Стражи границы
Шрифт:
Снова на подступ к трону вышел министр торговли господин Бхалика и сообщил, что махараджа, в своей милости, дарует нам разрешение на закупку бальзамов и других спиртосодержащих продуктов сроком на десять лет. Я перевел дух.
И напрасно. Теперь махарадже захотелось пообщаться с диковинками лично, и он предложил нам подойти поближе.
— Расскажи нам о своей стране, почтенный купец, — важным тоном проговорил махараджа.
— Не знаю, что и рассказать вам, ваше величество. Верхняя Волынь так сильно отличается от Бирмы, что я даже не знаю с чего начать.
— Начни с того, что привело тебя в Бирму.
—
— Жажда наживы может погнать далеко, но что привело тебя именно в Бирму? — недовольным тоном продолжил махараджа.
— Я плыву в поисках целебных бальзамов для нашего короля, — я вовремя вспомнил поездку Вацлава.
— По собственной инициативе? — продолжал допытываться махараджа.
— Нет, ваше величество, по заданию брата и наследника короля.
— Вот как? — махараджа обернулся к своему наследнику. — Слышал, как надо проявлять заботу о государе, сын? Такая поездка дороже всех даров, которые ты поднес мне за всю твою жизнь.
— Я надеюсь, что ваше здоровье всегда будет в таком благополучном состоянии, что в подобных поездках не возникнет нужды, ваше величество, — почтительно возразил наследник, на всякий случай, прожигая нас взглядом.
— К тому же, ваше величество, зачем ехать из благословенной Бирмы? Мы наоборот приехали сюда, — вмешался я. Взгляд, брошенный на нас принцем, мне что-то не сильно понравился.
На этот раз наследник глянул на нас более благосклонно. Я слегка приободрился.
— Буду рад, если бальзамы моей страны помогут вылечить короля Верхней Волыни, — торжественно изрек махараджа. — Не откажитесь передать в подарок вашему королю от меня эликсир долголетия. Хотя, может быть, именно этот эликсир придется не по вкусу его брату. Он повышает мужскую потенцию.
На этот раз Милочка хихикнула совершенно явственно. Но махараджа не обратил внимания на поведение неразумной женщины, он отвернулся, отдавая какой-то приказ, и через минуту мне вручили керамическую бутыль, судя по виду, литра на два объемом, с драгоценным эликсиром.
— Благодарю вас, ваше величество. Мне остается только надеяться, что брат короля не будет возражать против столь интенсивного лечения.
— Брат, способный снарядить экспедицию для выздоровления своего брата и короля, не станет возражать, чтобы его старший брат познал личное счастье.
Я подавил улыбку и низко поклонился. Церемониймейстер забрал у меня бутыль, чтобы я смог снова дать отдых ногам и поваляться перед троном. Я выполнил необходимые процедуры, встал, забрал бутыль и вернулся к своим.
— Теперь в Верхней Волыни введут выходную ночь по настоянию королевы, — ехидно отметил Янош. Я рассмеялся.
Церемониймейстер подскочил к нам, требуя разъяснений.
— Простите, господин, это мы от радости, что наша миссия увенчалась таким успехом, — серьезно объяснил я.
Нам позволили удалиться.
Глава 6 О пользе взаимопонимания
Мы вышли из дворца, с трудом подавляя вздохи облегчения. За воротами, под пальмой уютно расположились мои телохранители и Миндон. В виду обеденного времени, они трапезовали. Завидев нас, они вскочили с места, и Миндон немедленно поднес мне корзинку.
— Господин Яромир, господин Ратмир завернул для вас завтрак. Покушайте, прошу вас.
— А остальным? —
поинтересовался я, садясь на пышную, зеленую травку.— Мы взяли еды для всех, господин Яромир. Но господин Ратмир особенно подчеркивал, что мне следует накормить вас.
— А почему он поручил это тебе? — заинтересовался я.
— Просто я дежурил на камбузе, господин Яромир.
К слову сказать, Миндон любил дежурить на камбузе больше чем где бы то ни было. И второй помощник капитана Милорад с удовольствием шел навстречу пожеланиям новичка и отправлял его в помощь нашему коку Ратмиру. Заодно Миндон мог перекусить лишний раз, что ему было отнюдь не вредно. Вот только основной работой Миндона было сопровождение нас по Бирме, и дежурить на камбузе ему приходилось в свободное время.
Мы наскоро перекусили прямо под стенами дворца бирманского махараджи и отправились на корабль. Я хотел отоспаться. Ноги гудели, как церковный колокол перед заутреней.
За следующий день мы закупили бальзамов, договорились на будущее, и хотели было отчалить в тот же вечер, но Янош предложил посетить бирманский театр. Поэтому решили провести еще одну ночь в Ауклаке. Наутро нужно было ехать, но я запретил меня будить, а проснуться соизволил около полудня. Встал, принял душ, высунулся на палубу и сообщил Лучезару, что, пожалуй, пора бы и ехать. Вот только пусть Ратмир пошлет кого-нибудь за свежей зеленью.
Лучезар согласился и я пошел в сторону кают-компании, подумывая не то о завтраке, не то об обеде. Вдруг я увидел Миндона, понуро бредущего из своей каюты. Он был почему-то одет в какие-то лохмотья. Я присмотрелся. Этот костюмчик мы прикупили ему в первый день нашего знакомства.
— Ты куда это направляешься, Данушка? И почему в таком виде?
Миндон уныло пожал плечами.
— Господин Всеволод предложил мне высадится. Или здесь, или в Рангуне. Я лучше здесь…
— Но что ты на себя надел?
— Нормальная одежда. Вы мне сами ее купили.
— Миндон! — окликнул кок, — сходи за свежей зеленью.
— Простите, господин Ратмир, господин Всеволод выставил меня, так что я ухожу.
— Куда? — спросил Ратмир.
Миндон снова пожал плечами.
— На берег. А дальше по берегу.
— Куда? — переспросил я.
— Мне, в сущности, некуда идти, господин Яромир. Простите.
Я оглядел Миндона. Мда, Данушка с Севушкой сыграли в испорченный телефон. Сева хотел как поделикатнее, а получилось наоборот. И Миндон решил, что полковник попросту вежливо вышвырнул его за борт.
— Вот что, Данушка, пошли-ка со мной.
— Я лучше пойду, господин Яромир.
— Куда? — вмешался кок. — Да еще и без обеда!
— Спасибо, господин Ратмир, но, честное слово, кусок в горло не полезет.
Я решительно ухватил Миндона за руку.
— Ну-ка идем. Иди, иди. И учти, пока ты на корабле, ты в моей юрисдикции, что бы кто тебе не говорил.
Миндон неохотно пошел за мной. Я заглянул в кают-компанию и никого там не увидел. Тогда я пошел в каюту Всеволода. Честно говоря, я злился на него так, что с трудом сдержался, чтобы не сказать ему официальным тоном «господин полковник». Но сказать такое Севушке, это значит кровно оскорбить его. И ведь Севушка не из тех, кто смолчит. Он не Лучезар. Скажет мне в ответ «ваше величество». И что мне потом делать? Говорить ему «вы» до самого Китая?