Свадьба дракона
Шрифт:
— Пусть хранят вас боги, — поздоровалась Мирабель, знающая этикет, по которому здоровается первым вошедший в комнату.
— Солнце озарит вашу жизнь, — отозвался герцог.
— Пусть солнце светит вашему дому, — раздался голос лорда Гирдона.
Мирабель перевела растерянный взгляд на молодого человека и просто кивнула, выдавить из себя слово она не могла, горло пересохло. Не то чтобы она не хотела видеть своего мужа, просто не ожидала, тем более ей никто не сказал о его приезде.
Утреннее настроение, от которого хотелось петь и летать, исчезло, оставив после себя тревогу
— Завтрак подан, — произнес дворецкий, внеся оживление в эту замершую сцену.
Мирабель направилась к столу, в этот момент герцог с Ришом обменялись быстрыми, понимающими взглядами. Они как будто утвердились в правильности своего плана. У Гирдона больше не осталось сомнений и он сел за стол, на его губах заиграла самая веселая улыбка, на которую он был способен сейчас.
— Герцогиня, вы сегодня просто потрясающе выглядите! — весело проговорил Риш, — А этот цветок в волосах придает такой романтический оттенок всему вашему облику!
— Благодарю вас, лорд Гирдон, — потупившись, ответила ему Мирабель.
— А что случилось за сегодняшнюю ночь? — тут же спросил ее Риш.
— А что случилось? — щеки девушки порозовели, хотя за собой никакого проступка не чувствовала.
— Еще вчера вы называли меня лорд Риш, а теперь Гирдон, — обиженным тоном произнес молодой лорд, хотя весь вид его излучал веселье.
— Я думала, что вчера… — замешкалась Мирабель.
Она хотела сказать, что веселый обед закончился, и простые обращения на этом прекратились. Опять же, не понятно одобрит ли герцог такие вольности в общении со своими друзьями. Вчера, во время разговора это казалось нормальным и просто естественным, а сейчас девушка смутилась и боялась даже взгляд поднять на своего мужа.
— Вчера было весело! — тут же подхватил Риш, — Эрган, очень жаль, что тебя не было. Рион блистал остроумием и нам повезло видеть прекрасную герцогиню в веселом настроении.
— Рион будет сегодня к обеду, — просто ответил герцог.
— Правда? А что его пленницы больше не кормят обедом своего дракона? — веселился дальше молодой лорд.
— Непременно спрошу его об этом, — отозвался Винзор.
Мирабель ела молча, стараясь не поднимать глаз на мужчин. В этот раз беседа была тоже веселой, но почему-то желания в ней участвовать не было.
— Герцогиня, как вам показался Рион? — спросил Винзор свою супругу.
Девушка подняла на своего мужа чистые и открытые глаза, в них не было и тени сомнений или какого бы то ни было замешательства.
— У него очень красивый дракон и молодой человек очень прост и открыт в общении, — Мирабель сказала правду, именно то мнение, которое составила после общения с художником.
— Это верно, — подтвердил ее слова герцог, — Он еще очень талантлив.
— Да, — чуть слышно произнесла девушка, — Он подарил вчера огненную розу.
— Вот ведь! Я так и знал, что он не удержится и сотворит что-то на память о себе! — тут же воскликнул Риш довольно.
— Розу? — переспросил герцог, — Я что-то не слышал, чтобы Рион кому-то дарил такие розы.
— О, Эрган!
Да Рион влюбился в прекрасную герцогиню! — все таким же восторженным тоном произнес Риш.— Что ж, вполневозможно, — спокойно согласился Винзор, — у него всегда был отменный вкус.
Щеки Мирабель пылали, что только добавило прелести всему ее облику. Девушка смутилась и не знала как ответить на такие слова. Вроде бы мужчины не говорили ничего обидного, но было страшно неловко и очень беспокойно от таких слов. Ну, как может герцог спокойно обсуждать то, что в его супругу влюблен художник? В голове Мирабель это не укладывалось.
— Дорогая герцогиня, вы могли бы показать нам розу Риона? — все так же спокойно спросил Винзор, — Думаю, это будет очередной шедевр этого мастера.
— Простите, не могу вам показать ее, — постаралась спрятать испуг Мирабель и ответить спокойно.
— Вы настолько дорожите этим подарком, что не хотите никому показывать? — намек, прозвучавший в голосе супруга, очень не понравился Мирабель.
Герцогиня поняла, что попала в ловушку обстоятельств, глупых, ничего не значащих, но попытаться оправдаться все же стоило.
— Я бы показала вам с удовольствием этот прекрасный цветок, но сегодня утром в вазе вместо огненной розы оказался букет белых роз, — девушка старалась говорить так же спокойно, как и ее супруг.
— Из этого букета роза в ваших волосах? — это было почти похоже на допрос.
На допрос о ее чувствах по отношению к художнику. Ведь роза действительно в ее прическе, и пусть не она сама приколола цветок, а Рита, но ведь Мирабель оставила все как есть и вышла к завтраку с этим цветком, демонстрируя к этому событию таким образом свое отношение.
— Да, эту розу приколола моя горничная, — произнесла герцогиня.
Вопросов больше не было ни о розе Риона, ни о букете цветов в вазе. Мужчины как-то незаметно перешли на беседу о военных событиях на границе. Герцогиня была в курсе политической расстановки сил в мире, ее отец лорд Астани заботился о том, чтобы дочери и сыновья были не только грамотными и образованными, но и разбирались во внутренней и внешней политике. Аргументируя тем, что в жизни все может пригодиться.
Мирабель внимательно следила за разговором, понимая практически все, о чем говорили мужчины. Основной заботой западного края империи были варвары с моря. Именно от них защищал свою границу герцог. Несмотря на то, что Винзор каждый год разбивал варваров и подписывал мирные договоры, они с приходом лета вновь начинали грабить прибрежные села и города.
Винзор и Гирдон как раз обсуждали, что им вскоре придется отправиться на побережье, чтобы в очередной раз разгромить варваров. Обсуждалась численность драконьей армады и пехотинцев из людей.
Мирабель слушала и понимала, что вскоре останется в этом огромном дворце совсем одна. Мужчины очень скоро собираются покинуть город. Девушка не собиралась задавать глупых вопросов: «А как же я?». Но видимо это было написано на ее лице, потому что совсем неожиданно прозвучали слова герцога:
— Дорогая герцогиня, в связи с моим ближайшим отъездом, прошу составить мне компанию и прогуляться в парке.