Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Страх Мудреца. Дилогия
Шрифт:

– Хотя я предполагаю, что парень, имеющий такой хороший трактир, как этот, не будет спорить об оплате.

Я засмеялся.

– Это не мой трактир, - ответил я.

– Я просто снимаю здесь комнату.

– А-а,- сказал он, явно разочарованный.

– По вашей позе я решил, что вы владелец.

Тем не менее, я уверен, вы понимаете, что мне нужно получить деньги за это.

– Понимаю, - сказал я.

– Какую сумму вы сочтете справедливой?

Он осмотрел мою одежду сверху вниз.

– Полагаю,

я был бы счастлив, вернув мой железный пенни и, кроме того, один обычный пенни.

Я достал кошелек и порылся в нем.

К счастью, я выиграл в карты несколько ночей назад, кроме того, у меня было немного атуранских денег.

– Это справедливо, - сказал я и протянул ему деньги.

Он начал было уходить, затем повернулся обратно.

– Только из любопытства, - спросил он.

– Вы бы заплатили два железных пенни, чтобы получить его?

– Возможно, - ответил я.

– Кист, - выругался он, а потом вышел и дверь захлопнулась за ним.

Конверт был из тяжелого пергамента, морщинистого, без особой обработки.

На печати был изображен олень, стоящий на задних лапах перед бочонком и арфой.

Садясь, я сломал ее жестко сжав пальцами.

В письме говорилось:

Квоут, извини, что покинула Имр без слов и предупреждений.

Я послала Тебе сообщение в ночь отъезда, но надеялась, что ты его никогда не получишь.

Я поехала заграницу в поисках зеленый пастбищ и лучших Возможностей.

Я люблю Имре, и получаю удовольствие от твоей Нежданной, хотя и Редкой, компании, но это очень дорогой город для проживания, и в последнее время у меня были туманные перспективы.

Мне здесь нравится, вокруг холмы.

Погода мне по вкусу, более теплая, и воздух пахнет морем.

Мне кажется, я могу всю зиму обойтись без постельного режима из-за моих легких.

Впервые за много лет.

Я провела некоторое время в Малых Королевствах и видела схватку между двумя группами всадников.

Такого треска и Визга Лошадей, ты никогда не слышал.

Я очень много времени провела на кораблях и узнала всевозможные морские узлы и, даже, как правильно плевать.

Кроме того, мой словарный запас ругательств был значительно расширен.

Если при нашей следующей встрече ты вежливо попросишь , я могу тебе показать мои новоприобретенные навыки.

Я впервые видела Наемников Адем.

(Их здесь называют кровавыми рубашками). Они не намного больше меня, с замечательными серыми глазами.

Они забавные, но странные и тихие, бесконечно дергаются.

Я не видела как они дерутся и не уверена, что мечтаю это увидеть.

Хотя мне любопытно.

Я до сих пор в восторге от арфы.

В настоящее время я живу с опытным джентльменом (имя которого не буду называть) для подержки обучения игре на ней.

Я выпила немного вина, когда писала это письмо.

Я пишу это, что бы оправдать

вариант написания мной слова "подержки".

Поддержки.

Кист.

Ты знаешь, что я имею в виду.

Я прошу прощения, что не написала раньше, но я много путешествовала и до сих пор у меня не было Средств, что бы написать Письмо.

Теперь, когда я это сделала, буду надеяться, что не пройдет много времени, прежде чем я найду путешественника, который пронесет это послание по длинной дороге назад к тебе.

Я думаю о тебе часто и с нежностью.

Твоя, Д.

P.S.

Я надеюсь футляр для лютни тебе хорошо служит.

Урок Элодина в этот день начался странно.

Во-первых, Элодин пришел вовремя.

Это застало нас врасплох, так как шесть оставшихся студента привыкли проводить первые двадцать или тридцать минут урока, болтая, играя в карты, и стеная о том, как мало мы учимся.

Мы не заметили Мастер Имен, пока он не оказался на середине лестницы лекционного зала, и не хлопнул в ладоши, что бы привлечь наше внимание.

Вторая странность заключалась в том, что Элодин был одет в форменную одежду.

Я видел, как он носил ее раньше, когда заставляли обстоятельства, но он всегда делал это неохотно.

Даже во время интервью при приеме он был, как правило, помятый и взъерошенный.

Сегодня он облачился в нее, как если бы имел в виду именно это.

Она была выглажена и выстирана.

Его волосы небыли взъерошены как обычно.

Похоже, они у него были подстрижены и причесаны.

Он добрался до переднего края лекционного зала, поднялся на помост и встал за кафедру.

Это больше, чем что-либо заставило всех сесть и обратить на него внимание.

Элодин никогда не использовал кафедру.

– Когда-то давно, - сказал он без какого-либо вступления - это было то место, куда люди приходили учить тайные знания.

Мужчины и женщины приходили в Университет для изучения построения мира.

Элодин посмотрел на нас.

– В этом древнем Университете, не было ничего популярнее Именования.

Все остальное было основанием для металлургии.

Именователи ходили по этим улицам как маленькие Боги.

Они делали ужасные и прекрасные вещи, и все остальные завидовали им.

– Только мастерство в именовании, давало студентам менять свой ранг.

Алхимик без каких-либо знаний в именовании представлял грустное зрелище и ценился не больше чем повар.

Симпатия была изобретена здесь, но симпатист без знания именования мог быть хорошим кучером.

Артефактор без именования получал не многим больше плотника или кузнеца.

– Они все приходили учить имена вещей, -сказал Элодин. Его темные глаза светились, а его голос был звучный и возбужденный.

– Но именование нельзя выучить по правилам или механически.

Поделиться с друзьями: