Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Супруг по заказу
Шрифт:

Повернувшись, она решительно направилась к маленькому рынку, раскинувшемуся на городской площади Донкастера. Сейчас она стремилась к одному: не видеть ни Пенни, ни мать, ни несносного Невилла Хока.

Она ослабила завязки шляпки и откинула ее на спину, что совершенно не подобало леди. Но сейчас ей было все равно. По крайней мере теперь мать на время забудет о лорде Хоке, потому что больше всего на свете ненавидела спорить о Камероне Берде.

Ручки ридикюля врезались в запястье Оливии, а она продолжала идти, вызывающе помахивая им и ощущая, как он тяжело хлопает по бедру, отягощенный ее выигрышем. Конечно,

за нежданно свалившееся богатство стоило благодарить лорда Хока, и это раздражало еще больше.

И тут она решила, что потратит все. До последнего шиллинга. Накупит всякой фривольной чепухи, которой наверняка не одобрил бы лорд Хок.

Но она немедленно решила, что это глупо. Фривольность – именно то, в чем он хорошо разбирается. Нет, лучше потратить выигрыш разумно. На вещи, которые просвещают разум.

Она оглядела веселые рыночные лотки и вывески магазинов. Ленты всех оттенков трепетали на ветру радужным веером. Запах роз, лаванды и жимолости наполнял воздух. Чумазый мальчишка вопил, перечисляя достоинства универсального эликсира доктора Смайта, какая-то женщина уговаривала мужчину купить бутоньерку для своей возлюбленной. Здесь продавали пироги, пирожные, эль, пунш и вино. Она заметила лоток с ирландским бельем и шотландской шерстью, а также восточные, украшенные бисером одеяния.

Торговцы самыми разнообразными товарами собрались на скачках, и Оливия перебегала глазами с одного на другой, замечая и отвергая все. Но тут она заметила столик, нагруженный книгами. И направилась прямо к нему. На десять фунтов она купит книг больше, чем сможет унести. Превосходно.

К тому времени как Оливия сделала все покупки, солнце уже спускалось к горизонту, состоялись два следующих забега и продавец был пьян от восторга.

– Я немедленно пришлю мальчишку с вашими книгами, мисс.

– Я живу у Каммингсов, – сообщила Оливия, успевшая потратить восемь фунтов десять шиллингов. Она протянула руку за сдачей.

Увидев порванную перчатку, мужчина покачал головой:

– Прошу прощения, мисс, но мой шурин держит лоток с кожаными товарами, как раз на другой стороне площади.

Оливия поспешно сжала руку в кулак, вспомнив о поцелуе и бегстве от лорда Хока. И плотно сжала губы, трепеща от воспоминаний. Она не хотела, не хотела помнить ни о чем, связанном с этим человеком! Но к несчастью, о нем напоминало все, буквально все!

– Спасибо, – обронила она, отходя от стола, и тут же импульсивно решила купить что-нибудь для лорда Хока… на память о ней, единственной женщине, не поддавшейся его обаянию.

Она дала волю фантазии. Подарок, который будет символизировать ее полнейшее презрение к нему. Что это может быть?

Бутылка дешевого вина.

Оливия поморщилась.

Да, решение идеальное, но в этом случае она опустится до его уровня. Нет, лучше проигнорировать лорда Хока и заранее приготовиться к очередной наглой выходке. Несмотря на предупреждение, он вполне способен снова пригласить ее на танец.

Сдача назойливо звенела в ридикюле Оливии, раздражая ее. Пожалуй, опустит она монетки в кружку для бедных в деревенской церкви!

Но тут она заметила прекрасного серого мерина, которого вел под уздцы тренер, и в голову пришла идея получше. Она поставит на одного из противников лорда Хока и оставит выигрыш в

кружке для бедных.

А если чертов тип не проиграет?!

Оливия разжала кулак и взглянула на порванную перчатку. Он не может выигрывать каждую скачку. Его лошади не настолько резвы.

Хотя Киттиуэйк была…

Оливия вошла в павильон.

Она в жизни не видела животного красивее и изящнее. Невозможно делать ставки против Киттиуэйк и остаться в выигрыше! Честно говоря, она не возражала бы получить такую кобылку в подарок или купить.

Но об этом не может быть и речи. Она не собирается вести дела с Невиллом Хоком. Как не собирается и танцевать с ним.

Или целоваться…

Глава 9

Невилл неистово драил шкуру Кестрела, обращая самое пристальное внимание на гриву и хвост жеребца, пока тот не фыркнул и не стал рыть землю копытом.

– Полегче, парень, – пробормотал Невилл и едва успел увернуться от удара. – Все. Уже все. Больше не буду.

– Он просто рвется в бой, – заметил Барт, вешая ведро с ячменем на вбитый в стену стойла крюк.

– Завтра у него появится такая возможность. Невилл вышел из стойла, оперся о дверцу и вместе с Бартом в последний раз осмотрел великолепного жеребца.

– Как справляетесь? – неожиданно спросил Барт.

– Неплохо. А ты?

– Надо бы лучше, да некогда. Хотя не терпится вернуться домой.

– Скучаешь по Мейзи?

Барт вот уже десять лет как был женат на кухарке Вудфорда.

– Да. И по малышам тоже. – Не дождавшись ответа от Невилла, Барт откашлялся. – А вы, милорд? Никогда не подумывали жениться? – спросил тренер и тут же опустил голову под недобрым взглядом Невилла.

– Подумывал.

Последовало долгое молчание, и Барт переступил с ноги на ногу. Невилл неожиданно понял, что тренер нервничает. Так ему и надо. Хотя их отношения были гораздо ближе, чем хозяина и наемного слуги, существовали границы, которых они никогда не пересекали. Однако сегодня по какой-то причине тренер был готов раздвинуть эти границы и затронуть вопрос о женитьбе.

– Я никогда еще не был так спокоен и доволен, – продолжал Барт. – Что может быть лучше, когда женщина встречает тебя дома сытным ужином, а ребятишки обступают со всех сторон, радуясь, что отец дома. – Он сплюнул в солому. – Такой прием заставляет даже самого последнего бедняка чувствовать себя королем.

Невилл резко повернулся и уставился на тренера:

– Ну-ка выкладывай все начистоту! Что ты ходишь вокруг да около?

Барт, не мигая, смотрел на хозяина.

– Если вы женитесь, значит, сможете спать по ночам. Если женитесь на женщине, в которой сможете раствориться… в хорошей женщине, а не просто подходящей, – сможете упиваться ей, а не виски. И обретете мир и покой.

Невилл окаменел при первом упоминании о ночных несчастьях, а намек на его пьянство вывел из себя еще больше. Но это Барт, порядочный и верный слуга, и поэтому Невилл усилием воли постарался сдержаться.

– Я учту твои пожелания и благодарю за заботу.

Однако когда он повернулся, чтобы уйти, Барт продолжал:

– Не меня одного это тревожит.

Невилл медленно развернулся, стиснув челюсти.

– Насколько я понял, мой образ жизни служит предметом обсуждения среди слуг Вудфорда?

Поделиться с друзьями: