Средневековые арабские повести и новеллы
Шрифт:
РАССКАЗ второго везира о коварстве женщин
«Дошло до меня, государь, что жил один купец, который был очень взыскателен к еде и питью. Однажды он отправился в путешествие в одну из стран. Он гулял по рынкам города и встретил там старуху с двумя лепешками. „Продаешь лепешки?“ — спросил ее купец. „Да!“ — ответила она. Он начал торговаться со старухой, купил лепешки за бесценок, отправился к себе и тут же съел их. На следующее утро он пошел на рынок, нашел ту же старуху, купил у нее две лепешки и съел их дома. Так продолжалось в течение двадцати дней. Но однажды старуха исчезла. Он повсюду расспрашивал о ней, но ничего не мог узнать… Прошло некоторое время. Однажды купец гулял по городу и на одной из улиц столкнулся со старухой. Он остановился, поздоровался с ней и спросил, почему она исчезла и лишила его своих лепешек. Выслушав слова купца, старуха медлила с ответом. Он начал заклинать ее рассказать ему, что с ней было. Тогда старуха воскликнула: „Господин мой, слушай, что я скажу. Все очень просто. Я служила у одного человека, у которого была на спине язва. У него был лекарь, который замешивал чистую муку на топленом масле, а тесто на ночь клал на эту язву. Утром я брала это тесто, выпекала две лепешки и продавала тебе или кому-нибудь другому. Но через некоторое время больной скончался, и я лишилась своих лепешек“. Выслушав рассказ старухи, купец воскликнул: „Воистину все мы от Аллаха и к нему вернемся!
Выслушав везира, царь отменил казнь царевича.
На третий день невольница пришла к царю, поцеловала землю перед ним и сказала: «Государь, взыщи мой долг со своего сына и не прислушивайся к своим везирам, ибо все они — люди зловредные и в них ничего хорошего. Не уподобляйся царю, который полагался на слова своего дурного везира!» — «Как это было?» — спросил ее царь.
«Счастливый и справедливый государь мой, — ответила девушка, — мне рассказывали, что некогда жил один царь и у него был сын, которого он любил больше других своих сыновей. Однажды царевич сказал царю: „Отец мой, я хочу пойти на охоту“. Царь велел приготовить все необходимое и приказал одному из своих везиров сопровождать царевича во время охоты, прислуживать ему и предоставлять ему все, в чем он будет нуждаться во время поездки. Они отправились на охоту и добрались до зеленой равнины, покрытой сочное травой, где было хорошее пастбище, родники и множество дичи. Царевич, обратившись к везиру, сказал, что это место ему очень нравится и что здесь было бы приятно отдохнуть. Они остановились в том месте и провели там несколько дней. Царевич веселился и был в превосходном настроении. Затем он приказал своей свите собраться и двинуться дальше. В это время на лугу показалась газель, отбившаяся от стада. Царевич, увидев газель, захотел поймать ее. „Я хочу догнать эту газель“, — сказал он везиру. „Поступай как хочешь!“ — ответил везир. Юноша поскакал за газелью и гнался за ней весь день, пока не наступила ночь. Газель скрылась среди высоких холмов, а в это время уже стало совсем темно. Царевич решил вернуться, но не знал, куда направиться. Он остановился в растерянности и провел всю ночь на коне. Когда наступило утро, царевич отправился в путь и долго ехал в страхе, голодный, сгорая от жажды, не зная дороги. Когда наступил полдень, палящий зной изнурил его, и в таком состоянии он приблизился к какому-то городу с высокими стенами. Город был разрушен и пуст, в нем не было людей, а только вороны и совы. Царевич остановился, удивленный, у городской стены и вдруг заметил, что поблизости стоит красивая стройная девушка и плачет. Юноша обратился к ней: „Кто ты?“ — „Я дочь Тамима, сына Таббаха, царя Серых земель. Однажды, когда я вышла из дому, меня схватила ведьма из джиннов, поднялась ввысь и полетела между небом и землей. Вдруг на нее упал небесный горящий камень, она сгорела, а я упала сюда. Вот уже третий день я изнемогаю от голода и жажды, а когда ты появился, я чуть не убила тебя“.
Царевич сжалился над девушкой, посадил ее на круп коня и сказал: „Будь спокойна и радуйся! Если Аллах, великий и всемогущий, поможет мне вернуться к моему народу и семье, я отправлю тебя к твоим родичам“. Так он просил девушку довериться ему и отправиться с ним в путь. Тогда девушка сказала: „Царевич, спусти меня с коня, я справлю нужду где-нибудь у этой стены“. Он остановился, спустил ее и стал ждать. Девушка направилась к стене, скрылась за нею, а затем вышла в самом отвратительном образе. Увидев ее, царевич задрожал всем телом, едва не лишился разума и изменился в лице. Девушка села на коня позади царевича, а вид у нее был самый гнусный и отталкивающий. „Царевич, я вижу, ты изменился в лице, почему это?“ — спросила ведьма. „Я вспомнил об одном важном деле, которое очень заботит меня“, — отвечал он. „Полагайся на войска своего отца и на его богатырей!“ — воскликнула она. Царевич сказал ей: „То что заботит меня, не может быть решено войсками и не нуждается в услугах богатырей“. — „Тогда прибегни к помощи добра и сокровищ своего отца“, — сказала ведьма. Царевич опять ответил: „То, что заботит меня не нуждается в услугах ни добра, ни сокровищ!“ Тогда она засмеялась и сказала: „Вы утверждаете, что на небесах находится ваш бог, который все видит, но которого никто не может узреть, и ему подвластно все“. — „Да, — ответил царевич, у нас никого нет, кроме него!“ — „Тогда обратись к нему, быть может, он спасет тебя от меня!“ — продолжала ведьма. Тогда царевич поднял голову и от всего сердца взмолился: „Господи, я прибегаю к твоей помощи в деле, которое заботит меня!“. При этом он указал рукой на ведьму, и та тотчас же упала, обуглившись.
Царевич поблагодарил Аллаха, произнес ему хвалу и стал искать дорогу. Он уже и не чаял остаться в живых, но Аллах направил его и помог вернуться домой. А все это случилось по вине везира, который сопровождал царевича. Везир хотел погубить юношу, но всевышний Аллах отвел от него беду. Государь, знай, что везиры коварны и никогда не бывают чистосердечны со своими повелителями. Внемли моим словам — берегись своих везиров!»
Выслушав речь невольницы, царь вновь приказал казнить сына. Но в это время пришел третий везир. Обратившись к другим везирам со словами: «Я отведу сегодня зло царя от юноши и от вас!», он вошел к царю, поцеловал землю перед ним и сказал: «Государь, я твой добрый советчик и забочусь о тебе и твоем царстве. Я даю тебе добрый совет: не спеши казнить своего сына — радость твоих очей, частицу твоего сердца. Ведь может быть, проступок его не так велик, а твоя невольница преувеличила его. Мне рассказывали что однажды жители двух деревень уничтожили друг друга из-за капли меда», — «Как же это было?» — спросил царь.
Везир поведал ему следующее.
РАССКАЗ третьего везира о коварстве женщин
«Знай, о царь, что однажды один человек охотился в пустыне. В горах он нашел пещеру, вошел туда и увидел там яму, наполненную пчелиным медом. Он наполнил бурдюк, который был у него с собой, взвалил его на плечи и отправился в селение. С ним была охотничья собака, которую он очень любил. Он остановился у лавки бакалейщика и предложил ему свой мед. Хозяин лавки купил у него мед, открыл бурдюк и вылил немного, чтобы посмотреть, каков он. Случайно капля меда упала на пол, и тут же вокруг нее собрались мухи, прилетела даже одна птица. У бакалейщика была кошка; увидев птицу, она бросилась на нее. Заметив кошку, собака охотника прыгнула на кошку и растерзала ее. Тогда бакалейщик убил собаку охотника. Охотник происходил из одной деревни, а бакалейщик из другой. Услышав о случившемся, односельчане бакалейщика и охотника схватили свое оружие, прибежали на место происшествия, стали в боевые ряды и начали биться не на жизнь, а на смерть. Мечи их крушили до тех пор, пока не погибло много народу, и никто, кроме Аллаха всевышнего, не ведает, сколько там погибло!»
Царь выслушал рассказ везира, успокоился и был удовлетворен его речью. Он удержался от исполнения своего намерения и начал выжидать, какие знамения ниспошлет ему Аллах. Лучи доброго совета
засияли на небесах его разума и души, и он отступился от своего решения казнить сына.На четвертый день к царю явилась невольница, поцеловала перед ним землю и сказала: «О счастливый и мудрый царь, разве я не доказала тебе, что мое право было попрано?! Но ты поступил со мной жестоко и не отомстил за меня только потому, что он твой сын и частица твоего сердца. Но Аллах, славный и всевышний, поможет одолеть его, как он помог одному царевичу одолеть везира своего отца». — «Как же это было?» — спросил царь.
«Государь, — начала служанка, — рассказывают, что в былые времена жил один царь. У него был только один сын и не было других детей. Когда мальчик достиг совершеннолетия, отец женил его на дочери соседнего царя. Девушка была прекрасной, стройной и изящной, и был у нее двоюродный брат, который сватался к ней у ее отца, но она не захотела выйти замуж за него. Когда племянник узнал о том, что царевна вышла замуж за другого, ревность обуяла его и он решил подкупить подарками везира царя, за сына которого вышла двоюродная сестра. Он отправил везиру бесценные подарки и всякого добра без счета и попросил его придумать какую-нибудь уловку, чтобы погубить царевича или уговорить его отказаться от женитьбы на царевне. Он послал своих людей передать везиру: „О везир, меня обуяла ревность к дочери моего дяди, и это заставило меня пойти на это дело“. Когда подарки дошли до везира, он принял их и отправил своих людей передать ему: „Радуйся и веселись — я сделаю все, что ты хочешь“.
В это время к царевичу пришло от отца той царевны письмо с приглашением приехать к нему и стать ее мужем. Получив письмо, царевич попросил разрешения у отца и начал готовиться к поездке. Царь приказал своему везиру, которому были посланы подарки, сопровождать его сына. Он послал с ними тысячу всадников, много подарков, паланкинов, шатров и палаток. Везир ехал с царевичем, замышляя зло и думая, как бы погубить юношу. Когда они достигли пустыни, везир вспомнил что у горы, которая находилась поблизости, есть родник который называют „Блистательный“, и если мужчина выпьет воды из него, то он становится женщиной. Вспомнив об этом, он велел свите остановиться недалеко от источника и сказал царевичу: „Хочешь немного отдохнуть у родника, что находится недалеко отсюда?“ Царевич сел на коня и отправился вместе с везиром. Они были вдвоем, и никого другого с ними не было, и царевич не знал о том, что с ним может случиться. Когда наконец добрались они до источника, царевич сошел с коня, омыл руки в источнике, выпил воды и тотчас превратился в женщину. Увидев это, он закричал, заплакал и плакал до тех пор, пока не лишился чувств. Везир подошел к нему, делая вид, что опечален, и, когда царевич очнулся, спросил его: „Что за напасть с тобой приключилась?“, и юноша рассказал ему обо всем. Выслушав его, везир начал притворно выражать сострадание и оплакивать несчастье царевича. Затем он сказал: „Да спасет тебя Аллах всевышний от этой беды! Откуда пришла к тебе эта напасть, как случилось это великое зло? Ведь мы ехали на праздник, ты должен был сыграть свадьбу с дочерью царя. Теперь я не знаю, как быть — ехать к ней или нет? Решай сам и скажи, что мне делать“. — „Вернись к отцу и сообщи ему о том, что со мной случилось. Я не сдвинусь с этого места до тех пор, пока снова не стану мужчиной или умру с горя!“ — сказал царевич. Затем он написал письмо отцу, где сообщал о том, что случилось, и передал это письмо везиру. Везир взял письмо и отправился один в столицу царя, оставив в пустыне царевича, все войско и челядь и радуясь в душе тому, что сделал с царевичем.
Приехав в город, везир пришел к царю и сообщил ему о том, что случилось с царевичем, и передал ему письмо. Царь сильно опечалился и долго горевал. Затем он послал за мудрецами и гадателями, чтобы они истолковали ему, что произошло с его сыном. Но никто из них не мог ответить ему…
Тем временем везир отправил письмо к двоюродному брату царевны, чтобы обрадовать его известием. Получив письмо, тот безмерно обрадовался и укрепился в своем желании жениться на дочери дяди. Везиру он отправил богатые подарки, несметное добро и от всего сердца благодарил его.
Что же касается царевича, то он оставался у родника в течение трех дней и ночей, ничего не ел, ничего не пил и уповал в своем несчастье на Аллаха, славного и всевышнего, который не оставляет в беде того, кто на него полагается. Когда же наступила четвертая ночь, к нему явился всадник с венцом на голове, и был он по виду похож на царского сына. Всадник спросил царевича: „О юноша, что с тобой случилось?“ Юноша рассказал ему, что он ехал к своей невесте, чтобы сыграть свадьбу, что везир привел его к этому роднику и он выпил воды и превратился в женщину. Пока юноша рассказывал, слезы душили его, и наконец он разрыдался. Выслушав рассказ юноши, всадник посочувствовал ему и сказал: „Это везир твоего отца поверг тебя в это бедствие, никто из людского рода, кроме одного человека, не знает о свойствах этого источника“. Затем всадник велел юноше сесть на коня и следовать за ним: „Ты поедешь со мной в мой дом и будешь моим гостем в эту ночь“. Царевич ответил: „Я поеду с тобой, но прежде скажи мне, кто ты такой“. — „Если ты сын царя из рода людского, — сказал всадник, — то я сын царя джиннов. Радуйся и веселись, я без труда исправлю то, что является причиной твоих горестей и печалей“.
Царевич поехал с тем всадником, оставив в пустыне своих воинов. Они ехали до полуночи. „А ты знаешь, сколько мы проехали за это время?“ — спросил царевича сын джиннов. „Не знаю“, — ответил юноша.
Сын царя джиннов воскликнул: „Мы проехали столько, сколько может проехать путник за год, если не будет останавливаться“. Царевич подивился этому и спросил: „Как же я вернусь к себе домой?“ — „Это не должно тревожить тебя, — ответил царевич джиннов, — это моя забота. Когда ты исцелишься от своего недуга, то возвратишься домой за один миг, это для меня легче легкого“. Услышав от джинна эти слова, юноша сильно обрадовался, и ему показалось, что все это ему снится. „Слава Всемогущему, кто обращает беду в счастье!“ — воскликнул юноша в великой радости. Они ехали, пока не наступило утро, и наконец приблизились к зеленой долине, где росли высокие деревья, щебетали птицы, цвели прекрасные сады и возвышались величественные дворцы. Сын царя джиннов сошел с коня, попросил царевича спешиться и, взяв его за руку, повел в один из дворцов. Там царевич увидел величественного царя — могущественного султана. Он провел день у него, вкушал различные яства и пил прохладные напитки, пока не наступила ночь. Тогда сын царя джиннов вышел из дворца, сел на коня, царевич также сел на коня, и они под покровом ночи отправились в путь и ехали не останавливаясь до тех пор, пока не наступило утро. Наконец они прибыли в безлюдную местность, где все было черным, кругом высились огромные скалы и глыбы черных камней, и все было так, словно в адской долине. Царевич спросил: „Как называется это место?“ Сын царя джиннов ответил: „Эту местность называют царством Мрака, и принадлежит она одному из царей джиннов, по имени Двукрылый. Никто не может без его разрешения приблизиться к этой земле и ступить сюда. Подожди здесь, а я пойду за его разрешением!“ Сказав это, он исчез и вернулся через некоторое время. Затем они двинулись дальше и ехали до тех пор, пока не достигли родника, бившего из черной горы. „Сойди с коня!“ — сказал сын царя джиннов. Царевич спешился. „Теперь пей воду из родника!“ — приказал джинн юноше. Тот повиновался, выпил воды и в тот же час по воле всевышнего Аллаха обрел свой прежний облик и несказанно обрадовался. Затем царевич спросил: „Брат мой, как называется этот родник?“