Стажеры
Шрифт:
Бармен перевел дух и выставил перед собой толстый указательный палец.
– И еще одно, - сказал он.– Эти самые грязные бумажки, о которых вы говорите. В вашей сумасшедшей стране все знают, что деньги - это грязь. Но у меня в стране всякий знает, что грязь - это, к сожалению, не деньги. Деньги надо добывать! Для этого летают наши пилоты, для этого вербуются наши рабочие. Я старый человек и, наверное, поэтому никак не могу понять, чем измеряется успех и благополучие у вас. Ведь у вас все вверх ногами. А у нас все ясно и понятно. Где сейчас покоритель Ганимеда капитан Эптон? Директор компании "Минералз Лимитэд".
Иван сказал задумчиво:
– Кое-чего вы уже достигли, Джойс. Вы не хотите быть слугой. Теперь вам осталась самая малость - перестать хотеть быть господином.
Юра доел окрошку и увидел сюрприз. На дне тарелки была надпись: "Это блюдо приготовлено электронной кухонной машиной "Орфей" фирмы "Кибернетикс Лимитэд". Юра отодвинул тарелку и заявил:
– А по-моему, ужасно скучно всю жизнь простоять за стойкой.
Бармен поправил на стене табличку с английской надписью: "Ношение огнестрельного оружия в Мирза-Чарле карается смертью" и сказал:
– Что значит - скучно? Что такое скучная работа и что такое веселая работа? Работа есть работа.
– Работа должна быть интересной, - сказал Юра.
Бармен пожал плечами:
– Зачем?
– Ну как же так зачем?– сказал Юра удивленно.– Если работа неинтересная, надо... надо... Да кому это надо, чтобы работа была неинтересная? Какой от тебя прок, если ты работаешь без интереса?
– Так его, старого, - сказал Иван.
Бармен тяжело поднялся и заявил:
– Это нечестно. Ты вербуешь себе союзников, Иван. А я один.
– Вас тоже двое, - сказал Иван. Он ткнул пальцем в сторону спящего.
Бармен посмотрел, покачал головой и, собрав грязные тарелки, ушел за стойку.
– Каков орешек, - сказал Иван вполголоса.– Как он про честь заведения, а? Вот тебе бы с ним поспорить. Нипочем бы вы друг друга не поняли. Я вот все пытаюсь нащупать с ним общий язык. В общем-то ведь славный дядька!
Юра упрямо затряс головой.
– Нет, - сказал он.– Никакой он не славный. Самодовольный он и тупой. И жалко его. Ну, зачем живет человек? Вот накопит денег, вернется к себе домой. Ну и что дальше?
– Джойс!– рявкнул Иван.– Тут к вам есть один вопрос!
– Иду!– откликнулся бармен.
Он появился из-за стойки и поставил перед Юрой тарелку с отбивной и запотевшую бутылочку виноградного сока.
– За счет заведения, - сказал он, указывая на бутылочку, и сел.
Юра сказал:
– Спасибо, зачем же?
– Слушайте, Джойс, - сказал Иван.– Вот русский мальчик спрашивает, что вы будете делать, когда разбогатеете?
Некоторое время Джойс внимательно глядел на Юру.
– Ладно, - сказал он.– Я знаю, какого ответа ждет мальчик. Поэтому спрошу я. Мальчик вырастет и станет взрослым мужчиной. Всю жизнь он будет заниматься своей... как это вы говорите... интересной работой. Но вот он состарится и не сможет больше работать. Чем тогда он будет заниматься, этот мальчик?
Иван откинулся на
спинку стула и с удовольствием посмотрел на бармена. На лице его было прямо-таки написано: "Каков орешек, а!" Юра почувствовал, что у него запылали уши. Он опустил вилку и растерянно сказал:– Я... не знаю, я как-то не думал...– он замолчал. Бармен серьезно и печально смотрел на него. Медленно ползли ужасные мгновения. Юра сказал с отчаянием: - Я постараюсь умереть раньше, чем не смогу работать...– Брови бармена полезли на лоб, он испуганно оглянулся на Ивана. В полнейшем смятении Юра заявил: - И вообще я считаю, что самое важное в жизни для человека это красиво умереть!
Бармен молча поднялся, потрепал Юру по спине широкой ладонью и удалился за стойку. Иван сказал:
– Ну, брат, спасибо. Удружил. Этак ты мне всю идеологическую работу развалишь.
– Ну почему же?– пробормотал Юра.– Старость... Не работать... Человек должен всю жизнь бороться! Разве не так?
– Все так, - сказал бармен.– Вот я, например, всю жизнь борюсь с налогами.
– Ах, да ведь я не об этом, - сказал Юра, махнул рукой и уткнулся в тарелку.
Иван отпил виноградного сока за счет заведения и неторопливо сказал:
– Между прочим, Джойс. Очень интересная деталь. Хотя мой союзник по молодости лет не сказал ничего умного, но заметьте, он предпочитает лучше умереть, чем жить вашей старостью. Ему просто никогда в голову не приходило, что он будет делать, когда состарится. А вы, Джойс, об этом думаете всю жизнь. И всю жизнь готовитесь к старости. Так-то, старина Джойс.
Бармен задумчиво поскреб мизинцем лысину.
– Пожалуй, - сказал он.
– Вот в этом и разница, - сказал Иван.– И разница, по-моему, не в вашу пользу.
Бармен подумал, снова поскреб лысину и, не сказав ни слова, скрылся за дверью позади стойки.
– Ну вот, - сказал Иван с удовлетворением.– Сегодня я его уел. Между прочим, откуда ты, прелестное дитя?
– Из Вязьмы, - грустно сказал Юра. Он остро переживал свою житейскую несостоятельность.
– И зачем?
– Мне нужно на Рею.– Он взглянул на Ивана и пояснил: - Рея - это один из спутников Сатурна.
– Ах, вот как, - сказал Иван.– Интересно. И что тебе надо на Рее?
– Там новое строительство, а я - вакуум-сварщик. Нас было одиннадцать человек, и я отстал от группы, потому что... Ну, в общем, по семейным обстоятельствам. Теперь не знаю, как туда добраться. Вот в шесть часов пойду к начальнику ракетодрома.
– К Майкову?
– Н-нет, - сказал Юра.– То-есть я не знаю, как его зовут. В общем к начальнику ракетодрома.
Иван с интересом его рассматривал.
– Как тебя зовут?
– Юра... Юра Бородин.
– Так вот что, Юрий Бородин, - сказал Иван и сокрушенно покачал головой.– Боюсь, что тебе придется красиво умереть. Дело в том, что начальник ракетодрома товарищ Майков, как мне доподлинно известно, вылетел в Москву...– он посмотрел на часы, - двенадцать минут назад.
Это был страшный удар. Юра сразу сник.
– Как так...– пробормотал он.– Мне же сказали...
– Ну-ну, - сказал Иван.– Не нужно огорчаться. Старость еще не наступила. Всякий начальник, улетая в Москву, оставляет заместителя.