Stella Gemina
Шрифт:
Джейсон, судя по зло сузившимся глазам, этой беседе вовсе не обрадовался.
— Я не желаю обсуждать это ни с тобой, ни с кем бы то ни было. Пока я выполняю свои обязанности, никто не имеет права вмешиваться в мою личную жизнь, запомни это.
Стекло поднялось — консул давал понять, что разговор окончен. Автомобиль, издевательски подмигнув стоп-сигналом, скрылся за поворотом, — за ним мигом пристроились несколько машин с охраной. Хоть на том спасибо…
Сенатор усилием воли заставил себя успокоиться: чувство бессильной ярости стало для него вполне привычным. Нет, прислушиваться к доводам рассудка Джейсон уже не в состоянии!
Однако рассуждать об этом было некогда: нужно
…— Прошу извинить, неотложное дело потребовало моего личного вмешательства.
Консул, улыбнувшись, опустился в кресло, которое так внезапно, без каких бы то ни было объяснений покинул несколько минут назад.
Человек по фамилии Харрис вежливо улыбнулся в ответ, поглаживая по щеке подарок консула — тамме лет тринадцати, хорошенькую девчушку с роскошными каштановыми кудрями. Удружили, нечего сказать… Отказаться было нельзя, это оскорбительно для дарителя — уж настолько-то местные нравы Харрис изучил. А что теперь прикажете с ней делать? Везти с собой? У нее наверняка нет никаких документов… ветеринарный паспорт, разве что! А за провоз нелегального пассажира по голове не погладят… Допустим, у него достаточно средств, чтобы откупиться, но зачем ему эта девица? Домой ее тащить, что ли? Она ведь несовершеннолетняя, этак он себя в Федерации еще под одну статью подведет! И как отреагирует на такое приобретение гражданская супруга? Удочерить это существо, что ли? Или сдать в приют? Одни проблемы… Наверняка консул прекрасно понимал всё это, выбирая подарок для дорогого гостя, потому и улыбался так довольно. Приходилось изображать восторг, гладить девочку, как собачонку, подавляя желание поскорее вымыть руки…
Этими мыслями Харрис заглушал тревогу. Консул куда-то отлучился, затем вернулся, времени прошло всего ничего. Что произошло? Как знать… Впрочем, это можно будет выяснить позднее. Ну а об истинных намерениях собеседника Мерсер не знает, за это можно ручаться, поэтому нужно всего лишь продолжать разговор.
Консул, однако, первым заговаривать явно не собирался, смотрел на Харриса, странно улыбался, вертел в пальцах бокал с вином… Наконец, пригубил.
— Вам нравится вино, господин Харрис?
— Я в восторге, — почти не покривив душой, ответил тот. — Прекрасный выбор. У вас великолепный вкус, господин Мерсер.
— Великолепный вкус у этого вина, господин Харрис, а у меня всего лишь отличный сомелье, — безмятежно отозвался консул, глядя на Харриса в упор.
— Гхм… — Человек не сразу нашелся, что ответить. — Вы принимаете нас по высшему разряду…
— Разумеется. Мы ведь многого ждем от этих переговоров, поэтому глупо было бы не попытаться расположить вас к себе хотя бы таким примитивным способом.
«Да что с ним? — Харрису стало не по себе. — С чего такая откровенность? То ходил вокруг да около, а то… Хотя так даже лучше. Может, перейдем, наконец, к делу!»
— Итак, если мне не изменяет память, мы говорили с вами о контракте на производство и поставку оборудования, — сказал внезапно консул, отставив бокал. Чуть изогнул бровь, давая понять, что ожидает ответа.
— Да, но мы пока не достигли принципиального согласия по предмету договора, и уж тем более не переходили к деталям, — осторожно напомнил Харрис.
Контракт, разумеется, был всего лишь предлогом, его интересовало совсем другое, что следовало осторожно выяснить в беседе с консулом. Заключать контракты в его задачу не входило, максимум — соглашение о намерениях, хотя необходимыми полномочиями Харрис был наделен. «Легенда» у него в этот раз была — не подкопаешься, одно удовольствие работать.
— А я предлагаю поговорить как
раз о деталях, — сказал консул и отбросил волосы назад. — Ибо прийти к принципиальному согласию о заключении контракта, не обсудив всех мелочей, мы с вами не сможем. Вы согласны?— О да, господин Мерсер, — поспешил подтвердить Харрис. «В чем дело? — насторожился он. — Ему сообщили о чем-то? Почему он вдруг перешел в наступление?»
— Тогда приступим. Если я правильно вас понял — впрочем, неправильно понять я вас не мог, вы высказались вполне недвусмысленно, — ваша корпорация предлагает нам…
…Грегу с самого начала было ясно: никакой контракт Харрису не нужен, у него совсем другое задание. Кое-что выведать, вынюхать — помнится, раньше он охотно брался за такого рода дела и преуспевал. «Однако как он высоко забрался! Его теперь на переговоры аж к консулу Арау посылают! — хохотнул про себя Грег. — Впрочем, я совершил не менее головокружительный карьерный взлет… Вот ведь ирония судьбы!»
Наконец-то перед ним был настоящий противник, более того, противник уже известный! Грег наслаждался беседой, расставляя ловушки для Харриса и с удовлетворением наблюдая, как тот попадается в добрую половину из них, сам обходил расставленные на него сети, одним словом — работал. После вынужденного «простоя» привычное дело было особенно приятно, и только сейчас Грег осознал, насколько тяготила его роль обычного двойника. До сих пор ему если и доводилось вести переговоры, то настолько малозначимые и с настолько предсказуемыми людьми, что он отчаянно скучал. Но вот, наконец, достойный соперник, матерый волчара, с которым одно удовольствие сойтись клыки в клыки… «Интересно, Мерсер тоже ощущает подобное? — невольно подумал Грег. — Или это для него просто выполнение определенных функций? Как знать… И любопытно, не поломаю ли я каких-нибудь его планов, если заставлю „Харриса“ подписать контракт? А, была не была!»
…Харрис терялся в догадках. Он уже не первый раз пытался перевести разговор в нужное русло, но безуспешно: консул упорно гнул свою линию, его, похоже, интересовал контракт, контракт и ничего, кроме контракта. Выудить из него что-то представлялось совершенно невозможным, говорить на отвлеченные темы он не желал. «Неужто заподозрил что-то? Но как это возможно?»
И еще — Харриса не отпускало чувство дежавю. Манера консула строить беседу и раньше казалась ему знакомой, сейчас же это ощущение усилилось многократно. Консул напоминал ему кого-то, кого он знал раньше, и хотя Харрис понимал, что такого быть не может, он нервничал все сильнее и сильнее.
— Ну что же, меня устраивает все, кроме вот этих пунктов, — произнес, наконец, консул. — Если вы согласны внести в них небольшие изменения, то мы можем подписать контракт сейчас же.
— Но… Пожалуй, мне следует обсудить это с… — начал было Хариис, но консул не дал ему договорить:
— Разве вы не совладелец корпорации? Насколько мне известно, именно ваше подразделение отвечает за то направление деятельности, в котором требуется наше оборудование. Именно вы распоряжаетесь бюджетом и обладаете правом подписи. Я прав?
— Да, — вымолвил Харрис. Похоже, слишком тщательно подготовленная «легенда» оборачивалась против него. Не стоило так мудрить, но наниматели настаивали, и он согласился, на свою голову! — И все же, я не могу принять такое решение единолично… Поймите, я…
— Господин Харрис, я пошел на компромисс, — консул указал на положение контракта, с которым долго не желал соглашаться, но потом все же изменил свою позицию. — Вы отчего-то не желаете совершить аналогичного поступка. Должен ли я рассматривать ваше поведение как отказ от заключения контракта и прекращение переговоров с вашей корпорацией?