Старое поместье Батлера
Шрифт:
События после того вечера, когда в наш дом нагрянул дознаватель в окружении королевских гвардейцев, понеслись вскачь. Нас закружило-завертело так, что я боялась разбиться. Дин на целых два дня куда-то пропал, присылал записки, чтобы я не волновалась и не выходила из дома. Мне оставалось просто ждать.
"Милая, пока ничего тебе рассказать не могу. Прошу тебя, не выходи из дома".
На третьи сутки, когда я уже ни на чём не могла сосредоточиться, муж вернулся. Выглядел он измождённо, под глазами залегли тёмные тени, в уголках строгих губ пролегли глубокие складки.
Мы вдвоём расположились в столовой
– Как дела?
– Будем жить, милая, – выдохнул он, потянулся ко мне и, подхватив мою ладонь, нежно поцеловал с тыльной стороны. – Есть все шансы, что выйдем из этой передряги невредимыми. Да, пришлось вложиться деньгами, но это ерунда в сравнении с тем, во что мы могли вляпаться по итогу. И я говорю не только про нас с тобой, вообще обо всей Империи. Все те люди из списка это лишь, как ты как-то сказала, верхушка айсберга. Корень зла в столице. И сейчас задействованы многие императорские структуры Саншира и Уэстмита, дабы не допустить утечки информации, не дать врагам скрыться, или как-то иначе проявить себя. Нам не нужна гражданская война. Смена власти – это всегда страшно, и в первую очередь страдают простые ни в чём не повинные люди.
– То есть пока все начиная от герцога Саутгемптона, заканчивая моим дядей, продолжат разгуливать на свободе?
– Да. Они должны прибыть в Портсмут, там же будет и император и те, кто является зачинщиком. Вот после "Бриттс Стейкс" мы их и возьмём. Отправлять гонца в столицу нет смысла, он просто не успеет. Потому обо всём происходящем Его Императорское Величество Гарольд узнает только в Портсмуте. Но герцог Хоуп уже отправил весточки в разные части страны, он действует на опережение.
– Нам можно сняться со скачек? – спросила я минуту спустя, когда более-менее переварила услышанное. Задавая вопрос прекрасно понимала, что получу отрицательный ответ.
– Нет, любимая. Зевс – фаворит, на него будут ставить. И первый, кто это сделает…
– Его Императорское Величество.
– И не мне ты будешь должна первого жеребёнка от Зевса, – криво улыбнулся супруг, – а ему. Нас теперь будут защищать, не явно, но так, что никому не удастся приблизиться незамеченным.
– Как мы можем быть в том уверенными?
– Не можем, – помолчав, глухо ответил супруг, подошёл ко мне и потянул к себе. Я встала со стула, чтобы очутиться в крепких объятиях любимого. Прижавшись щекой к его груди, вслушалась в мерно бьющееся сердце, его стук подействовал на меня успокаивающе. – Вместе с герцогом Байроном мы составили план, нашли нужных людей, которым выгодно оставить всё как есть и они готовы оказать содействие, собрали доказательства и составили список свидетелей, внедрили в дома участников заговора шпионов. Они станут нашими глазами и ушами. Осталось добраться до Портсмута и без проблем выиграть забег. Завтра я пойду в палату наёмников, официально найму воинов, которые станут охранять фургон с Зевсом и всю нашу семью. Никто не удивится подобному шагу, ведь твой конь – первый претендент на звание чемпиона Тройной короны.
– И эти воины окажутся людьми герцога Хоупа?
– Да, – муж приподнял меня за подбородок, заглянул в глаза и мягко улыбнулся, сверкнув белыми зубами, – всё будет хорошо. Увы, я не смогу всё время быть рядом с тобой, мне нужно будет принять активное участие в организации арестов.
–
Но почему бы всех этих заговорщиков не взять вот прямо сейчас? Хотя бы тех, кто в Саутгемптоне.– Потому что слов одного выжившего из ума старика Бентинга недостаточно. Нам нужно больше доказательств. Действовать стоит осторожно. И Хоуп жаждет собрать их всех в одном месте, а затем схватить так, чтобы ни единая крыса не улизнула.
– Всё равно кто-то останется на свободе.
– Да, это так. Но костяк окажется в темнице, а это уже почти полная победа. Если бы только здесь, в Саншире затевалось восстание, так ведь по всей стране подобное происходит. Деньги от скачек несколько лет собирались и отправлялись на север Ирлэндии, на юг Бритэнии и оседали в сердце империи. Как я уже сказал, герцог Байрон разослал гонцов в разные доминионы, чтобы предупредить и вовремя подавить мятежи. Необходимо найти все места, где они хранят оружие для бунтовщиков. Понять, каким образом происходила пересылка.
– Логистика, – кивнула я. – Кажется, дедушка Эдвард догадался обо всём. Потому в его доме не было лишних глаз и ушей. Не только из-за Зевса он всех уволил, хотя конь тоже был важен. Батлер подозревал и искал доказательства, которые, скорее всего, нашёл. Его убила Летиция, опередив бунтовщиков. Дядюшка Пол занимался лошадьми, и дядя не втягивал его в свои дела, оно и к лучшему.
– Всё возможно, нам не узнать всей правды, потому, любимая, давай позаботимся о себе и наших людях.
– А кто же тогда освободил моего отца? – не унимались вопросы, бередившие душу.
– Есть все подозрения, что это сделал твой дядя.
– Но зачем ему это?
– Было бы очень удобно в поместье родственника создать штаб. Да что уж теперь, – криво усмехнулся Дин, – Нокстеду наверняка доложили и о породистых лошадях, сама понимаешь, денег много не бывает.
– Ну и родственники мне достались, – покачала головой я. – Бедная тётушка Мэй. Она не переживёт предательство сына…
А на следующий день ближе к обеду мы отправились в дорогу в Портсмут. Я написала письмо маме, чтобы она без телохранителей никуда из поместья не выезжала.
***
Интрелюдия
Арена знаменитого Портсмутского ипподрома подёрнулась предрассветной розово-лиловой дымкой.
Рон вывел Зевса, чтобы конь размялся, ибо застоялся в деннике, а впереди важные скачки и нужно тренироваться. Кроме них на пробежку выехали несколько пар-противников. С некоторыми ребятами Рон был знаком ещё по алонским забегам.
Два круга в умеренном темпе, затем с наращиванием интенсивности бега. Зевс показывал чудеса выносливости и скорости, чутко реагировал на все приказы всадника.
– Какой ты у меня умница! – похвалил Илсон своего любимца, подъезжая к финишу.
– Привет! Как дела? – к нему чуть вразвалочку подошёл Зик Поттс. Парень приветливо широко улыбался. Рони заметил, как в их сторону тут же дёрнулись несколько дюжих охранников, которых нанял лорд Харрисон, но приподнял руку, останавливая наёмников, тем самым давая знак, что всё в порядке.
– Привет, Зик! Всё просто замечательно. Вот готовимся к завтрашнему забегу.
– У тебя просто невероятный конь! – восхищённо цокнул собеседник, погладив Зевса по атласному боку и поведя ладонью дальше.