Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Стальной ворон. Книга 2
Шрифт:

— Куда ты так торопишься? — Лют взяла свою пару за руку.

— В душ, — мрачно буркнула Тень.

— Этот Хьорт форменный садист. — На кукольном личике отпечаталось неподдельное беспокойство. — Может, попросишь у ректора перерыв в занятиях? Ты напоминаешь привидение.

— Отступают неудачники и слабаки. — Здоровая злость придавала сил.

— Не нравится мне фанатичный блеск в глазах, — призналась Лют. — Скажу больше. Он меня пугает. Тебя как будто подменили.

— Продолжай.

— Прежняя Эмьюз излучала доброту, что ли, — пожала плечами та. — Тебя

заботило всякое: карлики, девчонки, чужие проблемы. Я-то ничего такого не излучала. Поэтому было со стороны заметно. А теперь ты… погасла.

«Погаснешь тут», — фыркнула про себя Тень. — «Чтобы выдержать все это, нужно как минимум две меня. На одну слишком много». Слова Лют ранили. В глубине души Эмьюз ни капли не изменилась, но на проявление участия попросту не оставалось энергии.

Она достала жетон, бездумно воткнула в ухо оборотня на барельефе и зачем-то сверху еще ладонью прихлопнула. Внутри раздался жалобный скрежет, за ним щелчок — и все замерло. Эмьюз попробовала потянуть жетон обратно за ключи — безрезультатно.

— Чего возишься? — осведомилась Лют, отвлекшись от пространных рассуждений.

— Кажется… я ее сломала, — голос Тени дрогнул. — Жетон застрял.

— Отойди. — Блондинка засучила рукава.

Пока девочки, пыхтя, пытались исправить положение, по обе стороны двери собралась толпа. Урд и Клер с трудом пробились к центру событий.

— И что тут происходит, Варлоу? — строго спросила старшекурсница.

— Ничего, — ответила за свою пару Лют. — Замок вдруг заклинило.

— Вдруг? — нахмурилась Йонсон. — Кого-то уже позвали?

— Нет, надеялись, что само пройдет. — Руки Эмьюз тряслись.

— Пели песни, ритуальные пляски устраивали? — ехидно продолжила та. — Это надо чинить.

Она поймала за руку первого попавшегося мальчика в синей форме и приказала искать коридорных.

— Профессор Дарроу меня убьет, — бормотала Тень.

— Не сумеет, — заверила Урд. — Но, вероятно, приложит все усилия.

«Варлоу сломала замок», — прокатилось приглушенным шепотом по толпе студентов.

— А вот и кавалерия пожаловала, — хмыкнула Йонсон.

— Дезмонд, пожалуйста, посмотри, что там с механизмом? — попросила Клер.

Призрачный мальчик кивнул и сунул голову сквозь барельеф почти по самые уши.

— Ну? — взволнованно торопила виновница суматохи. — Это можно починить?

Дезмонд выпрямился, медленно развернулся и обреченно опустил руки.

— Труба, — подытожила Урд.

Повисев в воздухе несколько мгновений, призрачный мальчишка пропал. В тягостной тишине Эмьюз боялась поднять глаза. Она кожей чувствовала взгляды.

— Я позову Наставника, — предложила Лют.

— Не уходи, — одними губами прошептала Эмьюз.

— Далеко не уйду, — пообещала та и достала зеркальце.

По телу колючими мурашками пробегал холодок. «Вот как раз и отдохнешь… в каменном ящике», — сообщил внутренний голос. Теперь все зависело от того, кто примчится первым: Тангл или Дарроу.

— Господа студенты, разойдитесь, пожалуйста! — скомандовал профессор.

Сердце сделало в груди смертельное сальто.

Карлики

оттеснили ребят, оставив несчастную Тень наедине с испорченной дверью посреди пустой площадки. Дарроу мгновенно оценил ситуацию и пришел в неописуемую ярость. Его обычно добродушная физиономия перекосилась и несколько раз сменила цвет на все оттенки красного.

— Это… это… безобразие и неслыханное варварство! — громыхнул профессор. — Барельеф служил веками, пока не появились вы!! Он — произведение искусства! Исключение было бы самым гуманным наказанием!!!

— Господин профессор… я… — попробовала оправдаться Эмьюз.

— Молчите! — рявкнул тот. — Вы сделали уже все, что могли. Карлики проводят в кабинет ректора. Ждите меня там и обдумайте свое поведение. Я не потерплю!..

Тут между Тенью и Дарроу возник Дезмонд. Он закрыл своими руками рот профессора и захрипел. Коридорные попятились.

— Если ты считаешь… — промямлил профессор и потер лоб.

— За что вы собрались наказывать мою подопечную? — Тангл беспрепятственно шел сквозь ряды студентов, а за ним трусил Хьорт.

— Уже ни за что. — Дарроу чуть не плача гладил пальцами испорченную дверь.

— Правильно, — кивнул Наставник. — Даже мне не хватит сил сломать это, вам и подавно. Так откуда такая сила у хрупкой девочки?

Вильгельм присел на корточки и, прищурившись, осмотрел место, откуда торчала связка ключей.

— Я бы не был так уверен, — присвистнул он.

— Ты на чьей стороне? — прошипел Тангл.

— На вашей, — успокоил Сэр Хьорт. — Тем не менее, кто-то вколотил жетон обратной стороной. Эмьюз, ангел мой, это тонкая механика. С ней грубо нельзя, только нежно. Я б сказал, как с женщиной, но ты не поймешь. Видишь, не лезет. Зачем продолжать совать? Не получается, значит, что-то не так?

По толпе студентов по обе стороны двери прокатилась волна нервных смешков.

— Либо придержите язык, Сэр, либо я предложу вам покинуть территорию университета, — холодно отрезал Дарроу.

— Молчу. — Вильгельм примиряюще поднял руки. — Но все же, Эмьюз, зачем было вколачивать жетон?

— Она ничего не вколачивала, — вклинилась Лют. — Я стояла рядом и заметила бы.

— Блондиночка, помолчи, сделай милость, — отмахнулся Хьорт. — Давай, Эмьюз. Правду.

Вильгельм приподнял лицо девочки за подбородок и пристально посмотрел прямо в глаза.

— Лют не обманывает, — собрав остатки самообладания, ответила Тень. — Я действительно, как обычно, вставила жетон. Разве что чуть подтолкнула ладонью.

— Ладошкой, значит, подтолкнула? — Хьорт выпрямился. — Знаешь, Руф, а отведи-ка Леди к местному психологу. Пусть пожалуется без свидетелей на двух великовозрастных скотов, превративших ее жизнь в сплошные тренировки. Я свою вину признал. А ты?

— И я, — вздохнул Тангл. — Думаешь, сумеем починить, как те окна?

— Нет, дружок, — рассмеялся Вильгельм. — Эту красоту не люди делали. Я только доломать смогу, чтобы ребята попали домой. Последнее слово за вами, Дарроу.

— Ломайте, — поморщился профессор. — Только без меня.

Поделиться с друзьями: