Столкновение в Вихре (Reencounter in the Vortex)
Шрифт:
– Благодарю, мистер Стюарт, но, пожалуйста, зовите меня Кенди, как все мои друзья, - отвечала девушка дружески предлагая свою руку мужчине.
– О нет, Миледи, - решительно возразил мужчина.
– Я служил Дому Грандчестеров с молодых лет, а передо мной - еще мой отец. Я никогда бы не смог обратиться ни к кому из его членов с подобной фамильярностью. Пожалуйста, извините меня, но теперь Вы графиня Грандчестер, и я всегда буду относиться к Вам с уважением, которого Вы заслуживаете, Миледи, - заключил мужчина с любезной улыбкой, целуя руку молодой женщине.
Кенди покорно вздохнула, но внутри она
– Думаешь, я понравлюсь бабушке Элрой теперь, когда я графиня?
– спросила Кенди посреди смеха.
– Возможно, если ее не волнует, что я ' неприличный ' актер, - усмехался он, избавляясь от пиджака и галстука.
– О нет, Милорд! Как может Ваша Светлость быть хоть сколько-нибудь неприличным!
– саркастически ответила женщина, распуская свой заплетенный пучок, позволяя светлым кудрям опасть на спину.
– Вы совершенно правы, Миледи. Имени моей семьи должно быть достаточно, чтобы превратить эту пару озорников, каковыми мы являемся, в весьма респектабельную пару, - пошутил он, держа девушку в своих объятиях, заставая ее врасплох.
– Хотя, я думаю, сейчас у Милорда не очень приличные намерения, - хихикнула она, чувствуя, как он опустил полоску ее лифчика, лаская ее обнаженные плечи.
– Мои намерения относительно тебя всегда были законны, - заявил он в свою защиту, тогда как его глаза восхищались великолепным видом, предоставляемым вырезом.
– Твои руки и глаза выдают тебя, - парировала молодая женщина, ощущая пальцы Терри на спине.
– Позволит ли графиня своему мужу любить ее сегодня ночью?
– спросил он с улыбкой, обнимая ее сильнее, а его дыхание омывало ее щеки.
– Здесь же дети в соседней комнате!
– возразила она, хихикая, уже поддаваясь его ласкам.
– Тогда, мы будем очень тихо, - предложил он, прикладываясь своими губами к ее. Ее молчаливый ответ на его поцелуй дал ему понять, что она не собиралась отклонять его предложение.
Он закончил расстегивать пуговички ее лифчика, и женская рука выключила единственную лампу, освещавшую комнату. Остальное было покрыто вечерними тенями.
Луна была лишь тонкой дугой позади ночных облаков, пересекавших небо. Робкий свет слабо нарушил полумрак скромной спальни, ступая на цыпочках через оконное стекло. Тишину только что прервало тихое ритмичное дыхание и случайный шум женского тела, неосознанно шевельнувшегося под простынями. Он сидел на постели с расслабленным видом, наблюдая за сном своей жены.
Непослушные кудрявые волосы Кенди покрывали подушку и ее обнаженную спину восхитительным беспорядком, которым он не мог перестать любоваться. Сладкое тепло их недавнего любовного обмена еще задерживалось на его коже и в душе. Это было такое приятное ощущение, что, как ни странно, он не мог заснуть. Его глаза поглаживали дремлющую рядом женщину, пытаясь представить сны, которые она могла бы видеть. Затем он смеялся над своим чувством собственности, когда обнаружил, что хотел бы быть в ее подсознательных образах во время сна.
Молодой человек подумал, что он никогда не наслаждался
праздником так, как только что в этом местечке среди гор. У него было немного счастливых воспоминаний детства, и некоторые припоминались всегда размыто и неточно. Однако, это вдруг перестало иметь значение, потому что жизнь, казалось, оплачивала то, что задолжала ему. Он был настроен создавать новые воспоминания с теми, кто был дорог ему; воспоминания, которые будут сладкими, ясными и незабываемыми.Он улыбнулся этой цели, но тут почувствовал легкое неудобство, которое заставило его понять, что его мучила жажда. Он осмотрел комнату, но поскольку не смог найти никакой воды, то решил достать ее сам. Так что он молча оделся и вышел из комнаты, стараясь не потревожить сон молодой женщины. Он надеялся, что его здравый смысл поможет ему найти то, что нужно, на кухне дома, который он еще не очень хорошо знал.
Терри поблагодарил чувство порядка Мисс Пони, когда вошел в маленькую, но опрятную кухню и легко нашел большой кувшин со свежей водой. Он налил себе стакан и собрался было вернуться в спальню, когда услышал шум, доносящийся из другой комнаты, что привлекло его внимание. Молодой человек пошел к гостиной комнате и был удивлен обнаружить силуэт, стоящий у окна. Огонь в камине и его потрескивающие языки пламени дали Терри понять, что он слышал звук горящей древесины.
– Не спится сегодня, Арчи?
– спросил он человека, который еще не заметил его присутствия.
Другой молодой человек повернулся, чтобы увидеть позвавшего, и когда он обнаружил присутствие Терри, то не смог справиться со своим откровенным неудовольствием.
– Не твоего ума дело, - огрызнулся светловолосый мужчина. Факт того, что они были одни в комнате и что его неожиданно прервали посреди размышлений сделал его небрежным к своему лексикону.
Терри удивила грубая реакция бывшего одноклассника, и внезапно ему на ум пришел разъединенный ряд взглядов, слов и прерванной борьбы, которые были между ними, заставляя его понять, что некоторые вещи со временем не изменились.
– Тогда сожалею, что побеспокоил, - просто сказал он и почти ушел, когда ответ Арчи остановил его.
– Побеспокоил меня? Нет, ты сделал не только это с тех пор как вошел в мою жизнь, - парировал молодой человек.
Терри, который никогда не был святым, снова повернулся и уставился прямо в карие глаза Арчи, обнаруживая открытые обиды, которые были на него у молодого человека.
– Что ж, Арчи, - с вызовом начал он, - раз уж ты в таком настроении для разговора, я хотел бы теперь узнать, только ли в моем воображении это что-то вроде… враждебности, которую я почувствовал от тебя в последнее время?
– Твое понимание меня поражает!
– презрительно ответил Арчи, направляясь к другому мужчине, стоящему перед ним.
– Брось, Терри, не секрет, что я никогда не был членом клуба твоих поклонников. Извини за то, что не так легко поддаюсь твоему обаянию, как все, кажется.
– Я думал, наши разногласия остались в прошлом, но вижу, я был неправ, - отвечал Терри, беспечно потягивающий воду из стакана, опираясь на стену.
– Наши разногласия, как ты их называешь, всегда были по одной простой причине, и ты прекрасно знаешь, что я имею в виду, - было нахальным ответом Арчи.