Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Странный приятель 1 - 4

Чекрыгин Егор

Шрифт:

— Дык… Ясное дело. — Ответил на этом оу Маб. — Кредонцы бы такое не стерпели, и на нас войной бы пошли. А нам тогда этого не надо было.

…Да ведь тока и теперь. — Немного прикинув современные политические расклады, добавил он. — Они этого дела так не оставят. — Приплывут большим флотом, и разгромят тут все!

— Вот и чудненько! — Довольно кивнул оу Готор. — Это отвлечет их от целей на побережье Тооредаана. Да к тому же — на нашей стороне будут и местные воевать. …Адмирал рассказывал, как непросто ему в прошлый раз пришлось, а мы тут с собой еще кое-чего прихватили…

— Хм… Вы еще с этими местными, сперва договоритесь… — Усмехнулся оу Маб. — У них небось, еще после

прошлой порки задницы вовсю ноют.

— Теперь понимаю, почему эту гавань зовут «Улиткой». — Задумчиво сказал Ренки. — Будто и впрямь в ее раковину забираемся…

— А ты посмотри еще на эти скалы! — Довольно лыбясь, ответил Готор. — Кажется тут и пушек не надо. Можно просто бросать с них камни, на палубы кораблей.

Да, бухта главного острова архипелага, чем-то напоминала панцирь улитки, и чтобы войти в нее, приходилось делать почти полный полукруг, по своеобразному коридору из скал и рифов. А в довершении, почти у самого входа в бухту, стояли две высоченные скалы, настолько сужающие проход, что и правда казалось будто можно перекинуть камень с одной вершины на другую.

И пусть это была лишь иллюзия — даже пуля из длинноствольного егерского мушкета, едва ли перелетела бы с одной скалы на другую, проводить сюда целый флот под огнем противника, было бы смертельно опасной затеей.

Но сейчас — форты некогда прикрывавшие этот коридор, были взорваны, а пушки забрали себе победители. Так что, пожелай и вправду кто-то из литругцев помешать входу в гавань трех кораблей под странными флагами — им и правда пришлось бы бросать камни.

Но таковых безумцев не нашлось, и корабли вошли в довольно просторную, а главное — хорошо закрытую от ураганов и штормов гавань, и бросили якоря в нескольких сотнях саженей от берега.

— Глубины позволяют подойти ближе… — Пояснил свои действия оу Маб, бывший неформальным адмиралом эскадры. — Но я этим ребятам не слишком-то доверяю. Так что лучше держать между ними и нами дистанцию, и желательно — хорошо простреливаемую.

…Вон они, как на берег-то высыпали. Облизываются небось, сволочи, на такую-то добычу… Может порты открыть, показать что у нас клыков поболее их будет?

— Не стоит. — Успокаивающе положив ладонь на руку, не на шутку разволновавшегося капитана, ответил оу Готор. — Лучше велите спустить ялик.

— Может лучше две шлюпки? Тут до берега недалеко, можно четыре дюжины матросов с мушкетами переправить…

— Нет, спасибо. Пойдем мы шестеро, ну и гребцы в лодке. …В конце-то концов, они ведь не полные безумцы, и понимают, что сотворят с поселком ваши пушки, если с нами что-нибудь случиться.

…Да. Ренки совсем не так представлял себе пиратов. Никаких тебе ярких живописных лохмотьев и блестящего оружия. Никаких свирепых взглядов и пиратской бравады в глазах.

Скорее даже наоборот — простые фааркоонские рыбаки, на фоне этих тощих оборвышей, смотрелись бы настоящими щеголями и задирами. Из оружия — обычные матросские ножи на поясах, а взгляды, хоть и исподлобья, но не свирепые, а скорее настороженные и даже слегка испуганные.

— Приветствую вас… э-э-э… милейшие… — С видом настоящего гранда, (Ренки почему-то думал, что он будет изображать каторжника), обратился к ним оу Готор. — Чудесный сегодня денек! Не находите?

…Ответом ему было молчание. Литругцы переглядывались между собой, словно бы выбирая вожака для переговоров.

— Вам виднее… сударь. — Принял на себя наконец эти полномочия, один из толпы. Седой, но еще довольно крепкий мужчина. — Уж простите, но не признали ваших флагов…

— Ну как же… — Даже как будто растерялся оу Готор. — Вон

то вон, черное, с головой красного вепря — это древний стяг рода оу Дарээка. …Военного Вождя Берега оу Дарээка, владетеля Северного Фааркоона! А бело-сине-красный стяг — это мой, оу Готора, Военного Вождя Берега, владетеля Южного Фааркоона.

— Большая должно быть земля этот Фааркоон. — Подпустив в голос немного иронии, ответил седой. — Коли целых два его владетеля стоят рядом, и до сих пор не передрались! Даже странно, что раньше про него ничего не слышал… Издалека ли будете, благородные оу?

— Да нет, милейший… Отсюда на запад, и еще верст четыреста на север. Королевство Тооредаан. …Надеюсь слышали про такое?

По толпе пронесся ропот, а лицо седого перекосила отчасти злобная, отчасти печальная улыбка. Однако когда он заговорил, его голос звучал довольно спокойно.

— Имели такое удовольствие… — Однако, что опять понадобилось тооредаанцам на нашем острове?

— Милейш… Сударь… — Поправился оу Готор. — По вашему разговору, я понимаю что говорю не с простым рыбаком, и потому буду обращаться к вам так. …И коли вы хотите соответствовать данному обращению — надеюсь вам хватит любезности назвать свое имя?

— Дгай… Капитан Дгай. Или, если хотите — бывший капитан Дгай, чья нога уже больше десяти лет не топтала палубы, потому что предыдущие гости из Тооредаана, сожгли его корабль.

— Ну, поскольку я сильно сомневаюсь, что это была рыболовная шхуна, или купеческий корабль — извиняться за это я не стану. …Однако, сударь, полагаю наш дальнейший разговор будет лучше вести, под какой-нибудь крышей, и за бутылочкой вина. Осень — а солнышко-то печет немилосердно!

— Предоставить крышу, я вам смогу… — Усмехнулся Дгай. — А вот вина, наш остров не видывал уже давно…

— Я это предчувствовал… — Усмехнулся оу Готор, делая знак матросам оставшимся в ялике.

— …рыбу ловить… — Горько усмехнулся Дгай, разливая по бокалам уже третью бутылку. — Видно не обходили вы наш островок кругом, сударь… — Там дальше — сплошные скалы, буруны, да течения. Прибой такой, что даже бревна в щепки разносит, а уж стоит лодочке выйти… Раньше-то это нам всегда защитой было, можно было за спину не оглядываться, вражеского десанта ожидаючи. А теперь…

Только вот в бухте нашей и можем рыбку половить, да всякую дрянь морскую со дна подымать, так что живем мы тут, по большей части впроголодь. Там вон, изволите видеть — скалы сплошные. Огородик-поле, конечно можно разбить… Да только налетит ураган, да все соленой водой зальет… И сиди без урожая. Оттого-то, мы издревле морским промыслом и занимаемся… А нас за то — бьют нещадно!

А последний раз особенно досталось… Спаслись тока бабы да детки малые, да те, кто вовремя поняв что битва проиграна, сумел за ними в скалы сбежать. …В скалы-то ваши сунуться не посмели. Зато тут на берегу, все в мелкие щепы разнесли. От корабля, до малой лодочки. От фортов на берегу, до распоследнего нужника!

— А почему бы вам не быть просто моряками? — Слегка запальчиво спросил Ренки. Пусть Готор и просил его быть сдержанным, но постоянные жалобы на «злодейства» тооредаанских моряков, ему уже изрядно надоели. — Могли бы зарабатывать свой кусок хлеба честно!

— Заработать то тот кусок можно… А как его семье переправить? — Сами небось видели, в наши края, без лишней надобности никто не поплывет. Либо с севера, либо с запада, по чистой воде обходят. У меня сейчас два сына где-то там… — Дгай кивнул головой в сторону моря. — На кораблях ходят… коли живы еще. Может они там в золоте купаются, да только ваши корабли тут первые за три года, и нам тем золотом брюхо не набить…

Поделиться с друзьями: