Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Удивляюсь, как тут всё ещё эти ребята из сих районов не разворовали.

– Попробовали бы… Здешний хозяин не понимает такого юмора. – Крокер посмотрел на Культю, что сидел за столом и неторопливо протирал стаканы и тарелки натянутой на руку салфеткой. – Привет Культя.

– Хо-хо! Всевидящий! Эт с каких же красот ты решил посетить наше скромное обиталище? Да ещё не один, а с какими-то типам?

Культя встал из-за стола и протянул Элдриджу свою культю.

Увидавши перед собой культю Томаса, Элдридж не слегка побледнел и отшатнулся, а вот Василиса, ловко оттерев его бедром, схватила Культю за руку и, прежде чем тот успел отобрать у неё свою конечность, проговорила:

– Господом Богом клянусь, что над

вашей рукой поработал врач, который своё дело знал лучше, чем мой дядя – масти коней! Крокер, посмотри, как аккуратно тут всё зашито, санировано и подровнено! Вот это мастер был!

– Эй… – Культя сверкнул глазами, но, как и многие люди, оказался падок на лесть. Даже такую. – Ты руку то мне назад давай, а то вцепилась как лягушка, в малька… Эту руку мне сам Снарк-младший врачевал. Можешь себе представить – пацан сопливый, лет, наверное, десяти. А он в нашем госпитале такие операции проводил, что эта костлявая дура со своей косой, не солоно хлебавши уходила.

– Ого.

– Культя. Нам бы сначала чего перекусить. А заодно у тебя кое что спросить… Слышал о стрельбе в Доках? Там кто-то итальянцев положил целую кучу…

– А чё там знать то? Цверг. Его бандюганы там постарались, – проворчал Культя, садясь за стол и глядя на Элдриджа и Василису. – Ты чем таким был занят, Всевидящий, раз уж простых вещей не знаешь? У нас тут на Цверга начали бочку катить, с порохом. Эти итальянцы, вот, скажу тебе, борзые они стали здесь… совсем без берегов. Ихний Дон Пастух решил немного Цверга, как у нас говорили ранее – «попятить». Ребятки Дона хотели девок всех в порту прибрать к рукам, да и казино пару штук сделать. Но для этого, как ты знаешь, надобно Цверга убрать. Он тут свои дела мутит, и эти итальянцы стали его выгонять. Вот он Дона-Пастуха и предупредил.

– Непохоже на Цверга – тот бы сразу этого Дона-Пастуха грохнул бы и не мучался.

– Этого итальяшку целая армия охраняет. И все верны ему как псы. Цверг даже не пытался к нему подходы искать. Видимо решил, что проще будет лишить этого зарвавшегося Дона-Пастуха его источников дохода.

Официант, темнокожий старик, с белоснежными волосами, поднёс поднос к уставленный тарелками с картошкой, зелёным горошком. В середине ароматно парило блюдо с стейками.

– Неплохо, – Крокер потёр руки и посмотрел на Василису, которая достала из кармана небольшую баклажку и, плеснув на руки прозрачной жижей, растёрла её по рукам. В воздухе заблагоухало спиртом.

– Это я просто руки очищаю от грязи – простым спиртом медицинском, – объяснила она. – А то не дай Господь, холеру подцеплю. У нас в госпитале многие медсёстры болели холерой, когда больных трогали и рук не мыли.

– Ох ты-ж! – Культя, не без ободрения, посмотрел на Василису. – Вот с кого пример надо брать, Крокер! Девка явно боевая, знает толк в болезнях.

– Я ж в госпитале была. Во время Великой Войны за раненными ухаживала.

Взгляд Культи окончательно потеплел, а затем старый ветеран заулыбался во все тридцать два новеньких вставных зуба. Судя по всему, он окончательно решил, что Василиса – это «своя». Крокер, кстати, давно замечал, что отношение Культи к врачам (неважно какого профиля) было очень тёплым и добрым

Крокер отнял у Василисы флягу и растёр свои руки спиртом, и передал флягу Элдриджу, сопроводив свои действия таким мрачным взглядом, что тот без возражений начал чистить руки.

– Так что ты про эту перестрелку знаешь, в порту?

– Да только то, что это сделали люди Цверга.

– Знаю, там Бритый Джо постарался – его боевое «рубило», ни с чем не спутаешь. Как и трупы, что от него остаются. Однако почему груз такой странный?

– А что там было?

– Да простые Библии. Самые простые. И ради них такую бойню устроить?

– Ну, вообще то это логично… – начал Элдридж, что как раз накладывал себе горошек и стейки. – Эм… простите.

– Говори, –

коротко приказал Крокер, разрезая ароматный стейк.

– Ну, если груз не очень важный, то и охраняли его не так как, допустим, что-то важное. Вот и весь сказ.

– Вот и весь сказ… – Крокер постучал себя по зубу ногтем. – А ведь точно. Убитые бандиты были не самого высокого полёта. Да и охраняли, какую то странную штуку. Кучу Библий. Вот зачем им Библии?

– Ну… У нас в армии был один тип, он приторговывал… контрабандой. Опиум моим ребятам поставлял. Понял? – Культя поморщился, явно вспоминая что-то некрасивое. – И вот он как делал – допустим, если заключал с нашими парнями сделку, то сначала им отправлял что-то такое глупое – типа молитвенников или картиночек из Библии. И если его охранники хватали с этим делом, то ему ничего не было – так, по шее пару раз врезали бы и выкинули. В если он не попадался, то во второй раз нашим парням опиум привозил. Мы долго не могли понять этот его фокус. Но уж когда поняли…

– Да уж… Понятно, – Крокер посмотрел на Элдриджа. – Ты мне понадобишься. Надо съездить к одному человеку. Машину водить умеешь?

– Да всё я умею. Мой батя мне говорил, что я упрямый, как бизон. Только может быть это…

– Что?

– Ну, поедим, для начала?

***

"Пистолет-пулемёт Томпсон" крайне сильно не понравился Армии США – по причине своей чудовищной дороговизны. Он стоил 200 долларов (для сравнения, за 400 долларов в те времена можно было купить автомобиль элитного класса, а не какую-то «фордовскую коляску»). В силу этих причин – "Томпсон" обрёл невероятную популярность среди гангстеров, которые высоко оценили его скорострельность и мощность. Многие историки утверждают, что во времена Сухого Закона и Великой Депрессии "Томпсона" было убито больше американских граждан, чем немецких и японских солдат во время Второй Мировой. Неудивительно, учитывая его популярность: после многочисленных инцидентов журналисты объявили автомат – стандартным оружием мафии. В народе появилось множество различных прозвищ, данных "Томпсону": "Томми-ган", "Двигатель торговли", "Чикагская пишущая машинка", "Чикагское пианино", "Чикаго-стайл", "Чикагская шарманка"…».

Оружие организованной преступности США. «Сухой Закон и Великая Депрессия».

– Как ты понял, мы все не обратили внимания на одно обстоятельство – а именно – кому нужны Библии? Каким бы не был этот груз, он должен иметь своего получателя. А вот получателя мы поему то не искали.

– Я искал. В накладных написано, что Библии должны быть перевезены в Странноприимный дом Святого Яков, – Элдридж сел в автомобиль и помог Крокеру туда залезть. – Но я толком и не знаю, что это за дом такой.

– Обычная церковь, где кормят и поят тех, кто потерял работу, – пожал плечами Крокер. – Так же распространяют всякие листики и священную литературу. У тебя таких в Вашингтоне что, не было?

– Мой отец говорил, что еду просят те, кто не хочет на неё сам заработать, – Элридж завёл двигатель и машина, громко зарычав, дёрнулась всем корпусом. – Правда, тогда я спросил – чем же зарабатывала моя мама, когда была беременна мной. И мой отец сильно смутился и замолк.

Крокер усмехнулся и помахал рукой Василисе, что направилась назад, в полицейское управление.

– В Доме Святого Якова мы с тобой поговорим с отцом Уолдорсом. Если кто и заказа эти Библии – то, как раз он.

– Кто это такой?

– Его к нам перевели из Чикаго, где сей падре ухитрился наломать дров – он изгонял демона из одержимой, как он считал, старухи и немного перестарался. Старушка отправилась со своим демоном прямо в Рай. В принципе это логично – пусть сам Бог и разбирается с демонами.

– Немного богохульственно. – проворчал Элдридж, объезжая валяющегося на дороге пьяницу.

Поделиться с друзьями: