Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Крез завладел чужой деревней. «Обер-прокурор Зубов, отец фаворита императрицы, в то время отнял было нагло у Бехтеева (в рукописи фамилия пропущена, пробел восполнен Гротом. — В. З.) деревню, которую автор своей твердостию, представя сыну несправедливость отца, возвратил владельцу» (Об. Д., 627). Крез — древнегреческий царь VI в. до н. э., владевший огромными сокровищами. Имя его стало нарицательным для обозначения богача.

Марс откуп взял. «Князь Долгорукий (Юрий Владимирович, полководец 1760-х—1790-х гг. — В. З.) и граф Салтыков, генерал-аншеф, бывший потом фельдмаршалом, содержали винные откупа» (Об. Д., 627).

И царских сумм на святотатство. Во время второй

турецкой войны Потемкин растратил значительную сумму казенных денег на увеселения и любовниц.

Нет дел — играю на бирюльке. Бирюлька — дудка, сопелка, свирель. Играть на бирюльке — заниматься пустяками, ничего не делать. «Императрица, занята будучи политическими и военными делами, неохотно занималась в последнюю турецкую войну гражданскими делами, а как автор был по части оных докладчик, то и не допущен бывал по неделе и по две» (Об. Д., 627).

Велел мне грамотки писать. В это время Державин был статс-секретарем императрицы.

Благословляю часть мою — т. е. мою участь.

Я б душу не вертел рулеткой — т. е. не кривил душой.

И шел к нему опять со вздором. А. В. Храповицкий, другой статс-секретарь Екатерины, сообщает в своих записках, что императрица выразилась по поводу одного из докладов Державина: «Он со всяким вздором ко мне лезет» (Записки Храповицкого, М., 1902, стр. 229). «Императрица иногда скучала, что автор обременял ее докладами о правосудии и милости к бедным» (Об. Д.. 628).

И у меня просить прощенья. Согласно Об. Д., императрица нередко «прашивала у автора прощения», сознаваясь в своем несправедливом гневе на него (Об. Д., 628).

Не вдруг на похвалы пускался. Екатерина неоднократно говорила Державину о том, что желает, чтоб он написал оду в духе «Фелицы», но поэт так и не выполнил ее желания (см. подробнее прим. к стих. «Храповицкому» на стр. 407).

Хотя б чрез шашни. Державин имеет в виду П. А. Зубова, фаворита Екатерины, «который по любовным шашням сделался большим человеком» (Об. Д., 628). Далее и до конца стихотворения речь идет о Зубове.

Златых змей с башни. Державин пишет, что Зубов любил пускать воздушных змеев с башен царскосельского дворца (Об. Д., 628).

Умей их не сронить и в буре. «Т. е. умей при несчастии быть твердым; но он (Зубов. — В. З.) сего качества душевного не имел, а когда взошел на престол император Павел, то он так струсил, что жалко было на него смотреть» (Об. Д., 628). В рукописи при заглавии приписано: «К***», т. е., очевидно, «К Зубову» (см. Гуковский, 465).

К Н. А. Львову (стр. 194). Впервые — «Московский журнал», 1792, № 8, стр. 105, под заглавием «Ода к Н. А. Л.» и с припиской: «Из П. Б. (т. е. Петербурга. — В. З.) от неизвестной особы». В тексте вместо имени стояла только первая буква. Затем — Изд. 1798 г., стр. 244 (в тексте фамилия Львова полностью). Печ. по Изд. 1808 г., т. 1, стр. 226. Николай Александрович Львов (1751—1803) — близкий друг, а впоследствии и свойственник Державина (их жены были сестрами), известный архитектор, живописец, поэт и теоретик поэзии и искусства конца XVIII в., глава кружка, куда входили Державин, Капнист, Хемницер и др. Зачастую он правил стихотворения Державина, причем многие из его поправок были приняты последним. В начале 1790-х гг. Державин задумал издать свои сочинения с гравированными рисунками. Беловые рукописи 1 тома его сочинений были украшены акварельными иллюстрациями, выполненными А. Н. Олениным (см. ниже, стр. 440). Но общая идея иллюстрирования и значительная часть «программ» отдельных рисунков принадлежат Львову.

Не жмут, не гонят от двора. «Автор был тогда статс-секретарем при императрице и чувствовал некоторые неприятности от приближенных к ней господ; а г. Львов тогда жил в деревне» (Об. Д., 636).

Градской своей подруге шьет. Первая жена Державина, Е. Я. Бастидон, была дружна с М. А.

Львовой (женой Н. А. Львова и родной сестрой второй жены Державина).

На птичку (стр. 196). Впервые — «Памятник отечественных муз», 1827, стр. 102. Стихотворение написано, по-видимому, в 1792 или 1793 гг., а не в 1791 г., как предположил Грот (3. 482), ибо статс-секретарем Екатерины Державин стал только 13 декабря 1791 г. и оставался в этой должности по конец 1793 г. (см. прим. к стих. «Храповицкому» на стр. 407).

На смерть собачки Милушки, которая при получении известия о смерти Людовика XVI упала с колен хозяйки и убилась до смерти (стр. 196). Впервые— Гуковский, стр. 538 — вторая редакция, стр. 370 — третья. Стихотворение в его первоначальном виде написано не в 1792 г., как указывает сам Державин в одном из вариантов заглавия, а не раньше последних чисел января 1793 г., потому что Людовик XVI был казнен 21 января 1793 г. Державин неоднократно перерабатывал это стихотворение. Всего до нас дошло шесть вариантов трех разных редакций. В первом из них имя Людовика еще отсутствует.

НА СМЕРТЬ МИЛУШКИ
Прохожий, посмотри! Упала здесь Милушка И тотчас умерла; Пример нам подала: Что смерти все игрушка — Собачки и цари. (Арх. ГПБ, т. 22, л. 364)

Однако Державин перечеркнул написанное и на том же листке написал два варианта второй редакции. Третий вариант вошел в первый, собственноручный список «Части VII сочинений Державина», где значительно изменены и текст и заглавие стихотворения:

НА СМЕРТЬ МИЛУШКИ, ПОСТЕЛЬНОЙ СОБАЧКИ, ВО ВРЕМЯ ПОЛУЧЕННОГО ИЗВЕСТИЯ О НЕСЧАСТНОЙ КОНЧИНЕ ФРАНЦУЗСКОГО КОРОЛЯ ЛЮДОВИКА 16
Там с трона Людвиг пал, А здесь с колен — Милушка. Надменный смертный, зри! Еще рок сильный показал, Что все его игрушка — Собачки и цари. (Арх. ГПБ, т. 3, л. 145)

В следующем, 1-м абрамовском, списке «Части VII» появляется третья редакция этого стихотворения (пятый вариант). Весьма изменен и текст и заголовок: «На смерть Людовика XVI, короля французского, при получении о которой известия маленькая собачка упала с колен хозяйки и убилась до смерти, 1792 года» (там же, л. 201) Как уже сказано, эта дата ошибочна. В оглавлении этого списка название стихртворения сокращено: «На смерть Людовика XVI и Собачки Милушки» Слова «Людовика XVI» зачеркнуты самим Державиным. Окончательное заглавие и текст стихотворение приобретает во втором абрамовском списке (там же, л. 257). В 3-йстроке, видимо, описка: «судеб».

Амур и Псишея (стр. 196). Впервые — отдельное издание в 1793 г. под заглавием «Песня». Затем — Изд. 1798 г., стр. 341, под заглавием «Амур и Психея». Печ. по Изд. 1808 г., т. 3, стр. 7. В большинстве рукописей и в двух первых печатных текстах имя — «Психея», в последних изданиях — «Псишея» (это созвучно с французским произношением этого имени: Psyche). По-видимому, так произносил это слово и сам Державин: в одном из экземпляров рукописи 1795 г. зачеркнуто заглавие («Амур и Психея») и рукой поэта сделана надпись вокруг рисунка (рисунок остался в рукописи, ибо Державин потребовал, чтобы вместо медальона с портретами Александра и Елизаветы была изображена античная статуя Амура и Психеи): «Амуру и Псишее» (Рукоп. отдел ГПБ, F. XIV. 16, л. 266). Стихотворение написано в начале мая 1793 г. (Дневник Храповицкого, М., 1902, стр. 250) на сговор великого князя Александра (будущего императора) с баденской принцессой Елизаветой (Луизой). Во время празднества по поводу сговора в игре «Заплетися плетень» «жених и невеста запутались в нем так лентою, что должно было разрезывать оную» (см. оглавление к Ан. п.). Песня была положена на музыку известным русским композитором В. А. Пашкевичем (ок. 1742 — ок. 1800).

Поделиться с друзьями: