Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Суждено быть бессмертной
Шрифт:

«Насколько сильна твоя головная боль?» — с беспокойством спросил Мак, когда она засовывала баночку с таблетками обратно в сумочку. — Может, нам стоит отвезти тебя обратно в больницу и…

«Только попробуй, и я вышвырну вас, ребята, из машины и уеду без вас», — прорычала она, снова закрывая глаза, но затем снова открывая их, когда слова Декера наконец проникли сквозь затуманившую ее мозг боль. — Обработал его раны? Брикер тоже пострадал?

— Ничего серьезного, — заверил ее Декер. «Только синяк и небольшие царапины на его заднице».

Ей показалось, что она услышала раздраженное рычание Брикера, увидела, как губы Мака дернулись от удовольствия, но сама нахмурилась. «Почему

я единственная, кто оказался в больнице? Брикер отделался небольшими царапинами, а ты… — Она посмотрела на Мака. — Что у тебя со спиной?

«Со спиной?» — спросил он, его глаза расширились.

— Да, я отчетливо помню, как ты проехался по асфальту на спине со мной на тебе после… — Она резко остановилась, нахмурившись. Си Джей собиралась сказать после того, как Брикер подхватил их и отбросил с пути пикапа, но это было невозможно. Этого не могло быть. Очевидно, ее память была спутана или, может быть, перепутана с каким-то сном, который ей приснился. В таком случае, она не хотела ничего говорить о своем спутанном сознании. Мужчины могли счесть это еще одной причиной попытаться убедить ее вернуться в больницу, поэтому она снова закрыла глаза и пробормотала: «Неважно».

В машине воцарилась тишина, но она проигнорировала ее и сосредоточилась на попытках глубоко дышать, ожидая, пока таблетки начнут действовать и голова перестанет болеть. Она не собиралась признаваться в этом мужчинам, но ее немного беспокоила головная боль. Не много. Определенно недостаточно для того, что она была готова признаться врачу и медсестрам в том, что она у нее есть, или в ее серьезности, и рискнуть быть вынужденной остаться в больнице для наблюдения. Си Джей ненавидела больницы. К врачам она тоже не стремилась. Кроме того, ее головная боль, вероятно, была результатом удара головой и обезвоживания. Может быть, даже потребность в еде. Она ничего не ела с обеда.

Она возьмет стакан воды в полицейском участке и посмотрит, поможет ли это. Может, они там и перекусят. Что-то, чтобы поднять ее сахар. Если еда и питье не помогут, а головная боль сохранится или усилится, она рассматривала возможность вернуться в больницу. Но ей бы этого не хотелось.

Комбинация замедления автомобиля и щелчка используемого поворотника заставила Си Джей открыть глаза. К ее большому удивлению, они подъехали к стоянке кофейни Tim Hortons.

— Мы можем заказать тебе бутылку воды здесь, — объяснил Мак, когда она взглянула в его сторону.

— Спасибо, — выдохнула Си Джей.

Мак кивнул, маневрируя в короткой очереди машин, ожидающих сделать заказ, а затем спросил: «Тебя кормили в больнице?»

Си Джей начала трясти головой, но тут же остановилась, так как от этого действия боль пронзила ее череп. Сопротивляясь желанию обхватить голову руками, пока боль не утихнет, она просто снова закрыла глаза и сказала: «Нет».

— Значит, ты, должно быть, голодна. Хочешь бутерброд или еще что-нибудь?»

Ему не нужно было просить дважды. «Куриный рулет, медовые круллеры, мокко латте и бутылку воды, пожалуйста», — отбарабанила Си Джей, слепо засунув руку в сумочку, чтобы вытащить бумажник.

— Убери это, — раздраженно сказал Мак. «Я плачу».

Си Джей открыла глаза, чтобы хмуро взглянуть на него, но Мак проигнорировал ее и повернулся к мужчинам сзади.

«Декер? Брикер? Чего вы, ребята, хотите?»

«Я пас», — сказал Декер, но Джастин Брикер выпалил список пунктов, который был в три раза длиннее, чем у Си Джей.

К тому времени, как он закончил, она весело ухмыльнулась, и совсем не удивилась, когда Мак сказал: «Да, ну, открой свое окно, и ты можешь повторить все это официанту, когда он спросит, чего мы хотим, потому

что я не запомню».

— Черт, Брикер, даже ты всего этого не вспомнишь, — с отвращением сказал Декер.

— Вспомню, — сразу же ответил Брикер.

— Нет, — заверил его Декер.

«Хочешь поспорить?» — бросил вызов Брикер.

— Эти двое давно напарники? — спросила Си Джей у Мака, пока пара продолжала ссориться на заднем сиденье.

— Думаю, пару лет, — сказал Мак, глядя на двоих мужчин в зеркало заднего вида.

«Мы не напарники», — сказал Декер, доказывая, что услышал ее вопрос. — По крайней мере, не всегда.

— Так и есть, — возразил Брикер.

— Не совсем так, — сказал Декер, нахмурившись.

«Когда ты в последний раз работал с кем-то другим?» — спросил Брикер и, когда Декер не ответил сразу, сказал: «Видишь? Мы напарники».

— Черт, — пробормотал Декер.

Си Джей слабо улыбнулась и снова закрыла глаза. От того, что они были закрыты, ее головная боль облегчилась. Либо это, либо таблетки подействовали. Хотя казалось, что это произошло слишком рано, поэтому она держала глаза закрытыми и позволяла разговору мужчин плавать вокруг нее, пока они не завершили процесс заказа и не забрали еду. Она открыла глаза и села, чтобы взять у Мака еду и напитки, которые он передал ей. Ни Декер, ни Мак ничего не заказывали, поэтому Си Джей взяла то, что она заказала из ассортимента, а остальное вернула Брикеру.

Сначала она выпила воду, открыла бутылку и выпила содержимое так быстро, что даже удивилась. Но как только прохладная жидкость коснулась ее языка, Си Джей не могла перестать пить. Это было прекрасно и так освежающе, и она определенно была обезвожена.

С легким удовлетворенным вздохом закрыв пустую бутылку, она переключила свое внимание на курицу. Она была проглочена так же быстро, хотя она нашла время, чтобы пережевывать пищу, чтобы не подавиться. Однако к тому времени, когда она закончила это и начала латте и медовые круллеры, она замедлилась. Тем не менее, она прикончила их достаточно быстро, чтобы положить последний кусочек сладкого, воздушного пончика в рот, когда Мак свернул на стоянку полицейского участка.

Глава 12

Капитан Дюпри ждал в приемной, когда они вошли в полицейский участок. Пожилой мужчина хмыкнул, когда заметил их, его взгляд остановился на Си Джей.

— Ты пропустила встречу, — раздраженно прорычал он.

«Я была в больнице», — прорычала Си Джей с таким же раздражением.

— Док Пирсон так и сказал, — неохотно признал Дюпри. — Сказал, что вы стали жертвой наезда на парковке гриль-паба «Сэндфорд».

«Хм.» Си Джей прищурила на него глаза и поджала губы, прежде чем сказать: «Мы, должно быть, пропустили человека, которого вы послали, чтобы составить отчет об этом».

" Док сказал, что нужно провести кучу анализов, и я не стал никого посылать, так что Дендридж ушел всего несколько минут назад. Наверное, он еще даже не добрался до больницы. Я лучше пойду позвоню ему и скажу, чтобы он возвращался, — добавил он и отвернулся, чтобы скрыться из виду.

Си Джей закатила глаза, глядя на поведение мужчины, и обошла стойку, чтобы последовать за ним, зная, что Мак, Декер и Брикер следуют за ней по пятам. Си Джей вошла в общий офис, а затем сделала паузу. В то время как прошлой ночью он был заброшен, и только миссис Дюпри бродила по этому месту, как призрак, сегодня вечером это был улей активности, по крайней мере пять офицеров, которых она могла видеть, разговаривали по телефону, занимались бумажной работой или двигались, выполняя задания, другие задачи.

Поделиться с друзьями: