Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Рария щёлкнула пальцами, и лежащее на столе вооружение бесследно пропало. На его месте появилось две пластины номиналом в сто и пять тысяч.

— Неплохой капитал для того, кто только недавно пробудился, — улыбнулась мне демонесса.

— Мы только начали.

Следующие полчаса мы с торговкой провели в одном, длительном обмене моих находок и трофеев на драгоценные пластины. Мой инвентарь практически полностью опустошился. Для начала я продал почти все экземпляры найденных в Бездне растений. Некоторые травы, грибы, виды мха и листья, которые древние Проходчики собирали по мешкам, Мэл заставил меня оставить. Он кратко упомянул алхимию и планы

на создание полезных зелий, но вдаваться в подробности пока не стал. Для этого было неподходящее время. За проданные травы мне в итоге удалось выручить чуть меньше двухсот тысяч.

Затем пришла очередь химических реагентов и материалов, которые мне удалось вытащить из лабораторий Братства на дне залива. Чтобы оценить их, Рарии понадобилось чуть больше времени. Демонесса проверяла каждую склянку, которую я выставлял, по толстой книге, где были записаны названия и способы применения всевозможных находок с развалин комплекса Братства.

— Эти реагенты дороже, чем те магические травы, которые ты мне только что продал, — подытожила торговка. — Большую их часть сейчас воспроизвести попросту невозможно из-за отсутствия у нас нужных знаний и оборудования. Оценю всё в две сотни тысяч.

— Неужто за две сотни лет никто так и не попытался начать воспроизведение этих реагентов? — поинтересовался я, убирая пластины в инвентарь.

— Попытки были и продолжаются до сих пор, — сказала Рария. — Почти все фракции так или иначе желают понять, как были устроены технологические чудеса Братства. Но пока что большая часть исследований проваливается. Итак, что ещё желаешь продать?

Над её вопросом я хорошенько задумался. Конечно, у меня ещё оставались трофеи, которые вполне можно было продать. Но мне нужно было знать, сколько из трофеев нужно обменять на пластины, чтобы приобрести нужные артефакты и карты Звёздного Неба. А для этого стоило для начала взглянуть на ассортимент, который может предложить Рария.

— Пока что остановимся с продажей, — сказал я. — Мне нужно взглянуть на то, что ты можешь предложить.

— Тогда следуй за мной, — хитро улыбнувшись, сказала демонесса. — Ты будешь удивлён тем, что я могу тебе предложить.

Глава 38

Рария вывела меня обратно в холл, из которого мы двинулись вглубь особняка.

— Большая часть моего товара расположена в подвальных помещениях, — рассказывала девушка, пока мы шли.

— Для безопасности? — спросил я.

— Моё измерение, одно из самых безопасных мест во всём Лудусе, — с гордостью в голосе сказала Рария. — Мне не нужно беспокоиться о безопасности своих товаров. Поверь, они надежно защищены.

В этом я совершенно не сомневался. Было очевидно, что демонесса, живущая в карманном измерении, ведущая торговлю с Претендентами и повелевающая множеством големов, вполне способна позаботиться о сохранности своего имущества.

— Давно ты торгуешь с Претендентами? — спросил я, когда мы миновали винтовую лестницу.

— Давно, — кратко ответила она.

— Многозначительный ответ, — подметил я.

— Чтобы получить конкретный ответ, сначала узнай меня поближе. И позволь мне узнать тебя. Так формируются доверительные связи, а затем и отношения, — весело сказала торговка. — Ты же не полагаешь, что я стану посвящать тебя во все свои секреты на первой же встрече?

— Нет, конечно, нет.

Я был уверен, что Рария скрывает немало секретов. И некоторые из них будоражили моё любопытство. Как давно Рария сотрудничает

с Претендентами? Откуда в её владении такое огромное измерение, забитое магическими конструктами? Действительно ли она может использовать магию предсказаний? Каким она видит будущее Лудуса?

И на все эти вопросы она может мне не отвечать, вполне обоснованно. Рария понятия не имеет, кто я такой, так что и причин доверять мне у неё нет. Учитывая её постоянные конфликты с Золотым Порядком, девушка наверняка относится ко всем встречным с предвзятым отношением. И я на её месте делал бы точно так же.

— Твои опасения вполне справедливы, — сказал я, после размышлений. — Что ты имеешь в виду под "узнать получше"?

— Пока оставим этот разговор, — заявила демонесса. — Мы пришли.

Я даже не обратил внимания на то, как мы спустились по очередной лестнице и оказались прямо перед двустворчатой дверью из тёмного металла. Окружение вдруг сменилось со скромного богатства на мрачное подземелье, освещённое лишь светом нескольких ламп.

Мы прошли через малый портал, невидимый для глаза, — просветил меня Мэл. — Он не представлял опасности, так что я не стал отвлекать тебя от разговора.

Пусть так, но мне всё равно хотелось бы знать, что я прохожу через какой-то там портал. Мне не по нраву то, что меня можно было вот так просто переместить куда-то без моего ведома. С этим нужно было срочно что-то делать, пока эти телепортации не привели к моей гибели. Страшно представить, что мог бы сделать Рыцарь Шина со своей магией перемещения, если бы намеревался меня убить с самого начала.

Что бы я делал, телепортируй он меня на сотню метров вверх? Противостоять роботам, древесным конструкциям и чудовищам дело одно. Бороться с гравитацией... совсем другое. Регенерация не могла спасти меня от смерти из-за падения.

Стоит озаботиться противодействием магии. Она слишком могущественна, чтобы её игнорировать.

Рария приложила свою хрупкую ладонь к тёмному металлу дверей, после чего створки тут же начали неслышно расходиться в стороны. Из открывшегося прохода хлынул тёплый, дневной свет.

— Добро пожаловать в мою сокровищницу, — весело сказала девушка.

Двери привели нас в просторное, гексагональное помещение, стены которого были полностью заставлены многоуровневыми стеллажами. Повсюду, куда ни глянь, виднелись какие-то диковинки. Целая коллекция мечей всевозможных форм. Стройный ряд с манекенами, которые были облачены в комплекты брони Братства. По стеллажам было разложено пугающее количество коробочек, каждая из которых имела собственный номер и загадочный символ. Тут и там стояли горшки с замысловатыми растениями, явно магического происхождения. В центре помещения виднелось несколько ящиков, заваленных кристаллами по самые края. Но любопытнее всего остального здесь было кое-что иное...

Я подметил несколько витрин, расположенных неподалёку от входа в помещение. Одного взгляда на них мне хватило, чтобы понять: там есть что-то необходимое. Не знаю, откуда у меня появилась эта мысль. Я просто понял, что должен купить товар, представленный на витрине. И это сразу же показалось мне странным... Не было ли это каким-то магическим или псионическим влиянием? Ответа у меня не было. Мэл молчал, так что, полагаю, возведённый им барьер против вмешательства в мой разум всё ещё работал. У меня не было способа это проверить. Придётся просто верить, что всё работает.

Поделиться с друзьями: