Судьба дракона
Шрифт:
— Что ж, прекрасно. Напомните мне, чтобы я никогда не совался в эти пустынные места Саринды.
— Милорд Рольд, — резко спросил Флаерос, — вы хотите сказать, что видели этих тварей нынче ночью? Здесь, в Аглирте? Настоящих, а не магическую иллюзию, которой вас попытались отогнать от причала, чтобы туда встал кто-то другой?
— Я магов там не видел, — флегматично ответил капитан. — По крайней мере, никаких типов в мантиях, которые размахивают руками и что-то там читают, я не заметил. Но зато обеих этих тварей я видел совершенно отчетливо. Они оторвали головы нескольким ребятам из команды и пассажирам «Таратины»
Река делала крутой изгиб, за которым впереди виднелись такие же столбы пламени. Флаерос покачал головой.
— Я не сомневаюсь в ваших словах, капитан, но верится с трудом.
— Ну, вы в этом не одиноки, — ответил капитан. — А теперь, лорд Делкампер, мне лучше бы проследить, чтобы мы не сели на мель и не напоролись на какое-нибудь водоплавающее чудовище, так что если…
— Да-да, — ответил Флаерос, уходя из-под прицела натянутого лука в руках одного из бдительных стражей.
Только он успел сделать шаг, как вдалеке в Долине послышалось странное шипение. Оно словно бы приблизилось, и его эхом подхватили невидимые голоса людей — или тварей — совсем рядом. И словно в ответ столбы пламени дрогнули и приняли вид огромных змей, раскачивавшихся на хвосте. Флаерос даже мог разглядеть головы и руки ближайших змеепоклонников, окруживших ближайший огненный столб.
Одна огненная змея склонилась к середине реки, стреляя раздвоенным языком, и Флаерос ощутил на лице жар. Он инстинктивно попятился, бормоча:
— Я должен был догадаться! Опять змеи!
По барже прокатился тихий стон ужаса — люди поняли, что это такое. Флаерос посмотрел за корму, затем вперед и покачал головой. Вся Долина казалась охваченной этим ужасом.
Внезапно сеновал на берегу вспыхнул, кто-то торжествующе заорал. Но огонь был не змеиным, по крайней мере пока, и в свете пожара Флаерос и все на борту «Серебряного плавника» увидели бегущих людей. Люди Долины убегали от людей Долины, причем некоторые странно спотыкались. И на бегу эти спотыкающиеся превращались в зверей, опускались на четыре лапы, рычали, размахивали щупальцами, или тонкими шипастыми клешнями, или когтями.
Люди кричали, люди падали, и звери, только что бывшие людьми, тут же пожирали их.
— Да защитят нас Трое! — воскликнул кто-то, когда высокая, изящная дама в разорванном платье выбежала на берег, преследуемая двумя юношами. Почти на грани воды они догнали ее и стали рвать в клочья. Она рычала, кусала их и била, а когда последние обрывки платья слетели с ее тела, она вывернулась, прыгнула на одного из них и стала его топить.
Флаерос и его спутники в ужасе смотрели на летящие в стороны клоки волос, на кровь, на мелькание кулаков. Все словно с ума сошли, один даже набросился с ревом на преследовавшее его чудовище и вцепился зубами ему в глотку. Повсюду люди, словно обезумевшие животные, бросались друг на друга.
— Да что же это такое? — выдохнул кто-то на барже.
— Магия, — мрачно сказал один из наемников и с отвращением плюнул в реку. — Все та же напасть, что всегда терзает Аглирту. Злая магия. Маги или змеиные жрецы. Они хотят тут править и готовы ради этого разнести или изуродовать все на свете. Пока аглиртцы не восстанут и не избавятся от этой заразы, все будет повторяться снова и снова.
Отец говорил мне, что и в его время такое бывало — и вот то же самое опять случилось. И что будет с Землями Без Короля?— Ну, — ответил Флаерос, — король-то есть.
Наемник посмотрел на него.
— Ха! Да разве они его слушают? Разве змеиные прихвостни склонились перед ним? Разве бароны смирились, а простой народ живет безмятежно? — Он показал на огни на берегу и вопящих людей и добавил устало: — О, будь тут истинный король, какой прекрасной была бы эта земля!
— Она и так прекрасна, — твердо ответил Флаерос, — раз вообще сумела выжить. Пережила и потерю Дваеров, и Фаерода Серебряное Древо, и его Темную тройку, и налеты Кровавого Меча, и пробуждение Змеи, и смерть короля Сноусара… да, Аглирта многое пережила.
Наемник молча смотрел на огни и обезумевших людей, истреблявших друг друга, затем проворчал:
— Пережила? Ну, в каком-то смысле, да, милорд бард. В каком-то смысле.
Они обменялись мрачными кивками. Баржа двигалась сквозь кровь и безумие. По воде тут и там теперь плыли трупы.
— Это ты, Таш?
— Сама не знаю, я это или не я, — ответила Краеру леди Талазорн, медленно подходя к нему и поднимая колпак фонаря. — Мы… мы немного устали.
— О, — прошептал квартирмейстер, — так вы устали. А кто мечами махал и прыгал, как шут на ярмарке, пока вы втроем жужжали над Дваером, хотелось бы мне знать?
— Ты, как всегда, очень скромен, Высочайший Князь Делнбон, — с другого конца комнаты заметил Черные Земли.
— Приходится поддерживать репутацию. — Квартирмейстер изобразил изящный поклон.
— Это видно, — устало, с укоризной в голосе ответил Золотой Грифон. — Мы почувствовали, что заклинания слабеют и исчезают, и я решил, что жрецы либо все перебиты, либо разбежались, но, надеюсь, наместник обрел достойный конец?
— Один жрец и правда сбежал, — ответил Хоукрил, втискиваясь в комнату, — и Краер, как обычно, свершил свое правосудие над нашим вполне забвенным наместником. Но у нас дурные новости: змеиные жрецы напустили на Долину что-то, что они называют Кровавым Мором.
Эмбра кивнула. Лицо ее было бледным и каким-то опустошенным.
— Похоже, это поветрие уже широко распространилось. Это сильная мерзость, она повергает в безумие равно и тех, кто никогда не преклонились бы перед Великой Змеей, и тех, кто приходит к ее алтарям. — Она поморщилась от воспоминаний. — Надо уходить при помощи Дваера, иначе нас одолеют. Столько магии, и такая… запутанная…
Краер кивнул.
— У кого-нибудь есть что-нибудь безопасное, что можно было бы съесть или выпить?
Высочайшие Князья тупо уставились на него, а потом Черные Земли, а следом за ним Тшамарра и Хоукрил начали смеяться.
— И что? — спросил Делнбон, скрестив руки на груди. — Теперь мы хозяева замка. Не поискать ли нам кладовую с едой и питьем, где можно подкрепиться, и не поспать ли немного?
— Отличное предложение, Краер, — прошептала Эмбра, и в смехе остальных послышалось одобрение. — Прежде чем я начну шататься от усталости, бродя по этому бесконечному замку, давайте прикинем, где можно найти такое укромное местечко. Если это поможет вам, то, судя по тому немногому, что я смогла увидеть с помощью Дваера, все солдаты, слуги и змеелюди разбежались.