Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

3

“Верь мне, доктор (кроме шутки!),— Говорил раз пономарь,— От яиц крутых в желудке Образуется янтарь!” Врач, скептического складу, Не любил духовных лиц И причетнику в досаду Проглотил пятьсот яиц. Стон и вопли! Все рыдают, Пономарь звонит сплеча — Это значит: погребают Вольнодумного врача. Холм насыпан. На рассвете Пир окончен в дождь и грязь, И причетники мыслете Пишут, за руки схватясь. “Вот не минули и сутки,— Повторяет пономарь,— А уж в докторском желудке Так и сделался янтарь!” Ноябрь (?) 1868

4

БЕРЕСТОВАЯ БУДОЧКА

В берестовой сидя будочке, Ногу на ногу скрестив, Врач наигрывал на дудочке Бессознательный мотив. Он мечтал об операциях, О бинтах, о ревене, О Венере и о грациях... Птицы пели в вышине. Птицы пели и на тополе, Хоть не ведали о чем, И внезапно все захлопали, Восхищенные врачом. Лишь один скворец завистливый Им сказал как бы шутя: “Что на веточках повисли вы, Даром уши распустя? Песни есть и мелодичнее, Да и дудочка слаба,— И врачу была б приличнее Оловянная труба!” Между 1868 и 1870

5

Муха
шпанская сидела
На сиреневом кусте, Для таинственного дела Доктор крался в темноте.
Вот присел он у сирени; Муха, яд в себе тая, Говорит: “Теперь для мщенья Время вылучила я!” Уязвленный мухой больно, Доктор встал, домой спеша, И на воздухе невольно Выкидает антраша. От людей ночные тени Скрыли доктора полет, И победу на сирени Муха шпанская поет. Между 1868 и 1870

“Угораздило кофейник...”[*]

Угораздило кофейник С вилкой в роще погулять. Набрели на муравейник; Вилка ну его пырять! Расходилась: я храбра-де! Тычет вдоль и поперек. Муравьи, спасенья ради, Поползли куда кто мог; А кофейнику потеха: Руки в боки, кверху нос, Надседается от смеха: “Исполати! Аксиос! Веселися, храбрый росс!” Тут с него свалилась крышка, Муравьев взяла одышка, Все отчаялись — и вот — Наползли к нему в живот. Как тут быть? Оно не шутки: Насекомые в желудке! Он, схватившись за бока, Пляшет с боли трепака. Поделом тебе, кофейник! Впредь не суйся в муравейник, Нe ходи как ротозей, Умеряй характер пылкий, Избирай своих друзей И не связывайся с вилкой! Ноябрь (?) 1868

ПОСЛАНИЯ К Ф. М. ТОЛСТОМУ[*]

1

Вкусив елей твоих страниц И убедившися в их силе, Перед тобой паду я ниц, О Феофиле, Феофиле!
Дорогой двойственной ты шел, Но ты от Януса отличен; Как государственный орел, Ты был двуглав, но не двуличен. Твоих столь радужных цветов Меня обманывала приcма, Но ты возрек — и я готов Признать тиранство дуалисма; Сомкнем же наши мы сердца, Прости упрек мой близорукий — И будь от буйного стрельца Тобой отличен Долгорукий! Декабрь 1868

2

Красный Рог, 14 января 1869

В твоем письме, о Феофил (Мне даже стыдно перед миром), Меня, проказник, ты сравнил Чуть-чуть не с царственным Шекспиром! О Ростислав, такую роль, Скажи, навязывать мне кстати ль? Поверь, я понимаю соль Твоей иронии, предатель! Меня насмешливость твоя Равняет с Лессингом. Ужели Ты думал, что серьезно я Поверю этой параллели? Ты говоришь, о Феофил, Что на немецком диалекте “Лаокоона” он хвалил, Как я “Феодора” в “Проекте”? Увы, не Лессинг я! Зачем, Глумясь, равнять пригорок с Этной? Я уступаю место всем, А паче братии газетной. Не мню, что я Лаокоон, Во змей упершийся руками, Но скромно зрю, что осажден Лишь дождевыми червяками! Потом — подумать страшно — ах! Скажи, на что это похоже? Ты рассуждаешь о властях Так, что мороз дерет по коже! Подумай, ведь письмо твое (Чего на свете не бывает!) Могло попасть к m-r Veillot, Который многое читает. Нет, нет, все это дребедень! Язык держать привык я строго И повторяю каждый день: Нет власти, аще не от бога! Не нам понять высоких мер, Творцом внушаемых вельможам, Мы из истории пример На этот случай выбрать можем: Перед Шуваловым свой стяг Склонял великий Ломоносов — Я ж друг властей и вечный враг Так называемых вопросов!

“Сидит под балдахином...”[*]

Сидит под балдахином Китаец Цу-Кин-Цын И молвит мандаринам: “Я главный мандарин! Велел владыко края Мне ваш спросить совет: Зачем у нас в Китае Досель порядка нет?” Китайцы все присели, Задами потрясли, Гласят: “Затем доселе Порядка нет в земли, Что мы ведь очень млады, Нам тысяч пять лишь лет; Затем у нас нет складу, Затем порядку нет! Клянемся разным чаем, И желтым и простым, Мы много обещаем И много совершим!” “Мне ваши речи милы,— Ответил Цу-Кин-Цын,— Я убеждаюсь силой Столь явственных причин. Подумаешь: пять тысяч, Пять тысяч только лет!” И приказал он высечь Немедля весь совет. Апрель (?) 1869

ПЕСНЯ О КАТКОВЕ,

О ЧЕРКАССКОМ, О САМАРИНЕ,

О МАРКЕВИЧЕ И О АРАПАХ[*]

1 Друзья, ура единство! Сплотим святую Русь! Различий, как бесчинства, Народных я боюсь. 2 Катков сказал, что, дискать, Терпеть их — это грех! Их надо тискать, тискать В московский облик всех! 3 Ядро у нас — славяне; Но есть и вотяки, Башкирцы, и армяне, И даже калмыки; 4 Есть также и грузины (Конвоя цвет и честь!), И латыши, и финны, И шведы также есть; 5 Недавно и ташкентцы Живут у нас в плену; Признаться ль? Есть и немцы Но это: entre nous![17] 6 Страшась с Катковым драки, Я на ухо шепну: У нас есть и поляки, Но также: entre nous; 7 И многими иными Обилен наш запас; Как жаль, что между ними Арапов нет у нас! 8 Тогда бы князь Черкасской, Усердием велик, Им мазал белой краской Их неуказный лик; 9 С усердьем столь же смелым, И с помощью воды, Самарин тер бы мелом Их черные зады; 10 Катков, наш герцог Алба, Им удлинял бы нос, Маркeвич восклицал бы: “Осанна! Аксиос!” Апрель или май 1869

МУДРОСТЬ ЖИЗНИ[*]

1 Если хочешь быть майором, То в сенате не служи, Если ж служишь, то по шпорам Не вздыхай и не тужи. 2 Будь доволен долей малой, Тщись расходов избегать, Руки мой себе, пожалуй, Мыла ж на ноги не трать. 3 Будь настойчив в правом споре, В пустяках уступчив будь, Жилься докрасна в запоре, А поноса вспять не нудь. 4 Замарав штаны малиной Иль продрав их назади, Их сымать не смей в гостиной, Но в боскетную поди. 5 Если кто невольным звуком Огласит твой кабинет, Ты не вскакивай со стуком, Восклицая: “Много лет!” 6 Будь всегда душой обеда, Не брани чужие щи И из уха у соседа Дерзко ваты не тащи. 7 Восхищаяся
соседкой,
По груди ее не гладь И не смей ее салфеткой Потный лоб свой обтирать.
8 От стола коль отлучиться Повелит тебе нужда, Тем пред дамами хвалиться Ты не должен никогда. 9 Коль сосед болит утробой, Ты его не осуждай, Но болящему без злобы Корша ведомость подай. 10 Изучай родню начальства, Забавлять ее ходи, Но игривость до нахальства Никогда не доводи: 11 Не проси у тещи тряпки Для обтирки сапогов И не спрашивай у бабки, Много ль есть у ней зубов? 12 Помни теток именины, Чти в кузинах благодать И не вздумай без причины Их под мышки щекотать. 13 Будь с невестками попроще, Но приличия блюди И червей, гуляя в роще, Им за шею не клади. 14 Не зови за куст умильно Дочерей на пару слов И с племянницы насильно Не тащи ее чулков. 15 На тебя коль смотрят люди, Не кричи: “Катай-валяй!” И кормилицыной груди У дити не отбивай. 16 Всем девицам будь отрада, Рви в саду для них плоды, Не показывай им зада Без особенной нужды. 17 Проводя в деревне лето, Их своди на скотный двoр: Помогает много это Расширять их кругозор; 18 Но, желаньем подстрекаем Их сюрпризом удивить, Не давай, подлец, быка им В виде опыта доить. 19 Также было б очень гадко Перст в кулак себе совать Под предлогом, что загадка Им дается отгадать. 20 Вообще знай в шутках меру, Сохраняй достойный вид, Как прилично офицеру И как служба нам велит. 21 Если мать иль дочь какая У начальника умрет, Расскажи ему, вздыхая, Подходящий анекдот; 22 Но смотри, чтоб ловко было, Не рассказывай, грубя: Например, что вот кобыла Также пала у тебя; 23 Или там, что без потерей Мы на свете не живем И что надо быть тетерей, Чтоб печалиться о том; 24 Потому что, если пылок Твой начальник и сердит, Проводить тебя в затылок Он курьеру повелит. 25 Предаваясь чувствам нежным, Бисер свиньям не мечи — Вслед за пахарем прилежным Ходят жадные грачи. Вторая половина 1870

ОДА НА ПОИМКУ ТАИРОВА

Царицын луг. Солнце светит во всем своем блеске. Хор дворян, купечества, мещан и почетных граждан.

Хор Таирова поймали! Отечество, ликуй! Конец твоей печали — Ему отрежут нос! Один дворянин Близ лавок и трактиров, Скрываясь там и сям, Не раз злодей Таиров Пугал собою дам. Один купец 1-й гильдии С осанкой благородной, Бродя средь наших стен, Таиров . . . . . . . . . . Показывал нам . . . .! Хор Таирова поймали! Отечество, ликуй! Конец твоей печали — Ему отрежут нос! Купец 2-й гильдии “Друзья мои,— к совету, Вздохнув, Кокошкин рек,— Здесь бегает по свету Какой-то человек. Забыл он, видно, веру, Забыл, бездельник, стыд, Начальство для примеру Поймать его велит — Не то, друзья,— на плаху Нам всем назначен путь — Нельзя ли хоть для страху Поймать кого-нибудь?” И вот велит он тайно Подсматривать везде, Не узрят ли случайно Хоть чьи-либо . . . . Напрасно! Бич злодеев, Неукротим, как рок, Полковник Трубачеев Увидеть их не мог. Близ лавок и трактиров, Скрываясь там и сям, По-прежнему Таиров Пугал собою дам. Мы все были готовы Бежать куда кто знал... Квартальный 2-й административной части (перебивает купца 2-й гильдии) Потише! Что вы? Что вы? Услышит генерал! Хор (перебивает квартального 2-й административной части) Таирова поймали! Отечество, ликуй! Конец твоей печали — Ему отрежут нос! Купец 3-й гильдии (продолжает рассказ купца 2-й гильдии) Близ лавок и трактиров, Скрываясь там и сям, По-прежнему Таиров Пугал собою дам. Однажды шел он важно Вблизи Пяти углов, Его узрел отважный Сенатор Муравьев. Узрел лишь и мгновенно В полицью дал он знать: Таиров дерзновенный Явился-де опять. Покинув тотчас съезжу, Бегут они туда... Квартальный 2-й административной части (перебивает купца 3-й гильдии) Вот я тебя уж съезжу, Послушай, борода! Хор (перебивает квартального 2-й административной части) Таирова поймали! Отечество, ликуй! Конец твоей печали — Ему отрежут нос! Один мещанин (продолжает рассказ купца 3-й гильдии) И тише сколь возможно, Лишь кашляя слегка, Подходят осторожно Они издалека. “Скажите, вы ль тот дерзкий,— Все вместе вопиют,— Который дамам мерзкий Показывает . . . ?” “Одержим я истомой,— Таиров им в ответ,— И . . . хоть налицо мой, Но всe равно что нет! Да знает ваша шайка, Что в нем едва вершок, А сверх него фуфайка И носовой платок! Его без телескопа Не узрят никогда, Затем что он не . . . Прощайте, господа!” Один дворянин (обращаясь к мещанину) Уловка помогла ли? Один купец (обращаясь к дворянину) Не думаю, навряд! Один мещанин (обращаясь к почетному гражданину) Уловка-то? Едва ли! Один гражданин (обращаясь сам к себе) Хитер ведь, супостат! Хор почетных граждан Таирова поймали, Таирова казнят! Хор купцов Прошли наши печали, Пойдемте в Летний сад! Oбщий хор Таирова поймали! Отечество, ликуй! Конец твоей печали — Ему отрежут нос! 1871 (?)

[А. Н. МАЛЬЦЕВОЙ][*]

Пью ль мадеру, пью ли квас я, Пью ли сливки я коровьи, За твое всегда, Настасья, Выпиваю я здоровье. Ныне “Тигра” пассажиры Мне вручили полномочье, Чтобы пил при звоне лиры За твою младую дочь я. Лиры нет у капитана, Лишь бутылки да графины, И при шуме урагана, И при грохоте машины Пью из этого стакана За обеих именины! 29 октября 1869
Поделиться с друзьями: