Страх Мудреца. Дилогия
Шрифт:
Прошу, продолжай.
– Что вы хотите услышать, ваша светлость?
– Я знаю наверняка, что Мелуан Лаклесс любит музыку и сладкие слова, - он сказал.
– Что-нибудь соответствующее.
– Есть много видов сладкого, ваша светлость,- сказал я.
Я играл начало "Ожидания фиалки". Звуки были лёгкими, светлыми и грустными.
Затем я перешел на «Песнь о Савиене», мои пальцы быстро перебирали запутанные аккорды, делая ее звучание настолько сложным, насколько она таковой и была.
Алверон кивнул сам
– И сочинять ты тоже можешь?
Я просто кивнул.
– Могу, ваша светлость.
Хотя на то чтобы делать подобные вещи как следует требуется время.
– Как долго?
Я пожал плечами.
– День, два или три.
В зависимости от вида песни, которую вы хотите.
Со словами дело проще.
Маер наклонился вперед.
– Меня очень радует, что хвала Трепе не оказалась преувеличенной, - сказал он.
– Я признаюсь, что я переместил тебя в эти покои имея в виду не только благодарность.
Проход соединяет их с моими собственными комнатами. Нам придется часто встречаться, чтобы обсуждать моё ухаживание.
– Это должно быть действительно удобно, ваша светлость, - я сказал, тщательно подбирая свои следующие слова.
– Я узнал историю ее семьи, но этого недостаточно для ухаживания за женщиной.
Алверон тихо рассмеялся.
– Ты должно быть принимаешь меня за дурака,- сказал он мягко.
– Я знаю, тебе понадобится встретиться с ней.
Он будет здесь через два дня, она посетит нас с толпой других дворян.
Я объявил месяц торжеств в честь избавления от моей долгой болезни.
– Умно,- похвалил я его.
Он пожал плечами.
– Я организую что-нибудь, чтобы свести вас друг с другом поскорее.
Тебе что-нибудь требуется для твоего искусства?
– Большого количества бумаги должно быть достаточно, ваша милость.
Чернила и ручки.
– Ничего больше?
Я слыхал о поэтах, которым требуются определенные экстравагантные вещи для помощи им в сочинении. Он сделал невнятный жест.
– Определенный тип напитка или пейзажа?
Я слышал о поэте, достаточно известном в Ренере, который держит под рукой мешок гниющих яблок.
Когда его покидает вдохновение, он открывает мешок и дышит их испарениями.
Я рассмеялся.
– Я музыкант, ваша светлость.
Оставьте поэтов их суеверным сотрясаниям костей.
Все что мне нужно – это мой инструмент, две хороших руки, и знание своего предмета.
Это, похоже, тревожило Алверона.
– Ничего, чтобы помочь твоему вдохновлению?
– Я бы хотел, чтобы вы отпускали меня свободно бродить по владению и Нижнему Северену когда я захочу, ваша светлость.
– Конечно.
Я слегка пожал плечами.
– В таком случае, у меня есть все, что нужно для вдохновения в пределах досягаемости.
Я едва ступил
на улицу Тиннери, когда увидел ее.Казалось странным, что после нескольких месяцев бесплодных поисков, я так легко смог встретить ее теперь.
Денна двигалась сквозь толпу с неспешной грацией.
Не придворной скованной грацией, а с естественной свободой движения.
Кошка не думает о том, как потянуться - она потягивается.
Но дерево не делает даже этого.
Дерево просто покачивается безо всяких усилий со своей стороны.
Именно так двигалась она.
Я догнал ее так быстро, как только смог, не привлекая при этом ее внимания.
– Извините, мисс?
Она обернулась.
Её лицо просветлело при виде меня.
– Да?
– Я никогда, как правило, не подхожу к женщинам таким образом, но я не мог не заметить, что у вас глаза леди, в которую я когда-то был отчаянно влюблен.
– Какая жалость, любить лишь однажды - сказала она, обнажая свои белые зубки в озорной улыбке.
– Я слышала, у некоторых получается дважды или даже больше.
Я проигнорировал ее насмешку.
– Я дурак лишь единожды.
Никогда не полюблю я снова.
Выражение ее лица смягчилось, и она легко положила свою руку мне на плечо.
– Бедный человек!
Она, должно быть, причинила вам ужасную боль.
– Верно, она ранила меня во многих смыслах.
– Но этого и следует ожидать, - сказала она как ни в чем не бывало. Farengate
– Как может женщина не любить человека, настолько неотразимого?
– Я не знаю,- сказал я скромно.
– Но я думаю, что она не должна этого делать, ибо она поймала меня легкой улыбкой, а затем скрылась без единого слова.
Как роса в бледном свете утреннего солнца.
– Как сон после пробуждения,- добавила с улыбкой Денна.
– Как сказочная дева, ускользающая меж деревьев.
Мгновение Денна молчала.
– Она, должно быть, была действительно чудесной, раз захватила тебя так всецело, - сказала она, глядя на меня серьезными глазами.
– Она была вне всякого сравнения.
– О, да брось!
– она развеселилась.
– Все мы знаем, что ночью все женщины одного роста! Она грубо рассмеялась и понимающе ткнула меня под ребра локтем.
– Не правда,- сказал я с твёрдым убеждением.
– Нууу, - протянула она.
– Наверное, я должна поверить тебе на слово.
– Она взглянула на меня.
– Возможно, со временем ты сможешь меня убедить.
Я посмотрел в её тёмно-коричневые глаза.
– На это и есть моя надежда.
Денна улыбнулась, и сердце ёкнуло в моей груди.
– Сохраняй ее.
– Она скользнула рукой в изгиб моей и пошла рядом со мной.
– Ибо что у нас есть, кроме надежды?
Глава 67