Султан и его враги. Tom 1
Шрифт:
— Прочь с глаз моих, негодяй! — закричала на него принцесса.
— Прости, выслушай меня! Смилуйся, светлейшая принцесса!
— Для тебя у меня нет больше снисхождения! Не теряй слов понапрасну. Двери моего дворца закрыты для тебя. Никогда больше не пытайся проникнуть ко мне, не то мои слуги плетью прогонят тебя, изменник!
И, отвернувшись от него, она поспешно села в карету.
Лаццаро отпрянул назад и поднялся, страшно сверкнув глазами.
— Это твоих рук дело, Сади-паша! — пробормотал он, скрежеща зубами. — Я мешаю тебе в твоих любовных похождениях. Этого Лаццаро никогда не простит тебе!
XXVIII. Мать и сын
Теперь вернемся к Реции и принцу.
Реция отправилась к старой служанке Ганнифе и с радостью поселилась у нее, чувствуя себя здесь в безопасности. С материнской заботой ухаживала добрая старуха за дочерью Альманзора и маленьким принцем, и те дни, которые Реция провела в этом доме, были отдыхом для измученной физически и морально девушки. Здесь впервые, благодаря старой, верной и заботливой Ганнифе, она узнала кое-что о Сади. Она услышала, что он давно уже не в Стамбуле, а в Аравии, и теперь ей было понятно, почему он до сих пор не смог отыскать ее. Это немного успокоило ее, хотя, с другой стороны, она была полна тревоги за жизнь Сади.
Тоска и беспокойство все больше мучили бедняжку и довели ее до того, что она не могла уже больше оставаться у Ганнифы, несмотря на все заботы и ласки старухи. Она решила оставить Константинополь и следовать за Сади. Но предварительно она должна была отвести в безопасное место маленького принца: оставлять его у Ганнифы она не хотела, не желая подвергать старушку опасности, которая угрожала всякому, кто давал приют принцу и ей.
Старая служанка ни за что не хотела отпускать Рецию, но все ее просьбы и убеждения были тщетны. В особенности она беспокоилась о здоровье Реции и приняла все меры, чтобы удержать ее, но ничто не помогло. Реция простилась с ней, поблагодарила ее за доброту и в один пасмурный вечер оставила дом Ганнифы, ведя за руку Саладина.
Вечер был холодный и дождливый. Наступала зима с пасмурными, холодными днями, дождем, а изредка и со снегом. Куда девались прекрасные весенние дни, те блаженные часы, когда она впервые увидела Сади и отдала ему свое сердце, когда она переехала в его дом как нежно любимая жена и вкусила все блаженство взаимной любви?
От этих прекрасных часов, от лучезарных дней не осталось в сердце ничего, кроме воспоминаний, тоски и бесконечной любви.
Куда ей было идти? Где должна была она искать убежища?
Ночь была так страшна, она дрожала от холода, все дальше и дальше брела она по грязным улицам. Ни от кого не могла она получить известие о Сади, никто не принимал участия в судьбе ее и мальчика.
Она хотела бежать из Стамбула. Одно намерение, казалось, всецело овладело ею: ей хотелось во что бы то ни стало следовать за Сади, если бы даже для этого пришлось ей пройти тысячи миль! Мысль о свидании с Сади была так прекрасна — ради нее можно было перенести все.
Но Саладин не мог следовать за ней. Где должна была она оставить его?
— Ах, Реция, милая Реция, я так устал! — жаловался он. — А мы все еще должны блуждать ночью. Лучше бы нам остаться у старой Ганнифы.
— Успокойся,
мой милый Саладин! Послушай-ка, что я тебе скажу. Не хочешь ли, я отведу тебя к твоему отцу?— К нашему отцу Альманзору?
— Нет, мой милый мальчик, к твоему отцу.
— Я больше не знаю никакого отца!
— Вот видишь, — сказала Реция, выйдя на набережную и садясь с мальчиком в пустую лодку, чтобы немного собраться с силами, — добрый отец Альманзор в действительности не был твоим отцом, он только взял тебя на воспитание от твоего настоящего отца, принца Мурада.
— Ты уже раз говорила мне это, — отвечал полусонный Саладин.
— Хочешь ли ты к своему отцу, принцу?
— Да, если он любит меня. Реция, ты ведь тоже останешься у моего отца?
— Нет, мой мальчик, я должна уйти.
— Уйти? Куда же?
— Далеко, к моему Сади.
— Ах, лучше возьми меня, возьми меня с собой, милая Реция! — сказал мальчик.
— Ты не можешь идти так далеко. А когда ты будешь у отца, тебе не надо будет больше блуждать, милое мое дитя, у тебя будет защита и покой. Теперь принцу нечего больше опасаться за твою жизнь, как в то время, когда ты был отдан на воспитание моему отцу.
— Но ты ведь не останешься со мной?
— Нет, Саладин, этого я не могу обещать тебе!
— Но почему же ты хочешь отдать меня?
— Потому что у нас нет никакого убежища!
— Ах, милая Реция, мы очень бедны и несчастны, — сказал маленький принц, и голос его звучал так печально и трогательно, что у Реции надрывалось сердце.
Но что ей было делать с Саладином? Если она ради свидания с Сади готова была перенести все лишения и горе, то какое право имела она подвергать этому ребенка?
— Вот видишь, милое мое дитя, — сказала она ему, — твой отец богат, он — принц, и он, верно, уже давно скучает по тебе и только не может найти тебя. Но как обрадуется он, если ты теперь вернешься к нему, и ты как принц будешь жить в довольстве и счастье. Каждое твое желание будет исполнено, и у тебя будут слуги, которые станут тебе повиноваться.
— И никто не будет больше преследовать меня?
— Никто, ты будешь жить в роскошном конаке.
— Ах, это прелестно!
— Ты будешь играть в парке, а отец твой будет ласкать тебя, — продолжала Реция.
— Но тебя не будет со мной, — проговорил, вспомнив, Саладин.
— Я должна уйти. Пойдем, я отведу тебя к отцу.
Мальчик беспрекословно последовал за Рецией, он был уверен в любви той, которая столько времени заменяла ему мать. Они вышли из пустой лодки на берег и отыскали каик, где еще был лодочник, который и перевез их на противоположный берег.
Реция знала, что принц жил в своем маленьком дворце на этой стороне Босфора, и немедленно отправилась туда с Саладином.
Ночь давно уже наступила. Все еще шел мелкий, холодный дождь вроде тумана. Чуть брезжил сероватый утренний свет, но на востоке уже начинала загораться заря.
Саладин механически следовал за Рецией, которая вела его за руку: глаза его совершенно смыкались. И Реция тоже очень устала.
Но вот они пришли к парку. Одна из беседок не была закрыта. Реция вошла в нее с Саладином. Должно быть, богатый владелец ее забыл запереть дверь. В беседке было много диванов Реция закрыла дверь, уложила спать Саладина, потом легла сама.