Статья Пятая
Шрифт:
– Иди, - пробормотал он, продолжая отдирать рубашку от раны.
– Но оставайся поблизости.
Я кивнула, быстро повернулась и помчалась через ряды кукурузы прочь от дороги.
* * *
Я собиралась убежать как можно дальше от грузовика, а затем свернуть и двигаться параллельно дороге. Я двигалась быстро, постоянно оглядываясь и проверяя, не преследует ли меня Чейз.
Со всех сторон меня окружали высокие желтые стебли, запах гнилой кукурузы лез в нос. Когда грузовик скрылся из виду, я повернула влево, однако посадки в этом направлении были не такими ровными. Мне пришлось огибать скопления растений и сорняков, чтобы двигаться дальше.
Я заблудилась.
Стебли кукурузы были слишком высокие, и я постоянно натыкалась на следы машин, которые запутывали меня еще больше. Я посмотрела вверх, но небо повсюду было затянуто свинцом. Даже если бы я знала, как ориентироваться по солнцу, я бы не смогла этого сделать.
Начался дождь, поначалу небольшой, а затем неожиданно сильный. Он сбивал листья с сухой кукурузы и шумел так, что скоро я почти перестала слышать собственные шаги.
Я смахнула волосы с лица, вытерла заливающую глаза воду и постаралась контролировать дыхание. Мне совершенно не хотелось надевать капюшон, чтобы не пропустить какой-нибудь ориентир, который поможет мне вернуться к дороге. Я бродила по кругу, но даже мои следы смывались дождем. Пути назад не было. Все вокруг выглядело одинаково.
Я почувствовала, как паника запускает в меня коготки.
– Возьми себя в руки!
– громко сказала я. Но я остро ощущала каждую проходящую секунду. Мне нужно было в Винчестер, и как можно скорее. Чтобы поймать автобус и найти перевозчика. Я не могла терять время на то, что происходило сейчас.
Мне казалось, что мама ускользает от меня.
Я в ужасе побежала, стремясь освободиться из тюремных стен, возвышающихся на два фута* над моей головой. Я махала руками, пытаясь освободить себе дорогу, но у стеблей были острые края, которые резали кожу. На месте каждого стебля, который я смогла повалить, тут же появлялся другой.
"Остановись, - сказала я себе.
– Дыши. Думай!"
Но тело не слушалось. Я не видела дороги на Винчестер. Я даже не могла найти грузовик. Страх все глубже пробирался в грудь. Я бежала, чувствуя, как пот смешивается с поливающим меня дождем. Где же дорога?
Один раз я упала, шлепнувшись в лужу грязи, которая забрызгала мне лицо и набилась в рот. Задыхаясь, я выплюнула все, что смогла, и побежала дальше.
В конце концов я заметила какую-то поляну. Не останавливаясь, я помчалась туда. Я даже не боялась вернуться к грузовику: главным для меня было понять, где же я. Когда я подобралась ближе, то уже могла разглядеть то, что заметила раньше. Я оперлась руками о колени, восстанавливая дыхание и радуясь, что я больше не одна.
Передо мной был дом на колесах такого же унылого желтого цвета, как кожа и глаза Рика и Стэна. С одного из углов, потрепанного погодой, слезла краска, обнажив слой алюминия. Рядом, вплотную друг к другу, стояли три прозрачные пластиковые бочки, через которые просвечивала какая-то грязная жидкость - вероятно, вода. Несколько китайских колокольчиков* сильно раскачивались под навесом входной двери. Я их не слышала из-за проливного дождя.
На зацементированной площадке в кресле-качалке сидела женщина, наблюдая за бурей. Спортивные штаны, что были на ней надеты, мешковато висели на икрах, а сливового цвета шаль была свободно обернута вокруг плеч. Выглядело так, словно когда-то она была полновата, но потом внезапно похудела и у нее остались излишки кожи. Это было заметно по подбородку и открытым участкам предплечий. Большой
золотистый лабрадор лежал на земле у ее ног.За домом стоял автомобиль, позади него виднелась грунтовая дорога.
Я воспряла духом. Женщина выглядела достаточно дружелюбной. Она могла быть матерью любого из моих сверстников, сидящей на крыльце в ожидании, когда ее дети вернутся из школы. Может быть, она подскажет мне дорогу до города.
Или даже дорогу до места встречи с перевозчиком.
Руди-лэйн, 190. Я снова и снова мысленно повторяла этот адрес.
У меня в животе полетели бабочки. Я услышала голос Чейза, говорящий мне, что нигде не безопасно. Что ж, был только один способ узнать наверняка.
Я вышла на поляну из кукурузного поля в пятнадцати футах* от женщины. Она вскочила так быстро, что едва не опрокинула кресло.
– Здравствуйте!
– крикнула я, медленно двигаясь к ней. Я старалась выглядеть настолько безобидной, насколько могла.
– Простите, я заблудилась. Я надеялась, что вы сможете помочь мне.
У нее были широко расставленные глаза и плоские щеки, с которых сошел весь цвет, пока я подходила. Ее рот открылся, и она рассеянно пригладила черные с проседью волосы.
Я подумала, что у нее, наверное, уже давно не было нежданных гостей.
– Ох!
– внезапно сказала она и жестом подозвала меня поближе.
– Дождь! Ты же вся промокла! Иди сюда!
Я осторожно подошла к ступенькам. Женщина оказалась на несколько дюймов ниже, чем я ожидала. Когда я зашла под козырек, она неуверенно положила руку мне на плечо и осторожно погладила меня, как будто хотела убедиться, что я настоящая. Я вдруг осознала, как выгляжу: вся в грязи и промокшая до костей. Я провела тыльной стороной ладони по лицу, надеясь, что я не слишком грязная.
Теперь я уже слышала колокольчики, которые стали оглушительно громкими. Я подпрыгнула от одного особенно резкого звука, на который женщина, кажется, и не обратила внимания.
– Ты выглядишь так, словно у тебя был чертовски плохой день, - сказала женщина.
Я то ли засмеялась, то ли всхипнула, точно не знаю. В конце мы уже улыбались вдвоем.
– Прости, прости! Заходи. Я напою тебя чаем.
Я остановилась в дверях, когда она протолкнулась внутрь. Собака, которая до этого момента игнорировала мое присутствие, апатично обнюхала мою ладонь белесой мордой и поплелась внутрь.
Я наклонила голову, осматривая помещение, и меня пронзил настолько резкий запах, что заслезились глаза. Гремели колокольчики, по комнате, жужжа, носились мухи - от всех этих звуков, смешанных с дождем, у меня заболела голова.
Всюду царил беспорядок. Грязные тарелки были сложены в крошечной раковине и возвышались над разделочным столом. Ткань и одежда всех цветов и размеров были разбросаны по столу. На кровати, что стояла в дальнем правом углу, едва хватило бы места для одного человека.
Женщина порылась в посуде, вероятно, выискивая чистую чашку. В конце концов она бросила это занятие и пожала плечами, покраснев от смущения.
– Не беспокойтесь, - сказала я ей сквозь шум.
– Я не хочу пить. Я была бы рада, если бы вы показали мне дорогу. Моя семья в Харрисонбурге, - добавила я. Запах был таким сильным, что я попятилась назад.
Женщина прошаркала ко мне и коснулась моей руки. В сравнении с моей ее была теплой и мягкой, но я вздрогнула от этого прикосновения. Я порадовалась, что она не заметила моего смущения. Мне бы не хотелось выглядеть грубой, прося о помощи.