра пророчат грозу.
Юноша быстро снял с коня доспехи и оружие рыцаря. Глядя, как он ловко и без ошибок обряжает его и крепко затягивает все кожаные ремешки, сэр Питер с удовлетворением подумал, что хозяин замка его не обманул. Собственный оруженосец рыцаря, страх которого перед драконом так и не смогло ослабить выпитое за вчерашним обедом вино, с утра сказался больным. Сэр Генри, узнав о возникшем затруднении, немедленно успокоил сыпящего ругательствами рыцаря, заявив, что проводник к логову дракона прекрасно разбирается в рыцарских доспехах и поможет сэру Питеру облачиться в них ничуть не хуже настоящего оруженосца.
— Между нами, сэр Питер, — тихо сказал хозяин замка, отводя рыцаря подальше от толпы провожающих. — Моему слуге Энди пришлось помогать в этом и всем прочим вашим предшественникам. Зато их трусливым оруженосцам выпал нелёгкий жребий вестников гибели своих господ.
Улыбка хозяина замка не понравилась сэру Питеру, но тут к ним подошла восхитительная леди Джейн…
— Готово, сэр, — вновь вернул рыцаря к действительности голос мальчишки-проводника. — Можно идти.
Рыцарь был уверен, что они ломятся через лес наугад. Он не видел даже малейших признаков какой-либо тропы.
— Стой, малый! — запалённо прохрипел, наконец, сэр Питер, плюхаясь задом на кочку под ближайшем деревом и смахивая со лба жгучий пот, последние минуты совершенно заливший его глаза. — Как ты находишь путь в этой чащобе?
— Ручей, сэр. Он течёт вниз от самой пещеры дракона. Мы идём вдоль его берега.
Энди раздвинул кусты, и рыцарь действительно увидел небольшой, но бурный ручей. Собственное пыхтение и шум в ушах от выпитого по дороге к горе вина, видимо, не давали сэру Питеру услышать журчание текущей рядом воды.
— Смею заметить, сэр, вы напрасно сели на муравейник, — флегматично жуя травинку, сказал Энди.
Рыцарь с проклятием вскочил на ноги и поспешно вошёл в ручей, чтобы избавиться от облепивших его ноги муравьёв, а заодно и смыть с лица пот.
— Далеко ещё? — спросил он через несколько минут, вылезая на берег.
— Нет, сэр, — ответил Энди, помогая рыцарю снять сапоги и вылить из них воду.
— А как ты умудрился выжить? Почему доблестные рыцари пали в
битвах с чудовищем, а ты жив и здоров?— Очень просто, сэр. Я не участвую в битвах, — ответил Энди, развязывая свой тюк и вываливая на траву его содержимое. — Вот ваши шлем, щит, меч и рукавицы. Идите вверх по течению ручья и через полсотни шагов выйдете на поляну перед пещерой дракона. А я вернусь к лошадям и буду ждать вашего возвращения.
— Ах ты, маленький негодяй! — вскипел рыцарь. — Я сам убью тебя, когда вернусь.
— Все так говорят, сэр! — нагло ухмыльнулся Энди ему в лицо и исчез в кустах.
— Вот мерзавец! — яростно хрипел рыцарь, с трудом нагибаясь и поднимая брошенное подлым мальчишкой оружие. — Погоди, я доберусь и до тебя, и до твоего двуличного хозяина. Хорошего же помощничка он мне дал!
«Может, вернуться и вызвать сэра Генри на поединок? — подумал сэр Питер. Но тут он вспомнил, как смотрела на него, уходящего на битву с ужасным драконом, леди Джейн, и скрипнул зубами. — Ладно, сначала разберусь с одним чудовищем, а потом, когда вернусь, с другим».
Мальчишка не обманул, и пыхтящий от усталости и злобы рыцарь неожиданно скоро вывалился из кустов на небольшую, не более десяти ярдов в поперечнике, поляну. На другой её стороне сэр Питер увидел уходящую в высь отвесную стену, в которой темнел полукруг пещеры. Блестящим на солнце языком ручей изливался из неё, огибал поляну и исчезал в кустах. А на пне у входа в пещеру сидел сэр Генри Локсли и кидал камешки в ручей.
— Вот, наконец, и вы, сэр Питер, — радушно улыбнулся он. — Добро пожаловать в гости к Дракону.
— Сэр Генри? — в недоумении промычал ошеломлённый рыцарь. — Как вы здесь очутились?
— Приехал, конечно, — указал на пасущуюся между деревьев лошадь хозяин замка. — Путь через кусты и чащобу — только для драконоборцев!
— Что за дурацкие шутки?! — взревел сэр Питер и рванулся вперёд. Неожиданно земля ушла у него из-под ног, и рыцарь с грохотом рухнул в глубокую яму…
Сэр Питер очнулся от ощущения, что ему на лицо льётся тёплая струя воды. Но на вкус это была вовсе не вода. И не вино. Рыцарь открыл глаза и зарычал от унижения и бессильной ярости.
— Как себя чувствуете, сэр Питер? — возвышаясь на краю ямы-ловушки, спросил сэр Генри, невозмутимо заканчивая справлять нужду.
— Вы — бесчестный негодяй! — отплёвываясь, просипел несчастный рыцарь. — Я вас вызываю!
— Вы станете семнадцатым рыцарем, убитым непобедимым и ужасным драконом, — спокойно ответил сэр Генри. — Ваш оруженосец вернётся домой и расскажет, как весь вечер я неустанно отговаривал его бесстрашного господина от битвы с чудовищем. Нет, сэр Питер, я не приму Ваш вызов. Какой смысл биться с мертвецом? Ведь Вы умерли в тот момент, как только решили убить дракона. Окончательно же Вы станете трупом здесь, в этой яме, как и все Ваши предшественники.
— Зачем вам всё это, сэр Генри? — тихо спросил несчастный рыцарь.
— Месть и деньги, — прозвучал неожиданный ответ.
— Деньги! — презрительно процедил рыцарь. — Вы хотите потребовать за меня выкуп?
— Мне надо восстанавливать мой замок, — вздохнул сэр Генри. — Вы же сами видели, в каком он состоянии. А строительство — весьма дорогое дело, сэр Питер. Весьма! Разрушать гораздо легче и прибыльней — ведь можно поживиться за счёт бывшего хозяина! Вам ли этого не знать, сэр.
— Я не понимаю, о чём вы, — надменно ответил рыцарь. — Какую сумму вы намерены потребовать с моих близких, сэр?