Страх Мудреца. Дилогия
Шрифт:
Но я знал, что если я вернусь, то мне никогда не удастся вновь уйти.
Каким-то образом я продолжал идти.
Когда я оглянулся во второй раз, она ушла.
Глава 107
Огонь
Я пришел в таверну "Однопенсовик" намного позже заката.
Окна огромной таверны увеличились от света ламп и был еще десяток лошадей, привязаных снаружи, чавкавших в их мешках с кормом.
Дверь была открыта, отбрасывая косую полосу света на темную улицу.
Но
Здесь не было того приятного пробуждающего гула, который должен исходить от заполненного постоялого двора ночью.
Ни шепота.
Ни единого слова.
Встревоженный, я подкрался поближе.
Каждая сказка, которую я слышал, пронеслась через мое сознание.
Меня не было годы?
Десятки лет?
Или это была более заурядная неприятность?
Здесь было больше бандитов, чем мы предполагали?
Они вернулись и нашли свой лагерь уничтоженным, а затем пришли сюда, чтобы доставить неприятностей?
Я проскользнул ближе к окну, заглянул внутрь и увидел правду.
В таверне было сорок или пятьдесят человек.
Они сидели на столах и лавках, стояли возле бара.
Все взгляды были направлены к камину.
Мартен сидел там, делая большой глоток.
– Я не мог отвернуться, - продолжил он.
– Я не хотел.
Квоут шагнул передо мной, загораживая ее, и на секунду я стал свободен от ее чар.
Я весь был в холодном поту, будто кто-то вылил на меня ведро воды.
Я пытался утянуть его назад, но он оттолкнул меня и побежал к ней.
– Лицо Мартена выражало сожаление.
– Как вышло, что она не забрала Адема и здоровяка тоже?
– спросил мужчина с ястребиным лицом, сидящий неподалеку, у угла камина.
Он барабанил пальцами по поношенному чехлу для скрипки.
– Если бы вы и вправду видели ее, вы бы все убежали за ней.
В комнате поднялся одобрительный гул.
Темпи заговорил с ближнего стола, легко заметный в своей кровяно-красной рубашке.
– Когда я рос, я тренировался контролировать себя.
– Он продемонстрировал кулак, подтверждая свое высказывание.
– Боль.
Голод.
Жажду.
Усталость.
– Он тряс кулаком после каждого высказывания, показывая свою власть на этим.
– Женщины.
– Слабая улыбка тронула его лицо, и он потряс кулаком опять, но без той твердости, которая была раньше.
Легкий смех прокатился по комнате.
– Я признаю это.
Если бы Квоут не пошел, я мог.
Мартен кивнул.
– Что касается другого нашего друга...
– Он прочистил горло и махнул в другую сторону комнаты.
– Хеспе убедила его остаться.
– Смех усилился в ответ на это.
После секундного поиска я заметил, где сидели Дедан и Хеспе.
Дедан, кажется, пытался унять яростный румянец.
Хеспе собственнически положила руку на его ногу.
Она улыбалась сокровенной и удовлетворенной улыбкой.
– На следующий
день мы искали его, - сказал Мартен, привлекая внимание находящихся в комнате.– Мы шли по его следам через леса.
Мы нашли его меч через пол мили от водоема.
Без сомнений, он потерял его в спешке поймать ее.
Его плащ свисал с ветки неподалеку отсюда.
Мартен поднял изношенный плащ, купленный мною у лудильщика.
Он выглядел так, будто был растерзан безумной собакой.
– Он зацепился за ветку.
Он, должно быть, предпочел порвать его, чтобы освободится, чем потерять ее из виду.
– Он лениво продемонстрировал порванные края.
– Если бы он был сделан из более плотной ткани, может, он бы все еще был с нами сегодня.
Я знаю, что сейчас время моей реплики, когда слышу подобное.
Я шагнул в дверной проход и почувствовал, как все повернулись посмотреть на меня.
– С тех пор я обзавелся плащом получше, - произнес я.
– Сделанный руками самой Фелуриан.
И у меня тоже есть история.
Та, которую вы будете рассказывать своим детям, - я улыбнулся.
Настал миг тишины, а затем поднялся шум, ибо все начали говорить одновременно.
Мои напарники уставились на меня в ошеломленном неверии.
Дедан был первым, кто очнулся, и, пройдя к тому месту, где стоял я, удивил меня крепким объятием одной рукой.
Только тогда я заметил, что одна его рука висела на шине, закрепленной на шее.
Я вопросительно посмотрел на это.
– Разве у тебя возникли проблемы?
– спросил я, в то время как в комнате хаотично гудели вокруг нас.
Дедан покачал головой.
– Хеспи, - просто сказал он.
– Она не слишком любезно подумала обо мне, когда я убежал за этой женщиной фейри.
Она своего рода...
убедила меня остаться.
– Она сломала тебе руку?
– я припомнил мой прощальный взгляд на Хеспи, удерживающую его на земле.
Большой человек посмотрел на свои ноги.
– Немного.
Она вроде держала, пока я пытался открутить ее напрочь.
– Он выдал немного глуповатую улыбку.
– Я думаю, что можно сказать, что мы сломали ее вместе.
Я хлопнул его по здоровому плечу и улыбнулся.
– Это мило.
Поистине трогательно.
– я хотел продолжить, но в комнате стало тихо.
Каждый смотрел на нас, наблюдая за мной.
Когда я смотрел на толпу людей, я почувствовал вдруг дезориентацию.
Как я смогу объяснить...?
Я уже говорил вам, что я не знал, сколько времени провел в Фаэ.
Но это было долгое, долгое время.
Я жил там так долго, что это уже не казалось мне странным.
Я вырос комфортно.
Теперь, когда я вернулся в мир смертных, эта переполненная таверна показалась мне странной.
Как странно быть в помещении, а не под голым небом.