Стальной ворон. Книга 2
Шрифт:
— Клянусь. — Он не колебался ни секунды.
Гоблин откинулся на спинку кресла и сложил руки на животе.
— Фезите мне прибор, — улыбнулся он.
— У меня идея получше.
Джулиус осторожно завернул Отто в плед и бережно, как младенца, вынес из гулкой тусклой комнаты. Танцор спешил к той террасе, где ждал Ариэль, ускоряясь с каждым шагом. Словно проклятое место вот-вот вцепится в беглецов серыми склизкими щупальцами.
— Нашли, что искали, Сэр? — не оборачиваясь, спросил привратник.
— Нашел, — подтвердил Коллоу. — Все-таки здорово ты придумал с Башней.
— Что ж, как насчет свободного падения в туманную бездну? — безмятежно произнес Ариэль.
— Давай без фокусов, со мной крайне хрупкий гость.
Привратник виновато потупился. Его лицо выражало жуткую смесь стыда и отчаяния. Сердце Джулиуса сдавила жалость, и в то же мгновение он оказался посреди темного холла.
— Опять поймал… — рассеянно пробормотал Коллоу.
Чтобы ни с кем не встречаться, Джулс оторвался от пола.
— Это и есть фаш кабинет? Уютно. — Отто с интересом вертел головой.
— Да уж поуютнее того «замечательного» санатория, — усмехнулся Коллоу. — Кормить и ухаживать обещаю не хуже.
— Похоше, тут фсе шутко секретное. — Гоблин оживал на глазах.
— Еще какое, — согласился Джулиус. — Но мы же друзья, а значит, я доверяю вам, как себе.
— Где машина? — Отто высвободил из пледа руки и завертелся волчком.
— Здесь, — заверил Джулс.
Старый гоблин дисциплинированно сидел на кровати, пока гостеприимный хозяин подробно рассказывал, что где и куда совать нос не стоит.
— Дшулиус, мне понадобятся мои инструменты, — сообщил он.
— Достану, — пообещал Коллоу. — Что-нибудь еще?
— Ну, раз фы сами спросили… — Отто спустился с кровати. — Что это за… штучка?
Под «штучкой» хитрый гоблин подразумевал балансирующую панель. Этот предмет интерьера просто покорил профессора. Гоблин бочком подкрался ближе и даже попробовал потрогать мерцающие сферы. Старик выглядел совершенно счастливым.
«Пока работаешь, живешь», — подумал Джулс и отправился добывать полезный инвентарь.
Весь остаток дня Руф чувствовал себя не в своей тарелке. Мысли постоянно возвращали его к неприятному открытию. Дальнейшая судьба Эмьюз представлялась теперь страшной и туманной.
Вместо обеда Руфус обивал пороги, заполняя бумажки на поход в архив. Где, если не там, искать успокоения? Тангл лелеял надежду наткнуться на подтверждение, что строенные тоже служат, среди старых ведомостей. Но, увы. Из архива он выбрался уже в густых сумерках, не вынеся оттуда ничего, кроме тонны пыли в легких. В глубине души Руф бился в истерике, а внешнее спокойствие давалось ценой титанических усилий. «Девочка обречена», — выл внутренний голос.
Спортивный интерес Вильгельма совершенно не радовал. Насколько Руфус понимал, способности Теней уравновешивают друг друга. Нет никакой гарантии, что бедняжка Эмьюз не нарушит хрупкого баланса в себе. Ни Финн, ни Мо не взлетят никогда. Вдруг девочку нельзя учить лишнему?
— Хьорт, — решительно приказал он карманному зеркальцу.
— Коллоу знает, — вместо приветствия сообщил Вильгельм. — И моя Наставница тоже.
— И что
они думают? — Руки Руфуса ощутимо затряслись.— Успокойся, — попросил Танцор. — Они разделяют мою позицию.
— А где хваленая осторожность? — обиделся Тангл.
— Любопытство победило. — Хьорт виновато пожал плечами. — Я официально назначен тренером. Ты, похоже, недоволен?
На языке крутилось что-то неприличное.
— Жизнью моего ребенка распоряжаются все, кому не лень, — выплюнул Руфус. — Как же мое право самостоятельно выбирать тренера?
— Разве это был бы не я? — Вильгельм опешил.
— Не передергивай, — смутился Руф. — Ты, конечно. Но сам факт. Как будто меня нет!
— Чувствительный ты наш, — усмехнулся Хьорт. — Любишь формальности? Хоть сейчас напишу отказ, чтобы ты мог с чистой совестью выбрать меня еще раз.
— Не нужно, — отмахнулся он. — Я всего лишь напуган до состояния близкого к обмороку. Собирался отменить договоренность показывать Эмьюз что-то, кроме основных двух Арканов.
— Если полегчает, вот тебе слова Леди Корникс. — Танцор откашлялся. — «Не обращайтесь с девочкой, как с калекой. Пусть сама нащупает свой предел. А когда нащупает, не останавливайте ее».
— Эта женщина стремительно превращается в мой самый жуткий кошмар, — признался Руфус.
— Паникер! — Вильгельм закатил глаза. — Других причин связываться со мной нет?
Руф потупился.
— Как ты? — промямлил он. — Не сильно я тебя?
— Сильно, — отозвался тот. — Ноги до сих пор, как желе. И два шикарных ожога на груди. Контролируй себя как-нибудь. Так и убить недолго.
Душный стыд сдавил горло.
— Считай, что тебе досталось причитавшееся Маркусу за публичное унижение. — Шутка получилась не очень удачной.
— Об этом я как-то не подумал. — Вильгельм почесал в затылке. — Все равно, читать любовные письма гадко. Записочка, кстати, про что была?
— Толком не понял, — не скрывая досады, ответил Тангл. — Ты, часом, не слышал, зачем конкретно я направлен в аббатство?
— Чинить окна и расстраивать личную жизнь своей подопечной, — Хьорт широко улыбнулся.
— Значит, нет, — подытожил Руф. — Просто к сведению: собаку-поводыря к нам приставил инквизитор.
— Интереснее и интереснее! — Он поднял брови. — Поделишься?
— Со временем, — пообещал тот.
— Один ты инквизитора не обыграешь. — Вильгельм явно набивал себе цену. — Это хитрые бестии, которым негласно позволено нас ненавидеть.
— Смирись, Вилл, я не скажу тебе ничего, — прямо предупредил Тангл. — Но последить за церковниками не запрещаю. Узнаешь что-то, тогда и поговорим.
— Вызов? — В глазах Хьорта вспыхнул живой азарт.
— Понимай, как хочешь, — развел руками Руф.
Глупо отказываться от помощи, но и слепо принимать помощь — тоже. Леди Корникс делится с Вильгельмом многим, а раз она не проболталась, значит, либо не в курсе, либо Хьорту знать и не положено. С другой стороны, еще одна пара глаз лишней не будет. Кроме того, вдруг не удастся собрать достаточно информации до того, как придется отправиться на поиски Хэвэн? Тут-то Вильгельм и пригодится.