Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Степень сравнения
Шрифт:

Эмине была уверена, что имея прекрасные характеристики от преподавателей университета, дипломы и награды с конкурсов, она сможет спокойно обратиться в министерство культуры за разрешением на проведение частных исследований в тех городах, которые, по её мнению, могли быть связаны с сокровищем Кей-Кубада. Эмине крепко подозревала, что может найти какие-нибудь сведения об этом в Кайсери, Бурсе или Эскишехире.

Словом, держа диплом у сердца, Эмине выпорхнула из Стамбульского университета, чтобы тут же натолкнуться на каменную стену. По неизвестной ей на тот момент причине Рузгар-бей, сотрудник министерства, затребовал характеристику от самого декана и вызвал самого Бора-бея для консультаций. Он уверял Эмине,

что для такой блестящей студентки это будет только в помощь.

Эмине же рвала на себе волосы. Она знала, что Бора-бей ей не поможет. Так и вышло. Сначала Эмине просила помочь ей организовать экспедицию и профинансировать раскопки в трёх городах. Министерство отказало ей в этом.

Она сократила список городов до одного, сочтя что в Бурсе у неё будет больше всего шансов. Рузгар-бей и на это с глубоким сожалением объяснил ей, что профинансировать её экспедицию нет никакой возможности. Бюджет министерства культуры не планировал проведение раскопок в Бурсе, тем более под предводительством вчерашней студентки.

Сегодня Эмине совершила третью попытку получить разрешение. На эту встречу Бора-бей явился лично. Тем не менее, Эмине с отчаянным пылом спорила с Рузгар-беем, выпрашивая хотя бы разрешение без всякого финансирования.

— Мне очень жаль Эмине-ханым, но я не могу дать такое разрешение. Пойми нас, ты выпустилась из Университета всего два месяца назад.

Рузгар-бей развел руками, поглядывая на Бора-бея. Тот сидел, развалившись в кресле и прятал довольную улыбку, прикрыв губы изящными пальцами. Эмине не смогла ответить. Она встала и, не прощаясь, вышла из кабинета. Провожать её никто не пошел.

Эмине вылетела из министерства и пошла, куда глаза глядят. Она пролетела мимо здания университета. Ноги сами понесли её на берег бухты Халич. Район Фатих был богат на исторические памятники. И, естественно, он кишел толпами туристов.

Эмине обычно невероятно радовалась тому, что какое огромное количество людей хотят приехать в Турцию, чтобы узнать побольше об истории этой страны и посмотреть её великолепное города. Сегодня же туристы раздражали её равно, как и местные жители. Девушки в платках и абайях, туристки в шортах по колено и в открытых майках, беловолосые и черноволосые мужчины… Шум и гам древнего города, так любимый Эмине, сейчас бесил её невероятно.

Она шла к воде. Ну почему её успех должен зависеть, от каких-то престарелых политиканов?! Она никак не могла этого понять. Она просто отказывалась понимать, почему министерство не выдало ей разрешение. Она ведь не просила ровным счетом ничего! Только того, чтобы её не посадили в тюрьму за попытку потрогать руками некоторые памятники.

Эмине едва не плакала. Ну за что? Почему оно всё на неё свалилось? Некоторым студентам приносят знания и награды на золотом блюдечке. Эмине же приходилось выгрызать всё самой, преодолевая жёсткое сопротивление родных и самих учёных, власть имущих мужей.

По оживленным, но довольно узким улочкам, она дошла до бухты. По воде сновали корабли. На Галатский мост непрерывным потоком двигались машины. Все сигналили, люди переговаривались и посмеивались. Эмине не разделяла их приподнятого настроения.

Она возлагала огромные надежды на этот вечер. Что делать выпускнице исторического факультета, не имеющей за душой никаких сколько-нибудь серьёзных открытий? Куда ей идти? В музей экскурсоводом? Такого Эмине для себя не хотела.

Она мечтала провести годы после выпуска из университета в экспедициях. Она мечтала ездить по своей стране, с рюкзаком за плечом исследовать руины, находить древние города, раскрывать исторические тайны.

И только что её надежды рассыпались в прах. Эмине прекрасно понимала, что, если ей не дали разрешения сейчас, как блестящий выпускнице, то прошлогодней блестящей выпускнице с опытом работы каким-нибудь туристоводителям?..

В следующем году ей уж точно не дадут разрешение.

Эмине чувствовала себя так, будто жизнь её кончена.

[1] Han?m (тур.) — госпожа. Служебное слово для уважительного обращения к женщине в турецком языке. В настоящее время также используется слово «bayan» с тем же значением. Для обращения к мужчинам используются слова bey или bay, господин. Этими же словами помечают помещения исключительно для мужчин или женщин. Например, молитвенные комнаты. Стоит отметить, что речевой этикет в турецком языке более развит, чем в русском. К примеру, вышеуказанные слова подходят только для обращения к уважаемому малознакомому человеку примерно одного с вами возраста, например, к деловому партнёру или не очень возрастному преподавателю. При обращении к старшим, младшим, близким, знакомым или возлюбленным используют другие слова. О них — позднее.

[2] В Турции существует две системы оценок. Первая — балльная, где наивысшей оценкой работы является 100 баллов, а низшей — 0. К ней привязана шестиуровневая система оценок. Она обозначается латинскими буквами от A до F, где А — высший балл.

[3] Стамбул — единственный в мире город, находящийся в двух частях света. Пролив Босфор, разделяющий Стамбул на две части, отделяет Европу от Азии.

[4] Разрешение на проведение раскопок действительно выдаёт министерство культуры Турции, но штаб-квартира его расположена в Анкаре, столице государства.

[5] Турецкий язык перешёл на латиницу только в 1928 году. Ранее использовался модифицированный арабский алфавит.

[6] В Стамбульском университете нет исторического факультета.

[7] Если история с передачей Тебасиона является историческим фактом, то всё сказанное про сокровище полностью вымышлено автором.

Глава 5

Марат прибыл в Стамбул первым, его клиент должен был прилететь на следующий день. Самолёт кружил над облитым жарким полуденным светом городом, и Марат не уставал любоваться огромным людным мегаполисом, разрезанным на две части проливом. Босфор делил город, но соединял в великую водную дорогу Чёрное и Средиземное моря, или, как их называли сами турки, Akdeniz и Karadeniz[1].

Единственный город в мире, что находится сразу в двух частях света, Древний Византий, Константинополь, Царьград — у этого города, казалось, была сотня имён за его долгую историю. Город, стоящий на пересечении двух великих путей: из варяг в греки и Великого Шёлкового пути, по возрасту почти не уступал Вечному Городу, Риму. Люди же жили здесь и вовсе с незапамятных времён.

Выйдя из здания аэропорта, Марат с наслаждением вдохнул наполненный солью и влагой воздух. Дыхание моря ощущалось даже так далеко от побережья. Марат любил этот запах. Ощутив этот соленый аромат, этот привкус на губах, Марат всерьёз почувствовал, что уехал далеко от дома.

Ему хотелось верить, что это поможет оторваться от прошлой жизни, и его горе уйдёт, а сердце заполнится новыми заботами и делами. Не сразу же, но всё-таки. Не спеша, Марат отошёл от аэропорта и уселся в автобус. Добраться из аэропорта до центра города можно было и на такси, финансы позволяли Марату это, но он предпочитал автобус.

Марат откинул голову на подголовник кресла и искоса смотрел на текущую своим чередом за окном автобуса жизнь. Марату нравился Стамбул, город контрастов. Здесь можно было увидеть кого угодно: туриста в шортах и дурацкой рубашке, местного жителя в домашних тапочках и женщину в сари, в кимоно или в абайе. Пёстрая толпа бурлила и мчалась по своим делам во все стороны сразу. Кто-то спешил полюбоваться памятниками, кто-то — в офис, на постылую работу. Древний город. Марат любил его почти так же сильно, как родную Казань или Москву.

Поделиться с друзьями: