Старушка в бегах, или Истинная из таверны
Шрифт:
Я забыла спросить у Джина о местном языке, но оказалось, что это не проблема – я легко читала названия на вывесках. Например, недалеко от меня располагалась пирожковая «Акулий рог». Туда я решила заглянуть позже. Сейчас мне до одури хотелось кофе.
Я так долго отказывала себе в удовольствии! И все из-за высокого давления, измучившего меня в последние годы. Но теперь-то можно!
Правда, кофе я получу, если мне удастся договориться с хозяином кофейни. Ведь денег у меня нет.
Едва переступив порог кофейни, я обрадовалась, что не ошиблась с выбором. Здесь было уютно и волшебно. Атмосферу создавали
– Доброго вам дня! – произнесла я, направляясь к барной стойке.
В ответ мне улыбнулась девушка неземной красоты. Я даже усомнилась, человек ли она. Природа наградила ее внешностью ангела и вкусом богини. Не забыть бы попросить после адресок ее портнихи. Или магазинчика, где она покупает одежду. Сразу видно, что наряд подобран со вкусом. И вообще, в девушке чувствовалась… порода.
– Я ваша новая соседка, - заявила я с места в карьер. – Айрин.
Я хотела сказать «Ирина», но получилось… Айрин? Наверное, это какие-то особенности местного автопереводчика. Имена похожи.
– Адела, - представилась девушка. – Добро пожаловать, Айрин.
Теперь предстояло самое сложное: объяснить, что у меня временные трудности с деньгами. Однако Адела меня опередила.
– Позволь угостить тебя кофе в честь знакомства, - произнесла она, изящно переходя на «ты». – Выбирай любой. И что-нибудь к кофе, на свой вкус.
– А что есть? – спросила я, не сумев совладать с жадностью.
И тут же смутилась собственной прыти.
– Прости, я хотела сказать… хотела поблагодарить. Что-нибудь посоветуешь?
– Присаживайся, - предложила она.
Через несколько минут мне подали кофе в чашке из тончайшего фарфора. Кажется, такой называется «яичная скорлупа». Кофе пах специями: мускатом и гвоздикой. А еще чем-то неизвестным, но очень приятным.
– Сахар? Сливки?
– О нет, - отказалась я. – Нельзя портить сливками этот божественный напиток.
– Попробуй это.
На столе появилась тарелка с блинчиками.
– Взрыв позитива. – Адела мне подмигнула. – Уверена, немножко веселья тебе не повредит.
Может, она и права. После того, как я обнаружила кольцо, вновь обретенная молодость уже не казалась мне счастливым поворотом судьбы. Ведь в довесок я получила статус воровки. Но я не впадала в экстаз от блинчиков. Тот же кофе вызывал во мне куда больше позитива.
– Спасибо, - поблагодарила я.
И взяла в руки нож и вилку, чтобы попробовать блинчик. Однако едва я коснулась его ножом, раздался негромкий хлопок… и блинчик взорвался. От испуга я выронила столовые приборы. И вынужденно вдохнула облачко пыльцы, появившейся из блинчика.
Что за…
– Апчхи!
Мне вдруг стало легко и весело. Кольцо украла? Подумаешь! Заложу, а после выкуплю и верну владельцу. Дом грязный? Отмою! Я еще… Нет, я опять «ого-го»! Я все смогу! Недаром же я столько лет заведовала столовой!
– Нравится? – спросила Адела. – Это подарок.
Мне хотелось расцеловать ее, так прекрасно я себя давно не чувствовала. Но
я, конечно же, сдержалась. С удовольствием съела блинчики, выпила кофе. И пообещала непременно угостить Аделу в ответ, как только открою свою таверну.[1]Адела подсказала, где искать ломбард, и я поскакала туда резвой козочкой, прихватив по дороге Джина. Без его помощи я навряд ли справлюсь, потому что понятия не имею, какие тут деньги.
Городок со смешным названием Штрудельбург мало чем отличался от множества курортных городков моего мира. Если бы не молодое тело и говорящий зайцекролик на плече, я решила бы, что нахожусь на побережье Черного моря. Ах, да… Еще одежда. Горожане и туристы одевались пестро, но все же старомодно. Я как будто шла по съемочной площадке исторического фильма. И даже не выделялась из толпы, потому что была одета в такое же платье.
Домики за невысокими заборами, беседки из винограда, абрикосы и персики в садах, благоухающие розы на клумбах – все обычное. И даже кошки на крылечках и собаки, лающие у калиток, такие же, как в моем мире.
– Мы вроде бы шли в ломбард, - заметил Джин, когда я добралась до набережной.
– Нет, к морю, - ответила я. – В ломбард после.
Не могла я отказать себе в удовольствии постоять на берегу, подставляя лицо соленому ветру. Интересно, есть ли тут пляж, и принято ли купаться? А вдруг это считается моветоном? Такого я не переживу. В том месте, где я вышла к морю, пляжа не наблюдалось. Здесь весь берег был усеян невысокими, но острыми камнями.
??????????????????????????Вдоль набережной, как и в обычном курортном городке, расположились торговцы. Одни продавали фрукты, другие – мороженое, третьи – вареную кукурузу. Не хватало только фотографа с обезьянкой. Зато пышнотелая тетенька, обнявшись с большущим бидоном, аппетитно соблазняла всех, кто проходил мимо нее:
– Беляшики! Беляшики! С пылу, с жару!
А чуть поодаль я увидела бабулю с целым тазом семечек!
Честно говоря, от «беляшика» я не отказалась бы…
– Джин, - позвала я. – А как тут с ценообразованием? Драгоценные камни в цене?
– Они везде в цене, как и золото, - ответил Джин. Помолчал и добавил: - Почти везде. Но здесь – точно. Советую открыть счет в банке.
– А без документов откроют? – усомнилась я.
– Магический отпечаток проверят. Ты законно заняла место хозяйки таверны. Ключ у тебя. Этого будет достаточно.
– А-а-а…
– Все деньги, что получишь за кольцо, неси в банк. Оставь себе немного наличных…
– Немного – это сколько? – перебила его я.
– Какая же ты дотошная, - вздохнул Джин. – Ладно, пройдемся по магазинам. Проще показать, чем рассказать.
В течение следующего часа я изучала цены, заходя в разные магазинчики и лавки, попадающиеся на пути. И в ломбард заявилась, как говорится, «подкованной».
Звякнувший колокольчик известил хозяина о том, что пришел посетитель. Однако за стойкой я никого не увидела.
– Чем могу быть полезен? – Скрипучий голос раздался откуда-то сверху.
Я задрала голову и увидела огромного паука, сидящего на потолке.
Глава 5. Паучья сделка
К паукам я относилась равнодушно. То есть, я так думала, пока не увидела особь размером с тазик для стирки белья, не считая длинных лап.