Странствующий цирк вампиров
Шрифт:
— В «Малышке Джейн» играют Бетт Дэвис и Джоан Кроуфорд, — заметил я.
— Да, я это знаю.
— В ваше время они были известными актрисами.
Это вызвало смех у миссис Симмонс.
— В мое время?
Я не представлял, к чему это может привести, так что слегка сменил тему.
— В общем, я уверен, что Элизабет будет в восторге, если сможет поехать с нами посмотреть кино. Мы заплатим за ее билет и купим что-нибудь перекусить.
— А кто будет вести?
— Слим. Мы поедем в ее машине.
— Ясно.
Она
Потом она сказала:
— Даже не знаю.
— Думаю, Элизабет будет особенно рада провести время со мной. Она, должно быть, чувствовала себя такой… покинутой.
— Полагаю, вы захотите, чтобы Расти тоже поехал с вами?
— Это не обязательно. Можно и без него.
— Потому что он наказан, как ты понимаешь.
— Ему не обязательно с нами ехать. Смысл в том, чтобы сделать что-то именно для Элизабет.
— Я должна спросить у нее.
Я услышал клацанье, когда она положила трубку на стол. Прикрыв микрофон рукой, я тихо сказал Слим:
— Думаю, все получилось.
Слим выглядела очень довольной. Более того, на ее лице было такое выражение, будто она была уверена в том, что ее план сработает. Скорее всего потому, что ее планы всегда срабатывали.
Ну, почти всегда.
Через какое-то время миссис Симмонс вернулась к телефону.
— Дуайт? — спросила она.
— Да, я тут.
— Мы обсудили все с мужем. Я также поговорила с Элизабет, и она готова тебя простить.
— О, отлично.
— Так что мы разрешим ей поехать с вами.
— Великолепно.
— И Расти тоже. Хочу напомнить, что он по-прежнему считается наказанным. Ваша поездка будет лишь недолгой отсрочкой.
— Хорошо, — я ухмыльнулся, глядя на Слим.
— Но я хочу, чтобы ты пообещал мне, что мне не придется пожалеть о своем решении.
— Обещаю, миссис Симмонс.
— Когда вы за ними заедете?
— Наверное, где-то через час.
Слим утвердительно кивнула.
— Очень хорошо. Тогда и увидимся.
— Отлично.
— И, Дуайт?..
— Да?
— Очень хорошо, что ты решил извиниться перед Элизабет. Это вернуло мне веру в тебя.
— Спасибо, миссис Симмонс.
— Увидимся.
— До свидания.
Я повесил трубку.
Широко улыбаясь, Слим принялась аплодировать.
— Браво! — воскликнула она. — Прекрасное выступление!
— Благодарю, благодарю вас, — шутливо раскланялся я.
— И раз уж ты рядом с телефоном, почему бы не попробовать еще раз дозвониться до Ли?
Я набрал номер Ли. Телефон все звонил, звонил и звонил.
Глава 36
Слим взяла бутылки с пивом и пошла в гостиную. Рубашка Расти и пакет с пустыми бутылками лежали на полу в прихожей — там, где я их бросил, когда пошел наверх со Слим, чтобы сторожить ее, пока она чистила зубы.
Тогда
я думал, что мы выйдем из дома через каких-нибудь пять минут.Забавно, как одни события влекут за собой другие.
Порой, впрочем, выходит не слишком забавно.
Наблюдая за Слим, которая наклонилась над пакетом, вынимая пустые бутылки и укладывая полные, я едва мог поверить, что все это происходило на самом деле. Это походило скорее на сон. Как будто некоторые мои мечты — и кошмары — воплотились в жизнь. Но я знал, что это мне не приснилось: прямо передо мной стояла Слим, одетая только в рубашку. А на мне самом не было ничего, кроме полотенца. Вся наша одежда сейчас была в сушилке. Все происходило на самом деле.
И теперь нам надо было как-то разобраться с последствиями.
Не говоря уже о последствиях того, что мы выпили пиво.
Эти две пустые бутылки — и попытка скрыть совершенный проступок — привели нас в дом к Слим… к тому, что она поднялась наверх, чтобы почистить зубы и переодеться в темную рубашку… и ко всему, что последовало за этим.
Последствия последствий.
Хорошие последствия. По большей части.
Выпрямившись, Слим сказала:
— Ты отвечаешь за пиво, — после чего подошла к дивану и отодвинула его от стены. Она стояла спиной ко мне, так что я видел, как подол ее рубашки скользнул наверх, когда она нагнулась.
Слим присела на корточки и вытащила спрятанное за диваном оружие: ее лук и колчан со стрелами и ножи, которые давала нам с Расти, когда мы вместе осматривали дом.
— Что нам с ними делать? — поинтересовался я.
— Возьмем с собой, — ответила Слим. Подняв руку, она надела колчан через голову. При этом край рубашки приподнялся на пару дюймов. Я старательно смотрел ей в лицо, пока колчан и подол не оказались на положенных местах.
— Пойдем, проверим, высохли ли наши вещи, — сказала Слим.
Я поднял пакет и рубашку, одолженную мною у Расти.
— Ничего не забыл? — спросила Слим.
Должно быть, у меня был очень озадаченный вид, потому что она не удержалась от улыбки, потом пояснила:
— Я забрала в стирку только твои джинсы.
— А…
Она рассмеялась.
Я положил вещи обратно на пол, сказал:
— Сейчас вернусь, — и направился к лестнице, чувствуя себя полным идиотом.
Я был уже на середине коридора, когда Слим окликнула:
— Дуайт?
Я остановился и оглянулся.
— Оставь мое полотенце наверху, — попросила она. — Повесь его туда, откуда взял, хорошо?
Оставить ее полотенце?
— Хорошо, — ответил я.
— И проверь ванну. Нам не стоит оставлять после себя никаких улик.
— Хорошо.
— И мою спальню тоже проверь, ладно? Кажется, я оставила включенным свет.
— Я проверю, — пообещал я и пошел к лестнице. Наверху я посмотрел на Слим и попросил: — Оставайся здесь, ладно?