Специалист по кадрам
Шрифт:
Я сразу отметил, что оба одеты в такие же балахонистые одежды без пуговиц, как и наш лысый Кэйташи. Казалось, вся одежда держит форму только за счет пояса. Если пояс сорвать, одежду можно будет сбросить одним до движением.
Не успели мы сделать и пары шагов вглубь зала, как химик одним быстрым рывком переместился рисующему мальчику за спину, достал из балахонистых складок короткий меч и отвел руку в замахе. Погруженный в рисование мальчик даже не заметил занесённого над ним меча.
— Ни шагу дальше, — потребовал химик, — П-предупреждаю, моя рука не дрогнет. Я п-помогу Акихиро безболезненно перенестись в верхний
— Воу-воу… — я поднял перед собой руки с раскрытыми ладонями, — … давайте не будем делать настолько резких движений.
Глава 22
Повисла напряжённая пауза. Наш Кэйташи и Шодавский крепыш вцепились в свои пояса, словно положили руки на рукояти пистолетов, чтобы выхватить в один миг. Только мальчик продолжал чиркать карандашом, нарушая гнетущую тишину.
— Нам не нужен мальчик и не нужна ваша фармацевтическая компания, — ледяным голосом проговорила Нагата, — Мы ищем убийцу двух оябунов, и вам это известно.
— Позвольте поинтересоваться, — у здоровяка оказался очень низкий голос, что в общем неудивительно, его оборотень — медведь, — Почему вы ищете убийцу здесь? Зачем нам убивать этих людей?
— Ну допустим из мести, — ответила Нагата, — Дотянуться до Накамуры вы не смогли, поэтому убили его помощников.
— По-вашему мы пошли убивать по собственной инициативе? — снова заговорил химик, — Что нам это дает? Мы, как видите, и без того находимся в незавидном положении. Наша главная задача уберечь маленького Акихиро. Убийство оябунов решению этой задачи никак не способствует… или вы думаете, что Акихиро сам отдал нам такой приказ? Если вы не заметили, ему всего десять лет, а еще он замкнулся и не разговаривает… вообще.
— А о чем вы думали, когда убивали нашего курьера? — вспылила Нагата, — Когда кровь пролилась один раз, потом остановиться бывает очень трудно.
— Так. Стоп, — химик прищурился, — Вы вообще о ком? По-последний раз от вас приезжал юрист. Хозяин подписал все бумаги по слиянию и отпустил его восвояси. Вы п-про него?
— Да, про него. Его убил екай. Характер и способ убийства тот же самый. Ему перегрызли горло, когда он находился в машине.
— И вы пришли к немедленному заключению, что вот так наш хозяин отказался от сделки? Вообще-то ваш Накамура мог просто позвонить, — сказал химик.
В ресторанном зале снова повисло молчание. Нагата задумалась, и я ее понимаю. Тут есть над чем подумать. Убивать юриста главе Шода не было никакого резона. Идти на прямую конфронтацию с Техиро с его стороны было глупо. В такой войне без сильного союзника у него не было ни единого шанса. А судя по тому, в каком жалком положении они находятся, никаких союзников у них нет.
— Вы по-понимаете, что натворил ваш Накамура? — с горечью продолжил химик, он наконец убрал свой меч, убедившись, что мы пришли не за мальчиком, — Вместо того, чтобы разобраться в ситуации, он отправил убийцу в наш дом. А теперь вы нас же выставляете во всем ви-виноватыми… узнаю фирменный стиль киотских оябунов.
— В таком случае я потребую, чтобы вы открыли сознание для проверки, — решила Нагата, — Тогда я смогу окончательно убедиться, что к убийству юриста клан Шода не причастен.
— Я согласен, — ответил химик.
— Я согласен, —
вслед за ним повторил здоровяк.Нагата начала отстукивать ритм и по очереди задавать екаям Шода вопросы об их причастности или хотя бы осведомленности об убийстве юриста. Оба отвечали, как мне показалось, без утайки.
— Вы не врете, — констатировала Нагата, — Я доложу своему оябуну, что Шода пострадали безвинно.
— Хоть одна хорошая новость за по-последнюю неделю, — пробурчал химик, — Старого хозяина это не вернет, конечно. Но если честно мы ждали, что нас придут добивать.
— Что вы собираетесь делать дальше? Прежний глава Шода оставил какие-то инструкции на подобный случай? — спросила Нагата.
— Никаких и-инструкций у нас нет, — за двоих ответил химик, — Как я и говорил, наша задача уберечь Акихиро до совершеннолетия, когда он сможет вступить в права нового владельца.
— Вы уверены, что сможете его уберечь? Настоящий убийца пока не найден, — напомнила Нагата, — А я все больше склоняюсь к предположению, что его подослал какой-то очень могущественный враг.
— Насколько могущественный? — мрачно переспросил химик.
— Настолько, что не побоялся бросить вызов корпорации Техиро, — ответила Нагата, — Кто-то, кто считает, что сможет сожрать не только вас, но и нас.
— Вы хотите сказать, что некто третий подстроил провокацию с юристом, чтобы расстроить сделку по слиянию Шода и Техиро? — догадался химик.
— Именно так, — подтвердила Нагата, — И он своего добился. Слияние не состоялось. Шода лишился главы кланы. У Накамуры тоже возникли некоторые трудности.
— И кто это может быть?
— Я не знаю, — Нагата пожала плечами, — Но знаю совершенно точно, вы такому врагу на один зуб.
— Полагаете, это еще одна из корпораций? — уточнил здоровяк.
— Полагаю. И готова дать вам совет, хотя после гибели главы Шода и его жены, он покажется вам абсурдным.
— Екай не должен пренебрегать советами другого екая, — дипломатично заверил химик, — Мы будем рады услышать ваш совет, Нагата-сан.
— Доведите сделку по слиянию до конца. Ваша фарм-группа встанет под зонтик Техиро. Этим вы обезопасите и себя, и мальчика.
— М-да, совет в самом деле неоднозначный, — здоровяк переглянулся с химиком, — И при всей его абсурдности в вашем совете есть здравое зерно.
— Накамура может показаться чудовищем, но когда он узнает, что расправился с невиновными, будет чувствовать за собой если не вину, то бремя обязательства перед мальчиком.
— Чтобы завершить сделку, у Акихиро должен появиться опекун, который сможет вести дела от его имени, — раздумчиво сказал химик, — И я сразу предупреждаю, даже если Шода согласится завершить слияние с Техиро, Накамура этим опекуном не с-станет. Мы не позволим оформить опекунство на человека, убившего родителей подопечного.
— Понимаю, — Нагата кивнула, — Это решать вам. Наверняка у вас есть кто-то на примете.
— Увы. На примете нет никого, — здоровяк усмехнулся, — Когда мы попали в беду, никто не пришёл нам на помощь. Все бывшие друзья отвернулись.
— Так в чем проблема? — влез я в разговор, — Ближе вас двоих у Акихиро никого нет. Пусть опекуном станет один из вас.
— Екай не может стать опекуном своего будущего хозяина, — объяснил химик, — Но в любом случае, ни о каком слиянии не будет и речи, пока не будет найден настоящий убийца.