Стена
Шрифт:
Впервые в жизни Фриц, повидавший и не такие разрушения, вдруг почувствовал, как сжало горло. Словно увидал захваченным и оскверненным свой родной город…
За пределами крепости поляки им встретились только мертвые. Фриц с помощью Лесли снял наиболее уцелевшую и наименее перепачканную одежду с двоих, подобрал их оружие, и они спустились к самой к реке. Берег был пуст.
Товарищи по несчастью разом с наслаждением окунулись. Лесли умел летать, но не умел плавать, поэтому зашел по пояс и многократно окунался, прямо в воде стаскивая с себя одежду. То же самое сделал и Фриц, но затем он заплыл подальше и плескался на середине реки, ныряя
«Как мало человеку надо, — мелькнула у него мысль. — У меня погибли все мои близкие, пал город, который стал мне дорог, а я чувствую себя едва ли не счастливым от того, что всего-навсего смыл с себя дерьмо!»
Отплыв немного вниз по течению, он вдруг услыхал плач. В кустах кто-то горько, неудержимо рыдал. Фрица неудержимо повлекло туда, на берег.
Хрупкая фигурка, поднявшаяся ему навстречу, никак не могла внушить опасений, несмотря на нож, зажатый в тонкой девичьей руке. Девушка занесла его над головой и вдруг ахнула:
— Фриц?!
— Наташа!
Уже обняв ее, смеющуюся и плачущую, он вдруг понял, что вылез из воды совершенно голым…
«Но не лучше же было бы, если б я был в том, в чем пришел к реке!» — нашел он резонное утешение.
А Наталье, кажется, было все равно. Она засматривалась снизу вверх в его лицо, гладила солеными от слез ладошками его щеки и губы и снова рыдала, плакала и смеялась.
— Я думала, ты убит! Думала… все погибли. А я на Стене была. Когда ее по другую сторону взорвали, с востока немцы так и полезли, так и полезли. Я раненым помогала, но потом всех убили, и ляхи с другой стороны тоже в город вошли. А я под трупами схоронилась — на меня упали двое — ихний один и наш… Потом спустилась сюда и… сижу вот… А ты… ты… Как ты жив-то?
— Не потому, что струсиль. Я тоже билься до самый конец.
Деликатно покашливая, к ним подошел Лесли, успевший одеться, и протянул Фрицу одежду жолнера.
— Сэр! То есть, пан. То есть герр. Вы немного странно выглядите в обществе дамы. Может быть, оденетесь?
Наташа поняла польскую речь и, обернув к англичанину мокрое от слез и сияющее от счастья личико, отрезала:
— Ишь, застеснялся, бусурман! Я голых мужиков знаешь, сколь навидалась! Раны, они у людей в разных местах бывают…
И снова, еще сильнее прижалась к Фрицу.
Они сидели втроем возле сложенного на берегу костра, жарили на прутьях ломтики конины, и Наташа, не смея дышать, слушала рассказ своего любимого об его сказочном спасении. Правда, Фриц, замявшись, рассказал девушке, как упал в кучу тряпья и гнилой соломы, вот и понадобилось срочно отмываться.
Несколько жолнеров, проходя мимо, поприветствовали сидящую у огня троицу. Узнать их они вряд ли могли: Лесли для безопасности обвязал голову тряпкой, будто был ранен. Фриц кинжалом как мог — сбрил бороду. Да и не помнил его никто — за прошедшие месяцы в армии Сигизмунда почти не осталось тех, кто пришел сюда в сентябре тысяча шестьсот девятого года.
— Эй, солдат! Где раздобыл такую красотку? — спросил один из жолнеров. — Мы вот так и не нашли. Почти все бабы перебиты, а кто уцелел, все достались офицерам. Не поделишься?
— Надо было идти на приступ в первых рядах! — отрезал Фриц. — Как мы — пехота Вейера. А на мою московитку не пялься — уши отрежу.
— Ладно-ладно, немец, не пугай. Развлекайся на здоровье!
И они ушли.
— Куда же мы теперь? — спросила Наташа, опуская голову на плечо Фрица.
— Подумаем, —
ответил Майер. — В любой случай, надо кое-што узнай. После того, как Господь спасаль меня таким… О, я забываль, как будет «Wunder»?— Чудо. Да?
— Да, да! После этого спасения я не могу верить, что все погибаль. Гриша… Гриша, думаю, не мог спасаться… но вдруг? А Алекс? Я хочу знать, что с воеводой. Словом, когда станет темно, чтоб уж точно никто не узнал, пойду в город. А ты с господином инженером подождешь меня тут, на берегу. Не бойся его, он не опасен.
— Никого я не боюсь! Но в город пойду вместе с тобой. Я с тобой больше не расстанусь, Фрицушка!
Он хотел было возразить, однако поглядел ей в лицо и передумал.
— Ладно. Похоже, льяхов там будет уже не много — уходят они. До утра не вернутся. Город горит… А вы, пан инженер? — он перешел на польский. — С нами пойдете или распрощаемся?
— О, пан, нет! — воскликнул Лесли. — Умоляю, позвольте, пока мы не покинем эти ужасные места, остаться при вас. С вами я чувствую себя в относительной безопасности.
Темнело. Небо над затянутой густыми дымами, израненной крепостью сделалось багровым. Запах гари проникал повсюду.
Польские таборы огласились громкими выкриками, пьяной пальбой в воздух, смехом и бранью. Поляки праздновали победу.
Дороже золота
(1611. Июнь)
Король Сигизмунд, который, казалось бы, должен был более всех упиваться победой, в общем веселье не участвовал. Будто оглушенный, сидел он в своем тесном зимнем домике, так и не переселившись в летний шатер. Да, он взял ненавистный город, уничтожил его гарнизон и жителей, как и мечтал. Был взят в плен раненый воевода. Шеин сдался в последние минуты — чтобы сохранить жизнь жены и детей. Шпагу не отдал, выкинул в бойницу, мерзавец. Потом ее искали, но, конечно, не нашли. Ничего, теперь-то Сигизмунд отплатит ему за эти без малого два года. Уж придумает, как отплатить!
Удалось захватить еще одного важного пленника — местного епископа, что за все это время так и не удосужился вразумить смолян сдаться, как должен был бы велеть ему долг благочестивого пастыря. Ересиарх-ортодокс [125] сам вышел из полуразрушенного храма навстречу полякам, ведя за собою горстку чудом уцелевших после взрыва людей. Осенил их крестом, и они куда-то ушли. Что сталось с отважными воинами короля? Почему они не разделались с русскими? Отпустили даже женщин… Ищи их теперь, свищи… Но проклятого еретического епископа все же привели к королю.
125
Вообще-то «ересиархами» называют глав еретических сект, но для Сигизмунда идеолог Смоленской обороны — самый главный еретик.
Однако его величество не чувствовал радости победы. Его величество был мрачен. И тем мрачнее становился, чем меньше жидкости оставалось в бутыли толстого зеленого стекла, стоявшей перед ним вместе с любимым венгерским фужером.
Когда проклятые русские взорвали пороховые погреба и подземелья обрушились, король утешался тем, что золото не могло сгореть и не могло разлететься. План был в его руках, весь. Три сотни обозных в нужном месте разбирали завалы. И что же? Наконец из-под битого кирпича показались обломки каких-то сундуков. Вот оно!