Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Сто раз на вылет
Шрифт:

Изредка я бросала взгляд на других участников, чтобы посмотреть на их работу. Слева от меня готовила молодая девушка. Очень худая, с ярко-красными губами. За тонкими стёклами очков скрывались большие глаза, обведённые чёрным контуром. Мое внимание привлекла чёрная мушка на ее скуле. Ещё подумала, что после съемки скажу ей, что она запачкала лицо тушью, когда красила ресницы…

Пять минут и они попросят поднять руки.

Мои рулетики с авокадо были готовы. Я должна успеть приготовить соус. У меня появилась лишь одна мысль — сделать песто.

— Время есть, время есть, — повторяла вполголоса, пробуя соус на вкус. Мне показалось мало соли и я уже почти положила ложку на стол, когда справа услышала

мягкий мужской голос:

— Ложку помой.

Я обернулась.

— Ложку?

— Да, да, — кивнул светловолосый парень. — Если ты ее сейчас сунешь куда-нибудь, то тебя дисквалифицируют. Обидно будет.

Я тупо уставилась на свою ложку.

— Одна минута! — крикнул Руис, и я вздрогнула.

Опомнившись, быстро помыла ложку, затем аккуратно выдавила песто на сервировочную тарелку рядом с рулетиками. Последний штрих — вытереть ляпы салфеткой.

— Десять! Девять! Восемь! — кричали жюри, а вместе с ними все зрители.

У меня дрожали руки, когда посыпала тарелку фенхелем и чёрным перцем.

— Три! Два! Один! Всё! Поднимите руки и к своим тарелкам не прикасайтесь! — скомандовал Франко Руис.

Пока он говорил что-то ещё, я повернулась к парню, который помог мне, и с удивлением обнаружила, что он тоже смотрит на меня. Уголки его губ дрогнули в улыбке, а потом нас отвлекли подъезжающие камеры.

Жюри, а по совместительству известные повара, пробовали нашу закуску, по очереди подходя к каждому участнику. Я дрожала всем телом от волнения. В эту минуту я поняла, что воспринимаю это соревнование всерьёз и не хочу, чтобы меня отсеяли в первый же день. А после того, как Гордон Марлоу раскритиковал мою тарелку, надежды оставалось мало.

Победу одержал сине-волосый Стен — тот самый, с кем мы говорили перед выходом сюда. Мысленно поздравила его и принялась ждать. Ожидание оказалось долгим и томительным. Я вошла в худшую тройку. И не удивительно, ведь я так неосторожно работала со специями. Стрессовое состояние вывело меня из колеи. Каким бы супер-классным поваром я ни была бы в своём ресторане, здесь я пока ещё ученик.

Нет ни одного слова в мире, чтобы описать то, что я чувствовала в момент, когда объявляли лучшего из худших. Это была я. Мне дали шанс, потому что двое других справились ещё хуже. Соревнование покинул парень с огромным родимым пятном на пол лица. А я отправилась на виллу с остальными участниками.

Нас привезли в удивительное место. Я бы назвала это тропическим раем, если бы увидела хотя бы одну пальму. Но и без них хватало красивых зелёных растений, ярких цветов и аккуратно постриженных кустарников. На зеленом газоне перед двумя домами, — на дверях которых с одной стороны висела табличка с надписью «мальчики», а на другой «девочки», — находилась большая беседка с длинным столом, не далеко от которой стоял гриль. Я уже чуяла вечера с запахами дыма и мяса, шумные разговоры, смех и обсуждение наших ошибок на соревновании.

Разглядывать дом у меня не хватило сил, поэтому, как только выбрала себе комнату, отправилась в душ и спать.

Утром меня разбудила соседка. Ею оказалась высокая красивая девушка с длинными ровными волосами, которая назвала себя Талия. Она сообщила, что все уже собрались к завтраку на террасе. Пришлось быстро умываться, одеваться, чтобы присоединиться к команде.

Талия махнула мне рукой, когда я подошла к столу, а парень с губами, похожими на сердечко, отодвинул мне стул. Он светился добротой, а веселые ямочки, когда улыбался, делали его милым. С такими людьми будет весело, подумала я. Так оно и вышло.

5

Эта неделя прошла легче, чем первый день. Нас покинул ещё один человек — странная женщина в огромных очках с роговой оправой. Она всегда говорила, и не важно, что слушателей не было.

Уже к концу недели мы начали от неё шарахаться. Поэтому женская половина очень обрадовалась ее отъезду.

Я уже подсчитала, что девушек-участниц было десять, а парней двенадцать. Мы в меньшинстве, но нас этим не сломишь. Началась новая неделя и с этого момента расслабляться никак нельзя. Талия и я разработали кое-какую стратегию. Мы ещё не знали, кто сильный, а кто слабый, но могли выделить тех немногих, кого нужно отправить домой первыми. И мы были уверены, что так делают все в этом доме.

Когда мы прибыли в понедельник на капитанский конкурс и заняли свои места в студии, оснащённой плитами и тумбами, а также стеллажами с посудой, я крутила головой. Мне необходимо было определить, кто будет моим соседом за моей спиной, впереди и справа. Я ещё не запомнила всех имён, ориентировалась по внешности. Но к счастью, нам выдали фартуки с нашими именами, выбитыми крупными буквами, и чуть мельче была написана страна, которую мы представляли. Находясь во втором ряду, мне хорошо было видно площадку жюри. Передо мной уже знакомая мне девушка в очках и мушкой на скуле. Как выяснилось, это маленькая наколка-звёздочка, девушка сделала ее, чтобы скрыть шрам. В детстве на неё напала собака, порвала щёку, ей накладывали швы, а потом шрам так и остался безобразить лицо. Чёрная звёздочка смотрелась очень даже мило. Ее звали Ханна и представляла она Польшу.

Справа от меня будет готовить парень по имени Дамьян. Мне уже посчастливилось с ним поспорить на прошлой неделе после последнего соревнования. Серьёзный парень, который не может позволить себе излишества и необоснованный риск, когда на карту поставлен его собственный успех. Его ответы обоснованные и ровные, не зависимо от тона собеседника. Я заметила золотое кольцо на заветном пальце. Он помолвлен или женат. Я сочла его достойным соперником.

А вот назад я постеснялась повернуться или просто что-то останавливало. Боялась встретиться с ним взглядом. Мы толком не общались после тех пары слов в первый день, когда он предупредил меня, что ложку следует помыть. Если бы не Беркер — так его звали — я могла бы вылететь из соревнования в тот же день. Всю предыдущую неделю шеф-повара, а по совместительству наши судьи, гоняли участников за грязные ложки, за капельки пота в еде, а особенно за беспорядок. Все эти уроки я усвоила и пообещала себе быть внимательной.

Беркер представлял Турцию, но на турка он был похож отдаленно. Русые волосы, белая кожа, начисто выбритое круглое лицо — всё это не очень вязалось с восточным типом мужчины. В его речи практически не было характерного акцента. Да и голос мягкий, приятный.

Гордон Марлоу уже не казался таким строгим, как в первый день. Он иногда шутил, заставляя всех смеяться. Но если дело касалось серьезного соревнования, такого как «отсев», тогда он мог рвать и метать. Гордон был единственным судьей, чья фраза «У нас есть правила!» въелась глубоко в мозг.

Сегодня выбирали капитана для команды с синим значком. Мы чувствовали себя расслабленно, потому что не боялись наделать ошибок. Тема была — эклеры с заварным кремом. Мне не очень знакома эта сладость, поэтому я постоянно спрашивала помощи, подглядывала за техникой других участников. К концу времени запаниковала, сбила одного — из Италии вроде. Нервный парень. Я сразу почувствовала от него негативные флюиды, поэтому, извинившись, поспешила к своему месту.

Я запомнила его имя, потому что именно этот нервный парень стал капитаном с синим значком. Бернардо — вот так гордо звучало это имя. И я раскусила его натуру, как только он открыл рот. Создалось впечатление, что всё вертится вокруг него одного. Бернардо работал на камеру. Законченный эгоист. Опасный соперник. И я под номером шесть попала в его команду.

Поделиться с друзьями: