Стиратель границ. Том 1
Шрифт:
— И все же ты не сказал, что я не права.
— Признаю, — согласился я.
— Вот и все. Рана у тебя неглубокая. Почему ты ничего не спрашиваешь о нападавшем?
— Конральд его зарубил… И большего узнать никак нельзя. У кого спрашивать?
— У меня, например. Есть предположения.
— Хорошо, Миолина убил помощник Неогона. А мне тогда от чьего помощника болт прилетел?
— Лично я его не знаю, но могу предположить, что это НЕ помощник Неогона. Мординские, вероятнее всего.
— Или люди из Совета Пакшена.
— Тоже верно. Рада, что ты понимаешь текущую ситуацию.
— То есть мне надо больше сил пустить на оборону?
— На равномерное развитие пока не придет Севолап, — бросила напоследок Фелида. — Хочется верить, что ты сделаешь правильный выбор.
— Поправиться — вот мой правильный выбор, — я лег обратно. — Если ты пошла, то мне надо обдумать все, что я только что узнал. И спасибо. Если все, что ты сказала — правда.
— Не сомневайся.
Она ушла, прикрыв за собой дверь почти беззвучно. Последние ее слова наоборот заставили меня лишь еще больше сомневаться в том, что она мне наговорила.
С другой стороны, все звучало более чем логично. И все же…
Большая часть ее рассказа логично накладывалась на события уже случившиеся и показывала все в совершенно ином свете. Принять это оказалось куда сложнее. По факту в большой план и большую игру Севолапа не меньше, чем наполовину оказался втянут я. При этом параллельно с правой рукой Миолина план был и план Монастыря — Пироканта. По соединению государств по Нируде.
Вероятно, мне стоило бы объединить эти два плана, даже не пытаясь получить из этого какую-то личную выгоду или выгоду для Рассвета. Но оставить все просто так при таком резком росте населения, потребностей и новых целей, я никак не мог.
Похоже, что придется послушаться Фелиду и потратить время на приведение тыла в порядок. Рассвет должен быть полностью готов к любым атакам. Защита, ресурсы и люди. Люди — сытые и в тепле. Ресурсы — распределенные и в достатке, а защита — полноценная по всему периметру.
По крайней мере, сейчас мне все стало яснее. Чуточку яснее.
Глава 8
Неспокойный Рассвет
Следующим утром мне полегчало. Плечо отпустило и не нарывало, только двигать рукой было неприятно. Фелиппен зашил дыру от самострела, которая лишь вблизи смотрелась довольно жутко, а на самом деле под воздействием различных растений быстро стягивалась. Вероятно, через неделю-другую останется лишь пятно.
Полегчало настолько, что смог взять в руки тетрадь и карандаш, чтобы отправиться на поиски информации: кто, что и сколько производит. Ведь у меня было три, как я предполагал, отлично действующих селения, в которых производилось не меньше десятка видов различной продукции, начиная от самого простого типа бревен и шерсти, заканчивая чем-то более сложным, допустим, посудой и мебелью.
То, что чего-то производилось исключительно в моей голове, я тоже допускал — мало ли: поговорили, предложили или попросту предположили, а по итогу все осталось на прежнем уровне. Не хватило материалов, инструментов или людей.
Благодаря
Фелиде я вспомнил Орека, кузнеца. Вот уж с кого стоило начать — так это с него. Потому что в нашем селении металла было маловато, и если бы не имелось никаких поставок или запасов, то он перестал бы работать. И первым сообщил о том, что для него здесь никакой работы нет.Поэтому я собрался, радуясь тому, что могу шевелить рукой и жара нет. В этом процессе меня и застал Фелиппен:
— Утро, похоже, доброе, правитель Бавлер, — доложил он, зайдя внутрь избы. — Ваш образ жизни аскетичен для человека, который может позволить себе руководить таким большим селением, вам не кажется?
Манера его речи показалась мне слишком вычурной, так что я поспешил ответить, не думая над ответом слишком долго:
— Привычка.
— Странная привычка, вызывать смутные чувства у людей, которые видели, как живут настоящие правители. Нет, не в роскоши, но и не в такой тесноте. Вы что, думаете о себе слишком плохо? — вежливо, но с каким-то нажимом говорил Фелиппен.
— Нет, — по-прежнему коротко отозвался я.
— Тогда попрошу подумать над тем, чтобы ваше жилище не напоминало о жилье низших. Даже Арин в Ничках живет лучше вас. Чей особняк стоит ближе к полям?
— Там живет… жил Кирот.
— Знакомое имя. Торговец?
— Он самый, сейчас Бережок восстанавливает, — продолжал я беседу, не понимая, к чему клонит лекарь Миолина.
— Хорошо, пусть занимается этим делом, несомненно важным. Не нужно, чтобы он часто появлялся в Рассвете.
— Но он член Совета, — ответил я.
— Чем реже он здесь появляется, тем лучше, — проговорил Фелиппен. — Скоро прибудет Севолап. Просьба быть в строю, потому что лежачий правитель его точно не впечатлит.
— Не собирался усердствовать, учитывая состояние моей руки, — чуть зло ответил я.
— Кстати, не беспокоит?
— Нет, гораздо лучше, чем вчера.
— Все же ваш травник… Торн, да? Отлично знает свое дело, — благодушно ответил Фелиппен. — У вас отличные шансы на то, чтобы быстро превратиться в хороший большой город из этой… хм, солдатской крепости.
— Крепости? — теперь я уже возмутился по-настоящему.
— Вы думаете, что башни красят город?
— Нет, но это разумное требование безопасности, по-моему, — ответил я, поразмыслив, что начал говорить как сам Фелиппен. Из всей его вычурности я заметил только одно полезное замечание: скоро сюда прибудет Севолап. Представился сразу же дородный мужичина с орлиным взором.
— Разумно, но сейчас ваш город разрастется. Что будет дальше? Еще один ряд башен и кольев?
— В нашей ситуации…
— В вашей ситуации нужно поступить здесь так же, как и в Валеме. Я там уже побывал, не переживайте. И прекрасно рассмотрел, что там строится огромный форт. Хороший выбор. Крепость стоит ставить отдельно. Люди разбегутся и сбегутся, а стянутые внутри города — они будут отличной мишенью для стрелков. Особенно хорошо люди гибнут под градом камней из осадных машин.
— Спасибо, Фелиппен, я понял, — ответил я, не скрывая раздражения в голосе. — Почему же вы лекарь, а не мастер по осадному искусству?