Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Его самоуверенность показалась Риган забавной. Впрочем, почему бы и нет? Он наверняка понимает, что доставил ей огромное, ни с чем не сравнимое удовольствие, так что может гордиться собой вполне заслуженно. Бьюкенен был хорош, это несомненно… и даже еще лучше. Так, надо срочно сменить репертуар и подумать о чем-то другом. О делах. Потому что она уже смотрит на его губы и понимает, что больше всего на свете хочет его поцеловать.

Риган поспешно сделала шаг назад и сказала:

— Думаю, нам стоит сменить тему.

— Как скажешь.

— И не смотри на меня так, — прошептала

она.

— Как?

— Как будто ты подумываешь затащить меня в ближайший шкаф.

— Bay! Это хорошая мысль, хотя лично я думал не о шкафах. Я думал о…

— Мы больше не будем об этом говорить, — решительно перебила его Риган. — Пожалуйста. — Прежде чем он смог что-нибудь сказать, она быстро спросила: — О чем ты разговаривал с Эйденом?

— Я спросил его, знает ли он людей, которые могли бы затаить зло на вашу семью. Уволенные сотрудники, проигранные в суде дела, угрозы. Он сказал, что они с Уинкоттом уже обсуждали этот вопрос, и он хочет, чтобы мы побеседовали по этому поводу с семейным адвокатом. Нужно учесть все возможности. Никогда не знаешь, по какому поводу люди могут съехать с катушек.

— Ты имеешь в виду, были ли у моих братьев проблемы с законом?

— Не только. Про тебя я тоже хочу знать.

— Да? — Она была неприятно удивлена, что он допускает саму мысль о ее противоправном поведении. — Ну, тут ты вряд ли что-то найдешь, — сказала Риган.

— И все же я хочу поговорить с Сэмом.

— Конечно-конечно.

— Ты голодна?

— Что? Ну, наверное. — Риган растерялась от того, что он столь внезапно сменил тему.

Она пошла к лифтам. Алек легко догнал ее и сказал:

— Хочу, чтобы ты знала: ответ «да».

— А какой был вопрос? — осторожно спросила Риган, поджидая очередной подвох.

— Ты спрашивала у братьев, осталась ли верность и бывают ли люди, для которых клятва у алтаря что-то значит. Вот я и говорю — да, бывают.

Риган молчала. Они остановились, и она протянула руку к кнопкам вызова лифта. Алек перехватил ее ладонь, сжал пальцы и повернул к себе лицом.

— Я мог бы привести тебе много примеров. Но назову лишь одного человека… думаю, будет достаточно.

— И кто же этот человек?

— Я.

Риган растерялась:

— Зачем ты мне это говоришь?

— Не знаю. Просто подумал: ты должна знать, что я буду верным.

— Если когда-нибудь женишься.

— Ты права, — помрачнел он. — Если.

Раздался звонок, и Алек, чертыхнувшись про себя, достал мобильник. Звонил Генри, и, судя по голосу, он пребывал в состоянии глубокого шока.

— Вы где? Алек, вы должны это увидеть! Идите скорее… Он еще не договорил, а Бьюкенен уже подхватил Риган и повлек ее назад в кабинет.

— Что случилось? — испуганно спросила она.

Он не успел ответить: они повернули за угол. На пороге офиса приплясывал от нетерпения Генри.

— Я открыл письмо, — заторопился он. — Оно было в конверте отеля… У нашего отеля есть конверты с логотипом, и мы иногда пользуемся ими для внутренней корреспонденции тоже… Вы понимаете, что это значит? Он был здесь, в отеле!

Алек отпустил Риган и подошел к столу. Она с тревогой смотрела на своего помощника.

— Генри, —

мягко сказала она, — сделай глубокий вдох и выдох.

— Риган, вы не понимаете! Он был здесь!

— Я поняла. Он был здесь и теперь прислал нам письмо.

Она подошла к Алеку и, прислонившись к его плечу, взглянула на письмо. Алек положил его на стол и прижал сверху серебряным ножом для разрезания бумаги, чтобы лист не сворачивался.

Это был очередной список жертв. Только теперь он был озаглавлен по-другому. «Список тех, кого мы хотим убить», — значилось наверху. Слово «мы» было подчеркнуто несколько раз. Остальное написано от руки печатными буквами. Убийца перечислил все фамилии из предыдущих списков, только строчки с фамилиями мисс Пэтси и детектива Суини были перечеркнуты. Напротив фамилий доктора Шилдса и его телохранителей стояли вопросительные знаки. А ниже появилось еще одно имя. Хейли Кросс. Под этим именем была приписка: «Эта услуга увеличивает твой долг».

Алек уже набрал номер полицейского управления и ждал, пока Уинкотт возьмет трубку. Он быстро спросил Риган:

— Ты знала эту женщину?

— Нет, — прошептала Риган. Она была так перепугана и расстроена, что не обратила внимания на прошедшее время, в котором был задан вопрос. — Алек, мы должны предупредить ее. Боже, хоть бы полиция нашла ее до того, до того как он…

Генри ткнул пальцем в лист и дрогнувшим голосом сказал:

— Риган, ее имя зачеркнуто. Думаю, это значит, что она уже… что он убил ее.

— Нет-нет, Генри, мы не станем так думать только потому, что ее имя зачеркнуто. Вдруг она жива. — Риган трясло. Ее охватила паника. — Полиция успеет спасти ее!

Алек осторожно оторвал от себя руки Риган и вышел в холл, чтобы объяснить Уинкотту, что за письмо они получили.

Девушка почувствовала, что к горлу подступает тошнота. Она схватилась за край стола и уставилась в стену.

— Я не понимаю, — жалобно прошептала она. — Почему он посылает мне эти списки. И что — во имя Господа — должны значить слова «мы хотим убить»?

— Мне кажется, я слышал это имя, но не помню где, — пробормотал Генри, хмурясь. — Хейли Кросс, что-то очень знакомое.

На пороге появился Алек и сказал, что Уинкотт и Брэдшоу уже едут.

— Но ведь сегодня воскресенье, — выпалил Генри и тут же осознал, что слова его звучат по-детски.

Алек пожал плечами:

— Джон работал, а Брэдшоу был дома.

— Они найдут ее, Алек? Полиция постарается предупредить ее? — Риган смотрела на него беспомощными глазами.

Он обнял ее за плечи и негромко сказал:

— Слишком поздно.

Она отшатнулась. Вырвалась из его рук и принялась мерить кабинет шагами. Как он может вот так сразу поверить в то, что девушка мертва?

— Ты не можешь знать! Если они сразу же начнут разыскивать ее, то…

— Они ее нашли. — Алек взъерошил волосы, внимательно наблюдая за Риган, которая металась по кабинету.

— Где?

— В морге.

— Боже мой!

Она налетела на Алека, уткнулась носом ему в грудь и закрыла глаза. Он обнял ее и прижал к себе. Генри рухнул в кресло, словно у него не осталось сил-.

Поделиться с друзьями: