Стихотворения и поэмы
Шрифт:
10. Если правый глаз тебя соблазнит— евангельская аллюзия (Мф. 5, 29).
Эпилог.Ленинград. 1924. № 7. С. 4, под заглавием «Эпилог к поэме».
Отрывки из поэмы «Кавказский пленник».УК, под заголовком «Отрывки из поэмы “Пленник”» с посвящением условному «Е. Б. В.», в сокращении. Печатается по рукописи (ЛАП). Текст поэмы реконструирован на основе след, материалов: 1) первоначального авторского плана (ЛАП); 2) белового варианта рукописи (ЛАП); 3) разрозненных отрывков из текста (ЛАП); 4) публикации в УК отрывков из поэмы и цикла «Еще любовь», куда Полонская включила часть поэмы, относившуюся к сюжету с М. С. Фербергом. Посвящение. УК, с иным началом 3-й строфы: «А мне по праву заказному / Заказан
(1895–1938, расстрелян) — муж кузины Полонской, экономист, член РСДРП — первоначально меньшевик, затем большевик, с 1924 г. ответственный сотрудник наркомата финансов Грузии, близкий друг Е. Г. Полонской, к которому обращен ряд ее лирических стихотворений (см. ГиВ). Не пожелай чужого дома — библейская аллюзия (Исх. 20, 17).
Начало романа.
1. Печ. впервые по автографу из ЛАП. Ной — Ной Жордания (1869–1953) — лидер грузинских меньшевиков; с 1918 г. председатель меньшевистского правительства Грузии, свергнутого в 1921 г. вторгшимися в Грузию войсками Красной армии; с 1921 г. — в эмиграции.
2. УК, без 2-х строф; печатается полностью по автографу из ЛАП.
Родословная героя. Ленинградская правда. 1925.1 января.
Героиня. УК. Шамиль (1799–1871) — имам Дагестана и Чечни, руководитель освободительной войны кавказских горцев против царских колонизаторов.
Когда любовь…
1. УК; СиП, с датой: «1923».
2. Ленинградская правда. 1925. 1 января. …зыбка — колыбель, люлька.
Сказала мать. Печ. впервые по автографу из ЛАП.
Легкий шаг. Печ. впервые по автографу из ЛАП.
Счастье. УК.
Тифлис. Ленинград. 1925. № 15, под заглавием «Первое мая в Тифлисе», первоначальная редакция; УК; ГиВ, в сокращении. Печатается по УК с включением двух строф (2-й и 4-й от конца) по автографу из ЛАП. Тифлис — в 1845–1936 гг. название Тбилиси. Заккрайком — Закавказский краевой комитет РКП(б) (в 1922–1936 Грузия, Армения и Азербайджан образовывали Закавказскую Социалистическую Федеративную Советскую республику (ЗСФСР) со столицей в Тифлисе).
Тревога. Печ. впервые по автографу из ЛАП. Сюжет этой и следующей частей связан с тифлисскими событиями 1924 г. Головинский бульвар — главная улица Тифлиса (теперь бульвар Руставели). Челакаев — возможно, Семен Челокаев, полковник, и 1923 г. возглавивший восстание против Советской власти в селах Хевсуретии в Груши.
Революцьонный трибунал. Печ. впервые по автографу из ЛАП.
2
Мост.Красная нива. 1924. № 8. С. 196; УК. В экземпляре УК Полонской заглавие изменено на «Под звездами Бродвея». Не переиздавалось.
Наследство.Ленинград. 1924. № 21. С. 5; УК. Не переиздавалось.
Страна чудес.Красная нива. 1924. № 8. С. 196; УК. Не переиздавалось.
Кино в двадцать третьем.УК. Не переиздавалось. Мапьчишка-папиросник — уличный торговец штучными папиросами. С кожаной финкой — имеется в виду фасон мужской зимней шапки тех лет. От шпалера в восторге двое — шпалер (жаргон) — револьвер. Тапер — аккомпаниатор, сопровождавший показ немых фильмов игрой на фортепьяно. Конрад Вейдт (Фейдт; 1893–1943) — немецкий киноактер.
Песня.Прожектор. 1925. № 21. С. 23; УК. Не переиздавалось. Трансвааль — провинция ЮАР, песня «Трансвааль, Трансвааль, страна моя» времен англо-бурской войны 1899–1902 гг.; слова на основе стихотворения Глафиры Галиной «Бур и его сыновья» (1899), мелодия связана с народной песней «Среди долины ровныя…». Про гибель «Варяга» — песня на стихи Е. Студенской «Памяти “Варяга”» и на музыку А. Вилинского о русском крейсере «Варяг», сражавшемся с японской эскадрой и под угрозой захвата затопленного 27 января 1904 г. «Вставай, проклятьем заклейменный…» — первая строка «Интернационала».
Собаки.Костер. Л., 1927. С. 63–65, под шапкой «Ленинградский Союз
поэтов»; УК; Изб. Сохранился Экземпляр Полонской УК, где заглавие заменено на «Гамбургский манеж», под которым (с датой: «1934»), напечатано в Изб.3
Любовь.В качестве 4-го ст-ния в УК напечатано ст-ние «Не укротишь меня ни голосом, ни взглядом…» (ПКД; наст. собр. ст. 63).
1. Красная нива. 1924. № 8; УК.
2, 3, 5. УК; Г.
Лебедь.Красный журнал для всех. 1924. № 4. С. 246; УК; Г; СиП; Изб.
Романс.УК. Не переиздавалось.
«Воем сирены паровозной…»УК; Г, под заглавием «Счастье».
Эней.УК; Г. Эней — а античной мифологии один из главных защитников Трои во время Троянской войны; ему посвящена «Энеида» Вергилия. …готовь костер, Дидона! Дидона — в античной мифологии правительница Карфагена, возлюбленная Энея, который покинул ее по воле богов; Дидона в отчаянии, взойдя на костер, пронзила себя кинжалом (Эн. IV).
Еще любовь.Собрание стихотворений. Л., 1926. С. 40–43 (выпущено под шапкой «Ленинградский Союз поэтов»), 1-е четверостишие под заглавием «Посвящение» набрано как эпиграф, нумерация остальных от 1-го до 5-го; УК; Г, СиП и Изб без последнего ст-ния (в СиП — с датой: «1923»; в Изб без нумерации, но с пробелами между ст-ниями, причем четыре последние строки четвертого ст-ния цикла сделаны началом пятого ст-ния); ГиВ, с комментарием: «В Тифлисе я была разлучена с другом и долгие годы не смела об этом сказать» (ГиВ. С. 423). В автографе ЛАП второе ст-ние под заглавием «Начало любви» с посвящением «Э<ренбур>гу»; остальные обращены к М. С. Фербергу. Видимо, ст-ния 3–6 первоначально (в 1924-м, а, может быть, и в 1925 гг.) были частью поэмы «Кавказский пленник», а потом выделены из нее и включены в цикл «Еще любовь». Ст-ние «На небе звезды. В Тифлисе огни…» (№ 4 в цикле) в автографе ЛАП имеет заголовок «Ночь». Ст-ние «Оторван от рук моих…» (№ 6 в цикле) связано с арестом в 1924 г. в Тифлисе М. С. Ферберга по подозрению в участии в меньшевистском восстании (вскоре опровергнутому). В ЛАП есть его вариант под заглавием «Метехский замок» с припиской: «положен на музыку Л. Штрейхер». Метехский замок — в Тбилиси резиденция грузинских царей с V в.; с конца XIX в. — политическая тюрьма.
«Ты спрашиваешь, почему…»УК; СиП, ошибочно датировано 1931 г.; Изб, то же. Обращено к М. С. Фербергу; вариант в ЛАП под заглавием «Ему».
Письмо.Россия. 1925. № 5; УК; Г, с датой: «1926». В ЛАП есть автограф с пометой: «В альбом А. И. Ходасевич 4.12.1924». Мальчик легкий и крылатый, покровитель всех влюбленных — Эрот.
Разлука.УК; Г. Видимо, обращено к М. С. Фербергу.
4
Ночью.УК; Г, без заглавия; СиП, с датой: «1925»; Изб, с датой: «1924». В ЛАП есть вариант под заглавием «Пробужденье».
Имя.Красная нива. 1924. № 4; УК; Г. Написано в связи с празднованием 125-летия со дня рождения А. С. Пушкина.
Есенину.
1. «И цвет волос моих иной…»Жизнь искусства. 1924. 20, под заглавием «Сергею Есенину»; УК; СиП; Изб. «Я не была знакома с Есениным, но написала ему стихотворение, которое было напечатано в одном из тонких журналов Ленинграда. Помню, кто-то из ленинградских имажинистов, а в этой группе было три ленинградских поэта — Вольф Эрлих, Владимир Ричиотти и Григорий Шмерельсон — рассказывали мне, что спросили у Есенина, как ему понравилось мое стихотворение. Он ответил: Понравилось, но зачем же “издалека”, вполне можно встретиться, — и улыбнулся. По правде говоря, я бы даже сказала, что не искала, скорее избегала встречи с ним, не симпатизировала его крестьянским стихам и не любила того, что его друзья называли “имажами”» (ГиВ. С. 434).