Сумка, посох и удача!
Шрифт:
— Идиот вы, господин архивариус! — с негодованием проговорил я.
— А вы!.. Что вы со своим влезли?! — взвизгнул Дереванш, убирая за спину свиток. — Тогда сам несите им свой.
— Милейший Мастер копатель, у меня настоящий пергамент, — сообщил я, делая шаг к человеку в маске.
— Давайте сюда оба! — потребовал он.
— Извините, но мы договаривались поменять только один свиток на одну Элсирику, — вежливо заметил я. — Если у вас имеется две Элсирики, то тогда мы предложим вам два свитка.
— Сейчас сделаем две, — рявкнул долговязый член братства, выхватывая меч.
Дереванш, выронив сумку, издал стон и схватился за голову, будто клинок занесли над его макушкой.
— Бежим, Булатов! — крикнула она. — Не вздумайте отдать свитки!
Я был бы рад бежать, однако план великой кенесийской писательницы казался маловыполнимым. Мы вряд ли успели бы достигнуть первого изгиба Фоленской дороги. Копатели догнали бы нас раньшк и, вероятно, там же и закопали.
Пришла пора выпустить на свободу магию. Я, сказав скороговоркой заклинание, направил навершие посоха в замешкавшихся братьев. Бронзовый шарик засветился ярко-голубым. Из него вырвались молнии, ослепительные, разветвленные, словно корни громового дерева. Часть их тут же ушла в землю, но некоторые успешно соединились с телами наших недругов. Четверо последователей Селлы покатились по траве, трясясь от неприятнейшего знакомства с электричеством. Еще двое застыли на месте — их крепко хватила мощь разряда, при этом падать они не хотели, но и передвигать ногами не могли.
— Вперед! Вперед! Схватите их! — кричал Мастер братства. Маска наполовину слетела с его лица, и на один миг мне показалось, что эту рожу я где-то видел.
Копатели, оставшиеся в строю, вняли призыву Мастера и бросились вперед.
Я хотел пробудить одно из великолепных заклинаний школы огня. Уверяю вас: широкая полоса пламени всегда кстати, когда на тебя несется толпа рассерженных членов мистического братства. И я бы сделал эту чертову полосу, но в самый неподходящий момент Дереванш дернул меня за рукав и прогнусавил:
— Господин Блатомир, скорее бежим отсюда!
Заклинание у меня так и застряло на полуслове. Я понял, что заново рождать магическую формулу поздно. Оставалось мое превосходное кунг-фу. С криком «Кья!» я врезал бронзовым набалдашником первому из набегавших. Боковым зрением я видел, что Рябинина держится справа чуть сзади от меня. Хотя руки ее оставались связаны, сдаваться просто так она не собиралась. А как красиво и эффектно машет Анька ножками, мне уже довелось видеть. Дереванш опять вцепился в мой локоть и поинтересовался:
— Может пора уже убегать?
— Чертов зануда! — выкрикнул я, отражая наскок сразу двух копателей.
Одного из них настиг мой посох. Второй увернулся, и узкое лезвие его меча едва не чиркнуло меня по горлу.
— Господин Блатомир, — снова до меня долетел голос архивариуса, — если вы не собираетесь отдавать им Клочок Мертаруса, то я его убираю в футляр!
— Мать грешная, не путайся возле меня! — в гневе крикнул я, совершил лихой пирует, надеясь сбить еще одного мерзавца, но отчего-то на пути моего посоха оказался архивариус.
Он ойкнул и рухнул наземь, как срубленная травинка. Тут же на меня навалилось сразу три потных тела. И госпожа Элсирика завизжала непристойные ругательства где-то рядом. Я почувствовал, как холодно и остро упирается в мое горло кончик меча.
— Вот и второй пергамент, Мастер. Прикончить этих сволочей и бросить на развилке дороги? — поинтересовался один из братьев, державший за воротник архивариуса.
— Не надо. Будет лучше, если их трупы не найдут в ближайшие
дни. Честное слово, я не хочу огорчать короля — пусть думает, что его затея успешно воплощается, — ответил Мастер, поправляя сползшую маску. — Вручим жизни этих несчастных виконту Маргу. Это будет не слишком жестоко и весьма справедливо. Волочите их к склепу.Услышав такой приговор, несчастный архивариус запричитал глупые молитвы и забился, словно рыбешка, которой отрезают голову.
— А мы тебе предлагали, старый дурак! Предлагали за пергамент очень приличные деньги! — пробасил долговязый, выволакивая Дереванша на дорогу. — Чего тебе стоило тихонько продать вещь для тебя совсем бесполезную?
Минут пять нас, связанных по рукам и ногам, несли через кладбище. Чья-то волосатая лапа сорвала с моего пояса кошелек, гремевший очень приличной суммой. Слава богам, что она не стала шарить еще по карманам! Уже стемнело, и я не видел ничего, кроме могильных плит, проплывающих мимо и черных веток, которые то и дело хлестали мне по лицу. Впереди показалась площадка, огороженная столбиками и гранитными горгульями по углам. Первые братья-копатели остановились, скрипнули железные двери. При этом Дереванш снова начал взывать к богам и поскуливать. Потом я услышал визг Элсирики. И меня тут же небрежно, как полено швырнули в темноту. Я больно ударился о каменный выступ, скатился на несколько ступенек вниз и услышал жутковатый скрежет закрываемой двери. Следом мои глаза отказались видеть что-либо — вокруг была абсолютная темнота. За дверью еще недолго слышались возня и голоса последователей Селлы. Они торопливо решали, чем закрыть двери.
— Посохом давай, — нашелся кто-то. — И подложим эти камни.
— Вот славно! Будет виконту развлечение на ночь! Эх-хи-хи! — копатель рассмеялся, словно гиена. — Господин Марг, с вас причитается!
Скоро наступила тишина. Ее нарушало только жалобное сопение архивариуса, и возня Элсирики. Пытаясь ослабить веревку на запястьях, я скатился еще на одну ступеньку. Уперся во что-то мягкое и, вытягивая ноги, попытался занять более удобную позу.
— Эй, поосторожнее там, Булатов. Я тоже лягаться умею, — сообщила Рябинина, и старательно боднула меня в бок.
— Это ваша благодарность, милая госпожа? — удивился я.
— А за что я должна быть благодарна? За то, что меня в подвал бросили как мешок картошки?
— Это не подвал — это склеп виконта Марга, — прохныкал архивариус. — Нам конец! Нас ждет ужасная смерть!
— Пожалуйста, поподробнее, Дереванш, — попросил я. — Кто такой виконт Марг? Местная страшилка что ли?
— Виконт Марг? О-о! — простонал кенесиец. — Виконт Марг — это… Ну пожалуйста не надо! Не произносите его имя! Какая же беда на наши головы! О-о-о-о-о! — на этот раз стон его оказался более длительным и совершенно несчастным.
— Понятно. Госпожа Элсирика, может быть, вы объясните мне, кто такой Марг? — я ее легонько толкнул.
— Ужас этого кладбища. Говорят, уже триста лет он не дает покоя ночами, — начала Рябинина.
— Триста двадцать три, — заметил архивариус. — Триста двадцать три года и сто восемнадцать ночей, — уточнил он, после некоторых подсчетов. — Деревни, что были поблизости, давно покинуты. А вокруг замка Иврог ров со святой водой и железные ворота с заклятиями. Все боятся Марга. Ночью к кладбищу на десять лиг никто не подходит. А мы вот здесь, прямо в его склепе, — Дереванш вдруг застучал зубами и снова издал горемычный стон. — Некромантией при жизни виконт занимался. Знался с самыми недобрыми демонами, а после смерти… вот таким стал. Упырь он теперь! Без совести, без жалости! Зато с хорошим аппетитом. Сначала кровь из жертвы пьет, а потом принимается за мясо. Даже мозг из косточек высасывает.