Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Сто раз на вылет
Шрифт:

«Как будто мне это интересно!»

— Нет, э… что сейчас будет?

— Терпение, — ухмыльнулся синеволосый.

Не сводя взгляда с его татуировок на руке, тоскливо подумала: вот и поговорили.

В этот момент снова объявился Ёся, который уже успел куда-то сбегать.

— Дорогие участники, прошу проследовать за мной, — громко объявил он.

Алина выдавала каждому фартук с логотипом шоу, затем просила следовать к стеклянным раздвижным дверям. То есть, мы шли на улицу. И как только я увидела камеры, закружилась голова. Появилось дикое желание развернуться и убежать в неизвестном направлении. И только слова

мамы не позволили совершить ошибку:

«Будь благоразумной, Найджела, подумай о нас…».

3

Участников кулинарного шоу выстроили в два ряда в виде радуги — полукругом перед входом в здание. Я каким-то чудесным образом оказалась в самой серединке, что обеспечило хороший обзор. Все такие разные и в тот же момент мы связаны одним делом. Но я чувствовала волнение. Женщин среди участников оказалось мало, а мужчины казались мне профессионалами: ловкими и умелыми. Я начала сомневаться в себе и в верности своих возможностей.

Вдруг нам дали команду приготовиться, я постаралась отключить все лишние мысли и сосредоточиться на предстоящем соревновании.

Я посмотрела на столик перед собой, на котором стояло или лежало что-то, накрытое голубой тканью. Мой пульс стучал уже где-то в горле.

К нам из тех же раздвижных дверей вышли жюри — трое солидных, богато и стильно одетых мужчин. Прищурившись от солнца, я едва могла их разглядеть, но Франко Руис как всегда светился добротой и дружелюбием. Глядя на его умиротворенную улыбку, волнение начинало отступать, постепенно я поняла, где нахожусь и что происходит.

По левую руку от Руиса стоял крупный мужчина с совершенно лысой головой, аккуратной бородой, наряженный в стильную разноцветную рубашку. Это Джеймс Бардуго — мировой шеф-повар и ресторатор. По предыдущим сезонам «Мастер на все руки» он славился самым справедливым и мягким членом жюри. Он производил только приятные впечатления, чего нельзя сказать о третьем ведущем по имени Гордон Марлоу, который занимал место справа от Руиса. Он ещё не произнёс ни слова, а уже вызывал страх. Его отличала от остальных членов жюри одна немаловажная черта — строгий, непреклонный во многих вопросах, но при этом он мог стать хорошим учителем. Главное занятие Гордона — критиковать. Он кулинарный критик и если хвалит, значит, его действительно удивили.

Мои ладошки вспотели, дышать становилось всё труднее от внутреннего перенапряжения, но я настроила себя и постаралась услышать слова ведущих.

Первым начал говорить Франко Руис:

— Уважаемые участники, добро пожаловать на шоу «Мастер на все руки». Сегодня для вас особенный день, потому что именно вы, — он жестом указал на нас, — попали в лучшие двадцать четыре! И сегодня у вас появился ещё один шанс продемонстрировать свои способности в кулинарии.

После этого раздались аплодисменты. Территория была огорожена и кому-то из прохожих посчастливилось стать зрителями бесплатно. Я чувствовала на себе взгляды, но не оборачивалась, иначе совсем растеряюсь.

— В прошлом году победил Илья Гуфо, и сегодня он приехал сюда, в эту студию, чтобы пожелать вам удачи!

В центр площадки выбежал симпатичный блондин и тоже поприветствовал нас. Илья был не очень высокого роста, полноватый, но чувствовалась в нем некоторая харизма в сочетании с собранностью и умеренной дисциплинированностью, ни в коем случае не граничащей с занудством.

— …Я лишь пожелаю, чтобы вы верили в себя, в свои знания и ни на секунду не

сдавались. Идите до конца. А удача вас не оставит, — проговорил он и пожал каждому участнику руку, что выглядело как ритуал. Когда тёплая, мягкая ладонь сжала мою вспотевшую руку, по спине пробежала приятная дрожь. Илья явно подмигнул мне и одними губами пожелал удачи.

Дальше он пожимал руки, ни на кого не глядя и я вдруг почувствовала себя неловко. Может мне это всего лишь померещилось? Кто я такая, чтобы Гуфо обратил на меня особое внимание?

— Итак, — зазвенел бодрый голос Джеймса Бардуго, — вас сейчас двадцать четыре, но после сегодняшней игры вас останется двадцать три. Кто-то один поедет домой, а остальные поселятся на вилле «Мастер на все руки», которая разделена на два отсека — женский и мужской. — Послышались радостные возгласы, свист и хлопки. Когда участники утихли, Джеймс продолжил, улыбаясь: — Там есть невероятных размеров кухня, где вы сможете тренировать свои техники и работать над ошибками. Сегодня нам повезло с погодой и мы проводим конкурс на свежем воздухе, но с завтрашнего дня…

«А это понедельник…», — отметила про себя.

— …мы уже будем соревноваться в студии, — договорил Бардуго и передал слово Гордону Марлоу.

— Да. С завтрашнего дня начнётся настоящий поединок. Первые три недели будет отсев путём зарабатывания первых мест. В воскресенье останутся самые слабые и один уйдёт. Поэтому соберитесь, работать нужно быстро. Никто за вас не приготовит, поэтому примените всю свою выдержку и знания. — Гордон сделал паузу, затем громко скомандовал: — Пришло время начинать! Положите руку на голубую ткань! — Все подчинились. — Раз! Два! Три! Открывайте!

Я сдернула кусок материи и увидела авокадо. В голове все смешалось и сейчас я понятия не имела, что с ним можно сделать.

— Итак, главный ингредиент — авокадо, — сказал Франко. — В мире… А может, даже в вашей голове существует очень много способов приготовления закуски из авокадо. Кто же сможет нас удивить?

Участники не смотрели на ведущих, все глаза были устремлены на авокадо и, я так думаю, у каждого в голове пронёсся один и тот же рецепт, но Гордон поспешил все испортить или, наоборот, предотвратить катастрофу.

Только не надо нам готовить гуакамоле. Этим нас точно не удивить. Авокадо — это уникальный плод. С ним можно экспериментировать бесконечно. Но не переусердствуйте, конечно…

Ведущие говорили и говорили, а я думала, чем можно их удивить, глядя на список доступных дополнительных ингредиентов. И придумала!

4

На приготовление закуски нам дали всего двадцать минут. Ничтожно мало времени! Я не думала, что когда-то буду готовить по времени. Успокаивала себя лишь тем, что любое соревнование ограничено временем. К тому же здесь двадцать четыре человека, у которых столько же минут в запасе и чёртов авокадо.

Обладая необычной техникой нарезки, я справилась за считанные секунды. Дальше я ломала голову над тем, какой сделать соус, не имея под рукой газовой плиты. Выполняя ювелирную работу, украшая тарелку, у меня тряслись руки. Как и любой нормальный человек на моем месте, я нервничала, пот струился по вискам, поэтому я безостановочно бросалась от еды к салфеткам, чтобы, не приведи Господь, капелька пота не упала в тарелку. Члены жюри по очереди подходили к нам, интересуясь делами, что раздражало вдвойне. Никакой концентрации! Полный хаос, как на столе, так и в голове.

Поделиться с друзьями: