Старый, но крепкий 2
Шрифт:
— Ладно, — сдался я. — А что насчет Рогана и Ларна? Я знаю, что они хотели обмануть Рика.
— Они тебе докучают? Подходили к тебе?
— Нет.
— Значит, пока забудь про них. Хотели бы — давно бы свернули тебе шею, как-никак два дня прошло. Что ты сможешь сделать им, если они найдут тебя?
Вырву из них память о себе.
— Ничего, — соврал я.
— Ну вот…
— Тогда меня интересует добротная стеклянная посуда, — сдался я. — Для варки зелий. Вы наверняка в этом неплохо разбираетесь, да?
Рой прищурился. Он обтер руки о передник, скрестил руки на груди и немного отстранился.
— Разбираюсь
— Не совсем так, но…
— Зачем тебе это? — перебил вопросом травник.
— Любопытство и желание развиваться, — заверил я совершенно искренне. — Я просто хочу попробовать поэкспериментировать с ингредиентами. Кажется, это называется алхимией. Это ведь полезный навык, верно?
Рой молчал какое-то время, изучая меня. Я чувствовал себя так, будто стою под пристальным взглядом опытного учителя, который уже знает все мои слабости.
— Слушай сюда, парень, — наконец заговорил он. Его голос был низким и серьёзным. — Я сам не варю зелья. А если бы варил, никому бы не сказал.
— Почему? — спросил я, стараясь казаться невозмутимым.
Рой вздохнул и начал загибать пальцы:
— Во-первых, если Дома узнают, что ты этим занимаешься, а они точно узнают, жизнь тебе попортят. Алхимия, у нас дело незаконное, для большинства людей. Во-вторых, на ком ты проверять свои варева будешь? На себе? Можешь отравиться или хуже — вообще ноги протянуть. В-третьих, это дорогое удовольствие. Травы, особенно духовные, стоят недёшево, а если испортишь их… Ну, ты понял. В-четвёртых, повторяю, Дома со временем точно узнают о твоих экспериментах и возьмут тебя за задницу.
Я кивнул, пытаясь переварить его слова. Конечно, я знал о рисках, но все равно не хотел отступать.
— И всё же, я уже достаточно взрослый и самодостаточный. — И старый. — Могу сам решить, в какие передряги мне бросаться. Так что насчёт стеклянной посуды? У вас есть что-нибудь подходящее?
Рой покачал головой.
— Максимум, что могу предложить тебе сейчас, — это котелок или кастрюля. Для настоящей алхимии нужна особая посуда из специального стекла. Реторты, перегонные кубы, колбы, плюс инструменты для разделки, правильной нарезки или измельчения. У меня такого нет. И в свободной продаже ничего подобного ты не найдешь.
— Но рецепты вы знаете? — спросил я с надеждой.
Он усмехнулся.
— Рецепты знаю. Часть из них я тебе уже рассказал. Начни с простого. Поверь мне, тебе не нужно сразу прыгать в алхимики и пытаться варить зелья из духовных трав. Это может слишком сильно ударить по карману, а то и по здоровью новичка. Учись на самом простом. Например, на тех травах, которые можно найти прямо за городскими стенами. Возьми подорожник — его листья можно сварить в отвар для промывания ран. Или зверобой — хороший антисептик. Ты можешь собрать их за час прогулки по лугам и приготовить дома. И жизнью не рискуешь, и времени немного потратишь.
Он сделал паузу, давая мне время осмыслить его слова.
— И ещё одно: не пытайся прыгнуть выше головы. Алхимия — это не просто смешивание ингредиентов в котле. Это искусство. Если хочешь научиться, начни с малого. Но лучше вообще не учись, не вари зелий и помни о Домах.
Я вздохнул и кивнул. Его слова были разумными, даже если мне не хотелось их слышать.
Когда я уже собрался уходить, Рой вдруг остановил
меня.— Постой-ка. Подожди минутку.
Он подошёл к одной из полок и снял небольшой пучок засушенных листьев с серебристым оттенком. Вернувшись ко мне, он протянул их через прилавок.
— Это листья одной духовной травы. Завари их вместе с обычными травами для чая: мятой, мелиссой или ромашкой. Такой чай будет полезен для твоего тела и разума. Испортить его сложно даже тебе, а дать понимание процесса алхимии он сможет.
Я осторожно взял пучок и поблагодарил его.
— Спасибо, Рой. Я попробую.
— Вот и хорошо, — сказал он с лёгкой улыбкой. — Но помни: не торопись. Учись шаг за шагом.
С этими словами я вышел из лавки, крепко держа в руках подарок Роя.
«Начни с малого». Может быть, он был прав… Но желание открыть алхимию, а потом и зельеварение только усилилось.
И снова я пошёл на рынок.
Будучи стариком, на не самой большой пенсии, на эти рынки, да и в магазины я ходил гораздо реже, закупаясь товарами по скидке, про запас, чтобы не голодать за пару дней до крохотной пенсии. Теперь же я трачу деньги куда легче.
Я пробирался между рядами, внимательно осматривая прилавки. Моя цель на сегодня была чрезвычайно проста и понятна — найти самую дешёвую посуду для своих первых опытов с травами. Не хотелось тратить много денег на первые эксперименты. В самом начале я наверняка облажаюсь. А тот уровень, где для меня станет обязательным наличие крепкого стекла и разных инструментов, пока недостижим как по навыку, так и по ингредиентам.
Я остановился у прилавка с глиняной утварью. Торговец, пожилой мужчина с густой бородой и добрыми глазами, сидел на табурете, лениво перебирая монеты в руках. На его прилавке громоздились чашки, кувшины, миски и кастрюли всех размеров. За спиной торговца на полках хранилась посуда помельче.
— Добрый день! — сказал я уверенно. — Мне нужна посуда. Простая, без изысков.
Торговец поднял на меня взгляд и улыбнулся.
— Простая? Это мы можем устроить. Что именно ищешь? Есть какие-то пожелания? Для варки, для жарки, для дома или похода, себе или на большую семью? Простой посуды полно.
Я задумался. Что мне нужно для начала? Три глиняные чашки — для замачивания трав или смешивания порошков. Пара кувшинов — для хранения воды или отваров. И две кастрюльки — одну для варки зелий, другую для экспериментов с едой. Все должно быть максимально простым.
— Три чашки, два кувшина и две кастрюльки, — ответил я наконец.
Торговец кивнул и начал выкладывать вещи на прилавок. Я внимательно осматривал каждую из них, проверяя на трещины и сколы. Чашки были небольшие, с грубоватой отделкой, но вполне пригодные для моих целей. Кувшины выглядели прочными, с удобными ручками. А кастрюльки… Ну, они были достаточно глубокими для варки чего угодно.
— Это подойдёт? — спросил торговец, заметив мой задумчивый взгляд.
— Да, вполне. Сколько за все?
Он назвал цену, и я немного поморщился. Не то чтобы дорого, но и не столько, сколько я хотел заплатить.
— Без торга, — предупредил продавец.
Терять время на поиски других товаров не хотелось, потому пожимаю плечами.
— Ладно.
Когда я расплатился и сложил покупки в холщовую сумку, мои мысли уже унеслись далеко от рынка. Я шёл домой, размышляя о том, что же я делаю. Нужно ли мне лезть в алхимию?