Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Стакан воды (сборник)
Шрифт:

Принцесса. Да нет, никого… Одна только мадемуазель Дюкло могла бы приехать, но она не приедет, потому что знает, что мы здесь. (Подходит к окну справа.)

Морис. Посмотрите в сад… Вы ведь знаете расположение…

Принцесса (отпрянув от окна). Боже! Это мой муж!

Морис. Да что вы?

Принцесса. Принц Бульонский, я уверена; я видела, как он выходил из кареты.

Морис. Что это значит?

Принцесса. Не знаю. Но он не один; с ним еще какие-то

люди – темно, я не разглядела.

Морис. Слышатся их шаги. Они поднимаются по лестнице.

Принцесса. Я погибла!

Морис (направляясь в глубь сцены). Нет, пока я подле вас.

Принцесса. Не защищать меня надо, а как-нибудь устроить, чтобы меня никто не видел! Если у принца, если вообще у кого-либо возникнет хотя бы малейшее подозрение, что я была здесь, репутация моя погибла.

Морис. Вы правы.

Принцесса. Идут… (Указывает на правую дверь.) А! Вот сюда…

Морис. Куда это?

Принцесса (стремительно проходя через сцену и исчезая в двери). Здесь маленький будуар.

Явление III

Аббат, принц (входят в левую дверь), Морис.

Принц (заметив, как затворилась дверь в будуар). Ах, мы застаем вас на месте преступления, дорогой мой…

Морис (в смущении). Вы… здесь, господа?

Принц (смеясь). Я видел даму! Видел!

Морис. Вы, вероятно, шутите?

Принц. Вовсе нет! Белое развевающееся платье… упорхнуло… Итак, Саксония бросает вызов Франции!

Морис. Что это значит?

Аббат. Это значит, что мы поймали вас с поличным, любезный граф.

Принц (весело). И что вам это не удастся проделать втихомолку; нам нужна гласность и скандал. (Хлопая аббата по плечу.) Недаром же мы аббаты, не правда ли?

Морис (принцу, нетерпеливо). Однако я, сударь, полагаю, что, напротив, именно вам-то и следует избежать скандала. Но раз вы так желаете, раз вам все известно…

Принц (смеясь). Все! Решительно все! И, кроме того, у нас в руках доказательства…

Морис (надевая шляпу, холодно). Я к вашим услугам, принц. Господин аббат, надеюсь, не откажется быть нашим секундантом – платье его не помеха. Здесь, кажется, есть сад – мы можем туда пройти.

Принц (смеясь). В такое время?

Морис. Для поединка – всегда время. Главное, поскорее с этим покончить.

Аббат (стоявший в глубине, подходит к Морису). Ошибаетесь. Мы, наоборот, не стремимся поскорее с этим покончить; нам желательно, чтобы это длилось подольше, «верная любовь, вечная страсть», как поется в песенке Рамо [127] . В

героическом порыве, который превосходит все оперные доблести, принц отказывается от покоренной вами дамы в вашу пользу.

Морис. То есть как это?

Аббат. При условии, что мирный договор будет подписан здесь же, за ужином, при свете факелов!

127

Рамо, Ж.-Ф. (1683–1764) – выдающийся французский композитор, сыгравший значительную роль в развитии французской оперы.

Принц. Под звон бокалов с шампанским.

Морис. Уж не надо мной ли вы, господа, собираетесь посмеяться?

Аббат. Вы угадали.

Принц. Ибо единственная моя цель – доказать Дюкло…

Морис. Дюкло?

Принц (указывая на правую дверь). Что я уже не дорожу ее прелестями…

Аббат. И что если бы Франция и Саксония вздумали драться из-за нее…

Принц. Защищая ее добродетели…

Аббат. То это была бы драка из-за пустяков, которую принц никогда не простил бы себе. (Смеется.)

Принц (тоже смеется). Вот потеха, не правда ли? А вы, вместо того чтобы смеяться, так удивлены…

Морис. Да, сначала я был очень удивлен. Но теперь мне все представляется и в самом деле крайне своеобразным…

Принц. Признаете? Ха-ха! Похитить у меня Дюкло с моего согласия! Истинно дружеская услуга!

Аббат. И теперь вы не откажетесь, как новые союзники, подать друг другу руку…

Морис. Нет, конечно! Вашу руку!

Принц (декламирует).

«Дай руку, Цинна, мне. Останемся друзьями». [128]

Аббат (смеясь). Для утверждения договора требуется нотариус. Я приглашу сейчас сюда нотариуса Комеди Франсез и еще нескольких свидетелей. (Уходит в левую дверь.)

128

«Дай руку, Цинна, мне. Останемся друзьями». – Стих из трагедии Корнеля «Цинна» (действие V, явление 3) в переводе Вс. Рождественского.

Морис (удивленно). Что он сказал?

Принц (смеясь). Вы и не представляете себе, какое блестящее общество ждет вас в моем домике… вернее, в вашем домике, ибо сегодня вы тут хозяин, вы герой празднества. Вам почет и слава!

Морис (в смущении). Это уж слишком, принц.

Принц. Готовьтесь еще к одному сюрпризу, которым мы вас порадуем: в числе гостей будет очаровательная молодая особа, давно мечтающая с вами познакомиться. Аббат исполняет здесь обязанности церемониймейстера – он пошел за ней, чтобы представить ее вам еще до ужина.

Поделиться с друзьями: