Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Странствующий цирк вампиров
Шрифт:

— Но…

— Просто подожди.

Я замер, а Слим поднялась на ноги. Бросив свои джинсы и купальник на сушилку, перегнулась через машину и повернула ручку — должно быть, выключая ее.

Подойдя ко мне, Слим сказала:

— Я знаю, как от этого избавиться.

— От чего избавиться?

— От этого, — она показала глазами.

— Знаешь?

Она лукаво улыбнулась мне.

— Я много чего знаю.

— Черт.

Она уселась передо мной на корточки.

О господи! Она сделает это ртом!

Мое сердце колотилось.

— Слим, я не думаю.

Она запрокинула голову и улыбнулась:

— Все

будет в порядке. Мы же не хотим, чтобы ты испачкал только что постиранные джинсы, правда?

— Да, но.

Она протянула руку.

Ладно. Пусть ртом, но все-таки…

Она свернула колечком средний палец, прижала его большим, и, отпустив, щелкнула по кончику моего члена.

— АЙ!!! — завопил я.

Глава 37

В машине по дороге к моему дому я, сидя на пассажирском сиденье, одарил Слим неодобрительным взглядом. Она ухмыльнулась. В темноте она не могла видеть выражения моего лица и понять, о чем я думаю. Но она сказала:

— Ведь это сработало, так?

Она знала, о чем я думал.

— Да, но… черт!

— Ничего с тобой не случилось.

— Тебе хорошо говорить — это же не тебе достался щелбан.

— Мне досталось несколько в свое время.

Я подумал о Джимми Дрейке и решил не развивать тему.

— Эта машина отлично работает, — заметил я.

— Она просто душка, — откликнулась Слим и похлопала по рулю.

Так обычно говорила о машине ее бабушка: «Она просто душка».

Автомобиль принадлежал пожилой женщине до самой ее смерти, и никому не позволялось садиться за руль. Мать Слим пользовалась маленьким юрким MG, [51] принадлежавшим Джимми (очевидно, машина не понадобилась ему в его загадочном путешествии).

Но Слим ненавидела все, что имело отношение к Джимми, в том числе и машину. Особенно машину. До того, как исчезнуть, он часто заставлял ее отправляться с ним в поездки. Он завозил ее в укромные места и делал с ней ужасные вещи.

51

MG Cars — (Morris Garages) — британская марка автомобилей, более всего известная спортивными моделями. Была основана в начале XX века Уильямом Моррисом (William Mirris). Сейчас принадлежит китайской компании Nanjing Automobile с основным производством в Наникне.

После того, как Джимми сбежал, Слим отказывалась садиться в MG. Когда ее надо было куда-то отвезти на автомобиле, это делала бабушка на Понтиаке. В противном случае Слим отправлялась пешком. Такая уж она упрямая. Полагаю, даже если бы она оказалась одна посреди Долины Смерти, [52] и ее мать приехала бы за ней на старом MG Джимми, Слим помотала бы головой и сказала: «Спасибо, но я лучше прогуляюсь».

Когда бабушка умерла, Слим лишилась средства передвижения.

52

Death Valley — долина в восточной Калифорнии, которая считается самым засушливым местом на всем североамериканском континенте.

Ее мать продолжала пользоваться MG, а Понтиак простаивал

в гараже. Казалось, что мать Слим ни за что не хотела пользоваться этой машиной. Как знать? Может быть, ей просто нравился маленький автомобильчик, даже несмотря на то, что он раньше принадлежал подонку вроде Джимми. А может быть, с ней случилось что-то ужасное в этом Понтиаке — или что-то приятное, о чем ей было слишком больно вспоминать теперь, когда умерла ее мать.

Как я уже сказал, как знать?

Какой бы ни была причина, Понтиак стоял никому не нужный в гараже. Он не покидал своего места почти год.

За несколько месяцев до появления Странствующего Цирка Вампиров мы с Расти подошли к дому Слим. Стояло солнечное и жаркое утро, и мы подумали, что нам втроем было бы неплохо сходить на речку. MG не было на подъездной дорожке — видимо, ее мать куда-то уехала. Слим тоже могла куда-нибудь уйти, но мы знали, что она точно не поехала с матерью. Только не в MG.

Мы постучали в парадную дверь, но нам никто не ответил. Так что мы обошли дом. Дверь гаража была открыта. Мы обнаружили Слим сидящей на водительском сиденье большого зеленого Понтиака ее бабушки. Она смотрела куда-то сквозь ветровое стекло, но услышав наши шаги, повернула голову и улыбнулась.

— Привет, ребята, — сказала она поверх опущенного стекла.

— Привет, — сказал я.

— Как делишки? — спросил Расти.

— Да ничего особенного. Забирайтесь.

Пока Расти кивал и разглядывал заднюю дверцу, я обежал автомобиль и запрыгнул на переднее сиденье. Оставив дверцу открытой, я сдвинулся на середину.

Слим была одета в обычные свои обрезанные джинсы и футболку. Ее босые ноги выглядели гладкими и загорелыми. От одного ее вида мне стало тепло на душе. От запаха тоже. Я вздохнул и улыбнулся. Потом спросил:

— Что ты делаешь?

— Ничего. Просто думаю, — ответила Слим, пожимая плечами.

Расти забрался в машину следом за мной.

— Собираешься прокатиться?

Только когда он сказал это, я заметил ключ в замке зажигания.

— Не сегодня.

— Да ладно, Дэгни, давай посмотрим, на что способна эта машина!

Склонившись к рулю, она посмотрела на Расти.

— Слим, — сказала она. — Слим, а не Дэгни.

Тогда мы услышали это имя впервые.

— Слим? — переспросил Расти. — Вот так вот вдруг ты стала Слим? А почему не Дэгни?

Она подала плечами, улыбнулась и сказала:

— Теперь меня зовут Слим, вот и все.

— Ну, как скажешь, — сдался Расти.

— Мне нравится, — сказал я. — Мне нравится любое имя, какое бы ты ни выбрала.

На что Расти издевательски прогудел:

— Ууууу…

Не обращая на него внимания, я продолжил:

— В общем, Слим, ты не хочешь сходить с нами на реку? Может, возьмем лодку или…

— Да черт с ней, с этой речкой, — прервал Расти. — Давай прокатимся!

— Я не могу, — сказала Слим.

— Конечно, можешь.

— Во-первых, — ответила Слим, — я не знаю, как управлять машиной. Во-вторых, у меня нет водительских прав. В-третьих, у машины спущены шины. И, в-четвертых… — она повернула ключ зажигания. Раздалось несколько негромких щелчков — и ничего больше.

— Дерьмо, — пробормотал Расти.

— Сдох аккумулятор? — предположил я.

Слим кивнула.

— Я тоже так подумала, — нахмурившись, она посмотрела вперед сквозь ветровое стекло. Одной рукой она бессознательно постукивала по рулевому колесу, обтянутому леопардовой шкурой.

Поделиться с друзьями: