Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Стихотворения (1922 - февраль 1923)
Шрифт:

Дутики - извозчики, экипажи которых были на "дутых" резиновых шинах.

Строка 24. Крупье (у Маяковского склоняется - "крупьями", у "крупьи") -

банкомет в игорном доме.

Строка 47. "Шпалер" - револьвер (на воровском жаргоне).

Строка 92. МУР - Московский уголовный розыск.

После изъятий (стр. 47). "Красный журнал для всех", П. 1922, No 1,

ноябрь.

Перепечатывалось в следующих газетах, журналах и сборниках; газ.

"Саратовские

известия", Саратов, 1922, No 279, 6 декабря; газ. "Смена",

Тула, 1923, No 1, 1 января; газ. "Красное знамя", Томск, 1923, No 7, 11

января; журн. "Товарищ", Пенза, 1923, No 3, 19 января, под названием "Бог и

я"; газ. "Амурская правда", Благовещенск, 1923, No 862, 11 февраля; газ.

"Красная смена", Минск, 1923, No 12, 13 марта, под названием "Письмо богу";

газ. "Пролетарий", Самарканд, 1923, No 48, 31 марта, под названием

"Маяковский о боге"; сб. "Комсомольское рождество", М. изд. МК РКСМ, 1923;

газ. "Юный пахарь", Минск, 1924, No23, 31 марта; газ. "Натиск", М. 1924, No

9, 21 апреля.

Печатается по тексту "Красного журнала для всех".

Написано в связи с изъятием церковных ценностей во время голода в

Поволжьг 1921-1922 годов.

Германия (стр. 49). Черновой автограф строк 1-7 в записной книжке 1922

г., No 18 (БММ); газ. "Известия ВЦИК", М. 1923, No 2, 4 января; "Стихи о

революции", 1-е и 2-е изд.; "Вещи этого года"; Сочинения, т. 2.

Написано в результате поездки Маяковского в Германию осенью 1922 года.

В предисловии "До" к сборнику "Вещи этого года" Маяковский сделал такое

примечание:

"Аэроплан, летевший за нами с нашими вещами, был снижен мелкой

неисправностью под каким-то городом.

Чемоданы были вскрыты и мои рукописи взяты какими-то крупными

жандармами какого-то мелкого народа.

Поэтому вещи, восстанавливаемые памятью, будут слегка разниться от

первоначальных вариантов".

В газете "Известия" стихотворение было напечатано с примечаниями

Маяковского; они воспроизводятся ниже - см. примечания к строкам 54, 58, 63,

64.

Строка 3. Рапалло.
– Имеется в виду договор между Советской Россией и

Германией, подписанный в апреле 1922 года в Рапалло (Италия) во время

Генуэзской конференции.

Строки 18-22. В июне 1917 года правительство Керенского предприняло по

указке Антанты новое наступление, имевшее целью затянуть войну между

Германией и Россией.

Строка 54. Стиннес - могущественный капиталист Германии.

Строка 58. Шибер - спекулянт.

Строка 63. Иорден - рабочие кварталы Берлина.

Строка 64. Вильгельмов пролет - средний

пролет Бранденбургских ворот.

Через эти ворота ездил только Вильгельм и разрешалось один раз проехать

новобрачным из церкви.

Бранденбургские ворота - триумфальные ворота в центре Берлина, через

которые рвались в марте восставшие коммунисты.

Строка 67. Из унтерденлиндских отелей - имеются в виду богатые отели на

улице Унтерденлинден в центре Берлина.

На цепь! (стр. 53). "Известия ВЦИК", М. 1923, No 10, 16 января; "Стихи

о революции", 1-е и 2-е изд. Машинопись для сборника "256 страниц

Маяковского", кн. 2-я (ИМЛИ. Сборник в свет не вышел); Сочинения, т. 2.

Строки 3-4. Январь готовят обернуть в июль - июль 14-го года - в июле

1914 года началась первая мировая война.

Строки 17-21. В 1922 году в Италии, с приходом к власти фашистского

диктатора Муссолини, начался кровавый террор против деятелей революционного

движения.

Строка 18. Рур - основной район каменноугольной, тяжелой и военной

промышленности Западной Германии, являвшийся в годы первой мировой войны и

после нее предметом ожесточенной борьбы капиталистических стран. В январе

1923 года французская армия оккупировала Рурскую область.

Строка 30. Бонар-Лоу (1858-1923) - английский политический деятель,

лидер консерваторов. В 1922 году-премьер-министр.

Мосул - город на северо-западе Ирана. В районе Мосула - крупные

месторождения нефти, за которые шла борьба между Германией, США, Англией,

Турцией. Борьба эта особенно обострилась после того, как Мосул,

оккупированный в 1918 году английскими войсками, вошел в состав Ирака,

переданного под английский мандат; это вызвало резкий протест со стороны

Турции.

Товарищи! Разрешите мне поделиться впечатлениями о Париже и о М о не

(стр. 56). Газ. "Известия ВЦИК", М. 1923, No 11, 17 января; "Маяковский

улыбается, Маяковский смеется, Маяковский издевается"; "Вещи этого года";

Сочинения, т. 2.

В настоящем издании в текст 2-го тома Сочинений внесены исправления: в

строке 35 вместо - "в 12 вылезешь" - "в 12 вылазишь" (по тексту сб.
– "Вещи

этого года"); в строке 37 вместо "и в 3 выберешься едва" - "и в 4 выберешься

едва" (по тексту сб. "Вещи этого года", см. примеч. к стих. "Германия", стр.

424).

МОНО - Московский отдел народного образования. У Маяковского склоняется

– "о Мон_е_", "под Монбю".

Строка 6. Виндавский - теперь Рижский вокзал в Москве.

Строка 15. Эйдкунен - город на бывшей границе между Литвой и Германией,

Поделиться с друзьями: