Стриптиз
Шрифт:
– Я правда люблю ее!
– Старый кретин, – пробормотал Дэррелл.
Эрин улыбнулась.
– Всякое бывает, Дэррелл.
– Знаешь, что я думаю? С ним ты просто отводишь душу – измываешься над ним за меня.
– Что-то, как я погляжу, ты сегодня просто битком набит разными теориями. – Ничего себе проповедь, и от кого – от вора, крадущего инвалидные коляски! Залезай в багажник, – прикрикнула она. – Тебе ведь так нравится эта машина.
Дэррелл не обратил внимания на ее слова.
– Я не откажусь от Анджи. Так и знай: из-под земли вас обеих достану! Куда бы вы ни спрятались. – И, шагнув мимо нее, направился к тростниковым зарослям.
– Стой, Дэррелл! – Эрин навела на него одной
Ее бывший супруг обернулся, и в луче фонарика она увидела его ухмылку.
– Ты не убьешь меня. Меня – отца твоего единственного ребенка!
Эрин заколебалась. Но, когда она представила себе, как он отрывает головы куклам Анджи, ее рука крепче сжала пистолет.
– Ты сказал судье, что я недостойна звания матери. Ты правда так считаешь?
– Господи, да эти юристы наговорят чего хочешь! Ты вечно все принимаешь близко к сердцу. – Он умоляюще раскинул руки, и железный наконечник его клюшки блеснул в луче фонаря. – Ты была хорошей матерью, черт тебя побери! Точно так же, как я был хорошим отцом. А эти крючкотворы налопотали там черт-те чего...
В этот момент Эрин поняла, что не выстрелит. Да это было и не к чему: Дэррелл Грант – уже человек конченый. Свихнувшийся, искалеченный, скрывающийся от закона, он был уже историей. Убивать его просто незачем.
– Иди сюда, – позвала она. – У меня есть кое-какие планы на твой счет.
– Как засадить меня за решетку? Нет уж, большое спасибо, умница ты моя, мать твою за ногу. – Он издевательски помахал рукой и двинулся дальше.
Эрин вспомнила совет Шэда насчет пистолета: когда сомневаешься, стреляй во что-нибудь – во что угодно.
Она дважды выстрелила под ноги Дэрреллу Гранту. Шуршание тростника поглотило треск выстрелов. Она услышала, как ее бывший муж выкрикнул:
– Сука! Сука!
Когда она навела луч фонарика на то место, где он стоял, его уже там не было: лишь из зарослей доносился треск, словно сквозь них проламывался олень. Она медленно описала лучом круг и в конце концов обнаружила конгрессмена, нервно застегивающего ширинку джинсов.
– С тобой все в порядке? – спросил он, выбираясь из гущи тростника.
Пистолет, зажатый в руке, показался Эрин горячим, чуть ли не раскаленным. «Черт с ним, с Дэрреллом, – подумала она. – Может, наступит там на какую-нибудь гремучую змею».
Она повернулась к Дилбеку.
– Раздевайся.
– Я так и знал. Ты заставишь меня танцевать.
– Если захочешь, – ответила Эрин.
После того как тростник срублен и очищен от листьев, машина подбирает стебли, слегка прессует и складывает в вагонетку. Когда вагонетка наполняется, тростник по механическому транспортеру поступает в длинные трейлеры – по сути дела, грузовики с кузовом из металлической сетки, грузоподъемностью двадцать тонн, – которые при разгрузке опрокидываются набок. Такие трейлеры стоят через одинаковые интервалы вдоль дорог, окаймляющих тростниковые плантации Окичоби.
Сначала Дэррелл Грант решил, что наткнулся на железную ограду какой-то тюрьмы, – вот уж поистине была бы ирония судьбы! Однако, подойдя поближе и ощупывая руками темноту впереди себя, он понял, что металлическая конструкция перед ним – это боковая стенка длинного трейлера. Кое-как, цепляясь за что попало, Дэррелл начал карабкаться на нее.
Эта находка имела в его глазах два плюса: во-первых, бывшая подруга жизни, пылающая жаждой убийства, вряд ли станет искать его в тростниковом трейлере, а во-вторых, в нем можно было выспаться. А Дэрреллу настоятельно необходимо было прилечь, пока он сам не свалился с ног. От таблеток сеньора Гомеса у него, что называется, перегорели пробки: пришлось признаться самому себе, что он переборщил с дозой и переоценил возможности собственного организма. Ну да черт с ними со всеми.
Перевалившись через край сетки, Дэррелл шлепнулся на кучу влажных закопченных
стеблей и завозился на ней, как червяк, устраиваясь поудобнее. Какой все-таки он молодец, что придумал забраться сюда! Здесь его никто не увидит, здесь он в безопасности. Будь его голова в порядке, он догадался бы, куда потом отправится трейлер и какая судьба ждет его содержимое.Загрузившись на полях, трейлеры везут тростник на сахарный завод и сбрасывают на конвейер. Первая стадия его обработки – это измельчение: стебли проходят через так называемую мельницу, состоящую из многих рядов блестящих ножей, приводимых в движение турбиной. Потом измельченная масса прессуется под давлением пять тысяч тонн: таким образом из тростника выжимается то, ради чего его выращивают, – сладкий сок. Сок очищается, осветляется, выпаривается и превращается в сироп, который медленно нагревают до тех пор, пока сахар не выпадет в кристаллы. Затем их отделяют от мелассы (патоки) при помощи высокоскоростной центрифуги.
Обычно из полутонны тростника выходит сто фунтов сахара-сырца. Однако и выход, и чистота его могут значительно изменяться, если в сырье оказываются посторонние субстанции. Скажем, части человеческого тела.
Дэррелл Грант слишком перегрузился наркотиками и слишком хорошо спрятался. Он спал мертвецким сном, когда на рассвете трейлер, в который он забрался, тронулся по направлению к заводу. Дэррелл не проснулся, а если и проснулся, то это произошло незаметно для кого бы то ни было. Ни крики, ни стоны не нарушили процесса измельчения тростника; лишь когда клюшка для гольфа, прибинтованная к руке Дэррелла Гранта, попала под мощные ножи и их заело, ребята из службы контроля качества ринулись проверять, что случилось.
Мельница была остановлена на три часа, пока местная полиция собирала и складывала в пластиковый мешок «посторонние субстанции». Позже шериф графства Палм-Бич выпустил пресс-релиз с сообщением, что какой-то бродяга погиб в результате несчастного случая на сахарном заводе семейства Рохо. Власти обратились к общественности с просьбой помочь в опознании жертвы: белого мужчины лет тридцати с небольшим, со светлыми волосами. Изображения его не приводилось, поскольку ножи мельницы не оставили полицейскому художнику практически никакого исходного материала для работы. В пресс-релизе указывалось, что на погибшем были джинсы и сапоги и что, возможно, он был любителем гольфа. Сообщалось также, что корпорация «Суитхарт Шугар» оказывает все возможное содействие в расследовании этого несчастного случая.
На заводе было распространено обращение руководства к рабочим и служащим, в котором утверждалось, что происшедшее никак не повлияло на высокое качество выпускаемого компанией продукта. Однако между собой рабочие обменивались тревожными предположениями насчет количества «посторонних субстанций», попавшего в выход этого дня. Все мнения сходились на том, что даже одна-единственная капля крови, один волосок, один микроскопический кусочек бородавки – это слишком много.
Неприятные слухи распространились со скоростью света, и многие работники перестали класть сахар в кофе и чай. В компании Рохо – так же как и в большинстве других подобных компаний – издавна поддерживалось правило, запрещающее ее рабочим и служащим пользоваться искусственными заменителями сахара. Нарушение этого правила рассматривалось как акт предательства по отношению к компании: все равно как если бы представитель «Крайслера» вдруг купил себе «тойоту». Тем не менее уже через несколько дней после ужасной смерти Дэррелла Гранта заработала целая сеть контрабандистов, которые доставляли в кафетерий компании пакетики заменителя сахара «Суит'н Лоу», пряча их под одеждой. Проведенное внутреннее расследование так и не выявило преступников; не удалось и перекрыть каналы. Чтобы избежать огласки конфликта с работниками, руководство завода сочло за благо не заострять внимания на происходящем и отменило вышеупомянутое правило. Впрочем, сами Рохо так об этом и не узнали.